Основной контент книги Синдбад-мореход
Text

Umfang 50 Seiten

6+

Синдбад-мореход

Autor
народное творчество (фольклор)
€4,74

Über das Buch

«Синдбад-мореход» – величайший шедевр арабской литературы. В книге классический перевод востоковеда и филолога Михаила Александровича Салье (1899–1961). Михаил Салье – первый и единственный в России, кто перевёл сказки «Тысячи и одной ночи» с языка оригинала. Первый том сказок был выпущен в 1929 году, а последний, восьмой, в 1939 году. В этой книге представлен адаптированный текст для детей, который сделал сам переводчик. Великолепные иллюстрации Ирины Петелиной отлично дополняют текст и переносят читателей в загадочный мир арабских чудес!

Арабские сказки входят в золотой фонд мировой литературы и включены в программы школьного и внеклассного чтения.

Для среднего школьного возраста.

Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Синдбад-мореход
Народное творчество (Фольклор)
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 37 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 10 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 10 оценок
Text
Средний рейтинг 3,3 на основе 3 оценок
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Еле живые лежали путники на земле. Только когда прошёл

В ней лежали огромные круглые апельсины, кислые и сладкие лимоны, померанцы, яркие, словно огонь, персики, груши и гранаты, такие большие и сочные, каких не бывает в Багдаде.

Buch von Народного творчества «Синдбад-мореход» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
03 Dezember 2024
Übersetzungsdatum:
1956
Umfang:
50 S.
ISBN:
978-5-17-135077-2
Übersetzer:
Download-Format: