Kostenlos

A plain and literal translation of the Arabian nights entertainments, now entituled The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 1 (of 17)

Text
Autor:
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

THE BARBER'S TALE OF HIMSELF

I was living in Baghdad during the times of Al-Mustansir bi'llah,632 son of Al-Mustazi bi'llah the then Caliph, a prince who loved the poor and needy and companied with the learned and pious. One day it happened to him that he was wroth with ten persons, highwaymen who robbed on the Caliph's highway, and he ordered the Prefect of Baghdad to bring them into the presence on the anniversary of the Great Festival.633 So the Prefect sallied out and, making them his prisoners, embarked with them in a boat. I caught sight of them as they were embarking and said to myself, "These are surely assembled for a marriage-feast; methinks they are spending their day in that boat eating and drinking, and none shall be companion of their cups but I myself." So I rose, O fair assembly; and, of the excess of my courtesy and the gravity of my understanding, I embarked with them and entered into conversation with them. They rowed across to the opposite bank, where they landed and there came up the watch and guardians of the peace with chains, which they put round the robbers' necks. They chained me among the rest of them; and, O people, is it not a proof of my courtesy and spareness of speech, that I held my peace and did not please to speak? Then they took us away in bilbos and next morning carried us all before Al-Mustansir bi'llah, Commander of the Faithful, who bade smite the necks of the ten robbers. So the Sworder came forward after they were seated on the leather of blood:634 then drawing his blade, struck off one head after another until he had smitten the neck of the tenth; and I alone remained. The Caliph looked at me and asked the Headsman, saying, "What ails thee that thou hast struck off only nine heads?"; and he answered, "Allah forbid that I should behead only nine, when thou biddest me behead ten!" Quoth the Caliph, "Meseems thou hast smitten the necks of only nine, and this man before thee is the tenth." "By thy beneficence!" replied the Headsman, "I have beheaded ten." "Count them!" cried the Caliph and whenas they counted heads, lo! there were ten. The Caliph looked at me and said, "What made thee keep silence at a time like this and how camest thou to company with these men of blood. Tell me the cause of all this, for albeit thou art a very old man, assuredly thy wits are weak." Now when I heard these words from the Caliph I sprang to my feet and replied, "Know, O Prince of the Faithful, that I am the Silent Shaykh and am thus called to distinguish me from my six brothers. I am a man of immense learning whilst, as for the gravity of my understanding, the wiliness of my wits and the spareness of my speech, there is no end to them; and my calling is that of a barber. I went out early on yesterday morning and saw these men making for a skiff; and, fancying they were bound for a marriage-feast, I joined them and mixed with them. After a while up came the watch and guardians of the peace, who put chains round their necks and round mine with the rest; but, in the excess of my courtesy, I held my peace and spake not a word; nor was this other but generosity on my part. They brought us into thy presence, and thou gavest an order to smite the necks of the ten; yet did I not make myself known to thee and remained silent before the Sworder, purely of my great generosity and courtesy which led me to share with them in their death. But all my life long have I dealt thus nobly with mankind, and they requite me the foulest and evillest requital!" When the Caliph heard my words and knew that I was a man of exceeding generosity and of very few words, one in whom is no forwardness (as this youth would have it whom I rescued from mortal risk and who hath so scurvily repaid me), he laughed with excessive laughter till he fell upon his back. Then said he to me, "O Silent Man, do thy six brothers favour thee in wisdom and knowledge and spareness of speech?" I replied, "Never were they like me! Thou puttest reproach upon me, O Commander of the Faithful, and it becomes thee not to even my brothers with me; for, of the abundance of their speech and their deficiency of courtesy and gravity, each one of them hath gotten some maim or other. One is a monocular, another palsied, a third stone-blind, a fourth cropped of ears and nose and a fifth shorn of both lips, while the sixth is a hunchback and a cripple. And conceive not, O Commander of the Faithful, that I am prodigal of speech; but I must perforce explain to thee that I am a man of greater worth and fewer words than any of them. From each one of my brothers hangs a tale of how he came by his bodily defect and these I will relate to thee." So the Caliph gave ear to

THE BARBER'S TALE OF HIS FIRST BROTHER

Know then, O Commander of the Faithful, that my first brother, Al-Bakbuk, the prattler, is a Hunchback who took to tailoring in Baghdad, and he used to sew in a shop hired from a man of much wealth, who dwelt over the shop,635 and there was also a flour-mill in the basement. One day as my brother, the Hunchback, was sitting in his shop a-tailoring, he chanced to raise his head and saw a lady like the rising full moon at a balconied window of his landlord's house, engaged in looking out at the passers-by.636 When my brother beheld her, his heart was taken with love of her and he passed his whole day gazing at her and neglected his tailoring till eventide. Next morning he opened his shop and sat him down to sew; but, as often as he stitched a stitch, he looked to the window and saw her as before; and his passion and infatuation for her increased. On the third day as he was sitting in his usual place, gazing on her, she caught sight of him and, perceiving that he had been captivated with love of her, laughed in his face,637 and he smiled back at her. Then she disappeared and presently sent her slave-girl to him with a bundle containing a piece of red flowered silk. The handmaid accosted him and said, "My lady salameth to thee and desireth thee, of thy skill and good will, to fashion for her a shift of this piece and to sew it handsomely with thy best sewing." He replied, "Hearkening and obedience"; and shaped for her a chemise and finished sewing it the same day. When the morning morrowed the girl came back and said to him, "My lady salameth to thee and asks how thou hast passed yesternight; for she hath not tasted sleep by reason of her heart being taken up with thee." Then she laid before him a piece of yellow satin and said, "My lady biddeth thee cut her two pair of petticoat-trousers out of this piece and sew them this very day." Hearkening and obedience!" replied he, "greet her for me with many greetings and say to her, Thy slave is obedient to thine order; so command him as thou wilt." Then he applied himself to cutting out and worked hard at sewing the trousers; and after an hour the lady appeared at the lattice and saluted him by signs, now casting down her eyes, then smiling in his face, and he began to assure himself that he would soon make a conquest. She did not let him stir till he had finished the two pair of trousers, when she withdrew and sent the handmaid to whom he delivered them; and she took them and went her ways. When it was night, he threw himself on his carpet-bed, and lay tossing about from side to side till morning, when he rose and sat down in his place. Presently the damsel came to him and said, "My master calleth for thee." Hearing these words he feared with exceeding fear; but the slave-girl, seeing his affright, said to him, "No evil is meant to thee: naught but good awaiteth thee. My lady would have thee make acquaintance with my lord." So my brother the tailor, rejoicing with great joy, went with her; and when he came into the presence of his landlord, the lady's husband, he kissed the ground before him, and the master of the house returned his greeting and gave him a great piece of linen saying, "Shape me shirts out of this stuff and sew them well;" and my brother answered, "To hear is to obey." Thereupon he fell to work at once, snipping, shaping and sewing till he had finished twenty shirts by supper time, without stopping to taste food. The house-master asked him, "How much the wage for this?"; and he answered, "Twenty dirhams." So the gentleman cried out to the slave-girl, "Bring me twenty dirhams," and my brother spake not a word; but the lady signed, "Take nothing from him;" whereupon my brother said, "By Allah I will take naught from thy hand." And he carried off his tailor's gear and returned to his shop, although he was destitute even to a red cent.638 Then he applied himself to do their work; eating, in his zeal and diligence, but a bit of bread and drinking only a little water for three days. At the end of this time came the handmaid and said to him, "What hast thou done?" Quoth he, "They are finished," and carried the shirts to the lady's husband, who would have paid him his hire: but he said, "I will take nothing," for fear of her and, returning to his shop, passed the night without sleep because of his hunger. Now the dame had informed her husband how the case stood (my brother knowing naught of this); and the two had agreed to make him tailor for nothing, the better to mock and laugh at him. Next morning he went to his shop, and, as he sat there, the handmaid came to him and said, "Speak with my master." So he accompanied her to the husband who said to him, "I wish thee to cut out for me five long-sleeved robes.639" So he cut them out640 and took the stuff and went away. Then he sewed them and carried them to the gentleman, who praised his sewing and offered him a purse of silver. He put out his hand to take it, but the lady signed to him from behind her husband not to do so, and he replied, "O my lord, there is no hurry, we have time enough for this." Then he went forth from the house meaner and meeker than a donkey, for verily five things were gathered together in him viz: – love, beggary, hunger, nakedness and hard labour. Nevertheless he heartened himself with the hope of gaining the lady's favours. When he had made an end of all their jobs, they played him another trick and married him to their slave-girl; but, on the night when he thought to go in to her, they said to him, "Lie this night in the mill; and to-morrow all will go well." My brother concluded that there was some good cause for this and nighted alone in the mill. Now the husband had set on the miller to make the tailor turn the mill: so when night was half spent the man came into him and began to say, "This bull of ours hath become useless and standeth still instead of going round: he will not turn the mill this night, and yet we have great store of corn to be ground. However, I'll yoke him perforce and make him finish grinding it before morning, as the folk are impatient for their flour." So he filled the hoppers with grain and, going up to my brother with a rope in his hand, tied it round his neck and said to him, "Gee up! Round with the mill! thou, O bull, wouldst do nothing but grub and stale and dung!" Then he took a whip and laid it on the shoulders and calves of my brother, who began to howl and bellow; but none came to help him; and he was forced to grind the wheat till hard upon dawn, when the house-master came in and, seeing my brother still tethered to the yoke and the man flogging him, went away. At day-break the miller returned home and left him still yoked and half dead; and soon after in came the slave-girl who unbound him, and said to him, "I and my lady are right sorry for what hath happened and we have borne thy grief with thee." But he had no tongue wherewith to answer her from excess of beating and mill-turning. Then he retired to his lodging and behold, the clerk who had drawn up the marriage-deed came to him641 and saluted him, saying, "Allah give thee long life! May thy espousal be blessed! This face telleth of pleasant doings and dalliance and kissing and clipping from dusk to dawn." "Allah grant the liar no peace, O thou thousandfold cuckold!", my brother replied, "by Allah, I did nothing but turn the mill in the place of the bull all night till morning!" "Tell me thy tale," quoth he; and my brother recounted what had befallen him and he said, "Thy star agrees not with her star; but an thou wilt I can alter the contract for thee," adding, "'Ware lest another cheat be not in store for thee." And my brother answered him, "See if thou have not another contrivance." Then the clerk left him and he sat in his shop, looking for some one to bring him a job whereby he might earn his day's bread. Presently the handmaid came to him and said, "Speak with my lady." "Begone, O my good girl," replied he, "there shall be no more dealings between me and thy lady." The handmaid returned to her mistress and told her what my brother had said and presently she put her head out of the window, weeping and saying, "Why, O my beloved, are there to be no more dealings 'twixt me and thee?" But he made her no answer. Then she wept and conjured him, swearing that all which had befallen him in the mill was not sanctioned by her and that she was innocent of the whole matter. When he looked upon her beauty and loveliness and heard the sweetness of her speech, the sorrow which had possessed him passed from his heart; he accepted her excuse and he rejoiced in her sight. So he saluted her and talked with her and sat tailoring awhile, after which the handmaid came to him and said, "My mistress greeteth thee and informeth thee that her husband purposeth to lie abroad this night in the house of some intimate friends of his; so, when he is gone, do thou come to us and spend the night with my lady in delightsomest joyance till the morning." Now her husband had asked her, "How shall we manage to turn him away from thee?;" and she answered, "Leave me to play him another trick and make him a laughing-stock for all the town." But my brother knew naught of the malice of women. As soon as it was dusk, the slave-girl came to him and carried him to the house, and when the lady saw him she said to him, "By Allah, O my lord, I have been longing exceedingly for thee." "By Allah," cried he, "kiss me quick before thou give me aught else.642" Hardly had he spoken, when the lady's husband came in from the next room643 and seized him, saying, "By Allah, I will not let thee go, till I deliver thee to the chief of the town watch." My brother humbled himself to him; but he would not listen to him and carried him before the Prefect who gave him an hundred lashes with a whip and, mounting him on a camel, promenaded him round about the city, whilst the guards proclaimed aloud, "This is his reward who violateth the Harims of honourable men!" Moreover, he fell off the camel and broke his leg and so became lame. Then the Prefect banished him from the city; and he went forth unknowing whither he should wend; but I heard of him and fearing for him went out after him, and brought him back secretly to the city and restored him to health and took him into my house where he still liveth." The Caliph laughed at my story and said, "Thou hast done well, O Samit, O Silent Man, O spare of speech!"; and he bade me take a present and go away. But I said, "I will accept naught of thee except I tell thee what befel all my other brothers; and do not think me a man of many words." So the Caliph gave ear to,

 

THE BARBER'S TALE OF HIS SECOND BROTHER

Know, O Commander of the Faithful, that my second brother's name was Al-Haddár, that is the babbler, and he was the paralytic. Now it happened to him one day, as he was going about his business, that an old woman accosted him and said, "Stop a little, my good man, that I may tell thee of somewhat which, if it be to thy liking, thou shalt do for me and I will pray Allah to give thee good of it!" My brother stopped and she went on, "I will put thee in the way of a certain thing, so thou not be prodigal of speech." "On with thy talk," quoth he; and she, "What sayest thou to handsome quarters and a fair garden with flowing waters, flowers blooming, and fruit growing, and old wine going and a pretty young face whose owner thou mayest embrace from dark till dawn? If thou do whatso I bid thee thou shalt see something greatly to thy advantage." "And is all this in the world?" asked my brother; and she answered, "Yes, and it shall be thine, so thou be reasonable and leave idle curiosity and many words, and do my bidding," "I will indeed, O my lady," said he, "how is it thou hast preferred me in this matter before all men and what is it that so much pleaseth thee in me?" Quoth she, "Did I not bid thee be spare of speech? Hold thy peace and follow me. Know, that the young lady, to whom I shall carry thee, loveth to have her own way and hateth being thwarted and all who gainsay; so, if thou humour her, thou shalt come to thy desire of her." And my brother said, "I will not cross her in anything." Then she went on and my brother followed her, an-hungering after what she described to him till they entered a fine large house, handsome and choicely furnished, full of eunuchs and servants and showing signs of prosperity from top to bottom. And she was carrying him to the upper story when the people of the house said to him, "What dost thou here?" But the old woman answered them, "Hold your peace and trouble him not: he is a workman and we have occasion for him." Then she brought him into a fine great pavilion, with a garden in its midst, never eyes saw a fairer; and made him sit upon a handsome couch. He had not sat long, before he heard a loud noise and in came a troop of slave-girls surrounding a lady like the moon on the night of its fullest. When he saw her, he rose up and made an obeisance to her, whereupon she welcomed him and bade him be seated. So he sat down and she said to him, "Allah advance thee to honour! Is all well with thee?" "O my lady," he answered, "all with me is right well." Then she bade bring in food, and they set before her delicate viands; so she sat down to eat, making a show of affection to my brother and jesting with him, though all the while she could not refrain from laughing; but as often as he looked at her, she signed towards her handmaidens as though she were laughing at them. My brother (the ass!) understood nothing; but, in the excess of his ridiculous passion, he fancied that the lady was in love with him and that she would soon grant him his desire. When they had done eating, they set on the wine and there came in ten maidens like moons, with lutes ready strung in their hands, and fell to singing with full voices, sweet and sad, whereupon delight gat hold upon him and he took the cup from the lady's hands and drank it standing. Then she drank a cup of wine and my brother (still standing) said to her "Health," and bowed to her. She handed him another cup and he drank it off, when she slapped him hard on the nape of his neck.644 Upon this my brother would have gone out of the house in anger; but the old woman followed him and winked to him to return. So he came back and the lady bade him sit and he sat down without a word. Then she again slapped him on the nape of his neck; and the second slapping did not suffice her, she must needs make all her handmaidens also slap and cuff him, while he kept saying to the old woman, "I never saw aught nicer than this." She on her side ceased not exclaiming, "Enough, enough, I conjure thee, O my mistress!"; but the women slapped him till he well nigh swooned away. Presently my brother rose and went out to obey a call of nature, but the old woman overtook him, and said, "Be patient a little and thou shalt win to thy wish." "How much longer have I to wait," my brother replied, "this slapping hath made me feel faint." "As soon as she is warm with wine," answered she, "thou shalt have thy desire." So he returned to his place and sat down, whereupon all the handmaidens stood up and the lady bade them perfume him with pastiles and besprinkle his face with rose-water. Then said she to him, "Allah advance thee to honour! Thou hast entered my house and hast borne with my conditions, for whoso thwarteth me I turn him away, and whoso is patient hath his desire." "O mistress mine," said he, "I am thy slave and in the hollow of thine hand!" "Know, then," continued she, "that Allah hath made me passionately fond of frolic; and whoso falleth in with my humour cometh by whatso he wisheth." Then she ordered her maidens to sing with loud voices till the whole company was delighted; after which she said to one of them, "Take thy lord, and do what is needful for him and bring him back to me forthright." So the damsel took my brother (and he not knowing what she would do with him); but the old woman overtook him and said, "Be patient; there remaineth but little to do." At this his face brightened and he stood up before the lady while the old woman kept saying, "Be patient; thou wilt now at once win to thy wish!"; till he said, "Tell me what she would have the maiden do with me?" "Nothing but good," replied she, "as I am thy sacrifice! She wisheth only to dye thy eyebrows and pluck out thy mustachios." Quoth he, "As for the dyeing of my eyebrows, that will come off with washing,645 but for the plucking out of my mustachios that indeed is a somewhat painful process." "Be cautious how thou cross her," cried the old woman; "for she hath set her heart on thee." So my brother patiently suffered her to dye his eyebrows and pluck out his mustachios; after which the maiden returned to her mistress and told her. Quoth she, "Remaineth now only one other thing to be done; thou must shave his beard and make him a smooth o' face.646" So the maiden went back and told him what her mistress had bidden her do; and my brother (the blockhead!) said to her, "How shall I do what will disgrace me before the folk?" But the old woman said, "She would do on this wise only that thou mayst be as a beardless youth and that no hair be left on thy face to scratch and prick her delicate cheeks; for indeed she is passionately in love with thee. So be patient and thou shalt attain thine object." My brother was patient and did her bidding and let shave off his beard and, when he was brought back to the lady, lo! he appeared dyed red as to his eyebrows, plucked of both mustachios, shorn of his beard, rouged on both cheeks. At first she was affrighted at him; then she made mockery of him and, laughing till she fell upon her back, said, "O my lord, thou hast indeed won my heart by thy good nature!" Then she conjured him, by her life, to stand up and dance, and he arose, and capered about, and there was not a cushion in the house but she threw it at his head, and in like manner did all her women who also kept pelting him with oranges and lemons and citrons till he fell down senseless from the cuffing on the nape of the neck, the pillowing and the fruit-pelting. "Now thou hast attained thy wish," said the old woman when he came round; "there are no more blows in store for thee and there remaineth but one little thing to do. It is her wont, when she is in her cups, to let no one have her until she put off her dress and trousers and remain stark naked.647 Then she will bid thee doff thy clothes and run; and she will run before thee as if she were flying from thee; and do thou follow her from place to place till thy prickle stands at fullest point, when she will yield to thee648;" adding, "Strip off thy clothes at once." So he rose, well nigh lost in ecstacy and, doffing his raiment, showed himself mother-naked. – And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

 
Now when it was the Thirty-Second Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the old woman said to the Barber's second brother, "Doff thy clothes," he rose, well nigh lost in ecstacy; and, stripping off his raiment, showed himself mother-naked. Whereupon the lady stripped also and said to my brother, "If thou want anything run after me till thou catch me." Then she set out at a run and he ran after her while she rushed into room after room and rushed out of room after room, my brother scampering after her in a rage of desire like a veritable madman, with yard standing terribly tall. After much of this kind she dashed into a darkened place, and he dashed after her; but suddenly he trod upon a yielding spot, which gave way under his weight; and, before he was aware where he was, he found himself in the midst of a crowded market, part of the bazar of the leather-sellers who were crying the prices of skins and hides and buying and selling. When they saw him in his plight, naked, with standing yard, shorn of beard and moustachios, with eyebrows dyed red, and cheeks ruddled with rouge, they shouted and clapped their hands at him, and set to flogging him with skins upon his bare body till a swoon came over him. Then they threw him on the back of an ass and carried him to the Chief of Police. Quoth the Chief "What is this?" Quoth they, "This fellow fell suddenly upon us out of the Wazir's house649 in this state." So the Prefect gave him an hundred lashes and then banished him from Baghdad. However I went out after him and brought him back secretly into the city and made him a daily allowance for his living: although, were it not for my generous humour, I could not have put up with the like of him. Then the Caliph gave ear to

632i. e. "one seeking assistance in Allah." He was the son of Al-Záhir bi'lláh (one pre-eminent by the decree of Allah). Lane says (i. 430), "great-grandson of Harun al-Rashid," alluding to the first Mustansir son of Al-Mutawakkil (regn. A.H. 247-248=861-2). But this is the 56th Abbaside and regn. A.H. 623-640 (=1226-1242).
633Arab. "Yaum al-Id," the Kurban Bairam of the Turks, the Pilgrimage festival. The story is historical. In the "Akd," a miscellany compiled by Ibn Abd Rabbuh (vulg. Rabbi-hi) of Cordova, who ob. A.H. 328=940 we read: – A spunger found ten criminals and followed them, imagining they were going to a feast; but lo, they were going to their deaths. And when they were slain and he remained, he was brought before the Khalifah (Al-Maamun) and Ibrahim son of Al-Mahdi related a tale to procure pardon for the man, whereupon the Khalifah pardoned him. Lane ii, 506.
634Arab. "Nata' al-Dam"; the former word was noticed in the Tale of the Bull and the Ass. The leather of blood was not unlike the Sufrah and could be folded into a bag by a string running through rings round the edges. Moslem executioners were very expert and seldom failed to strike off the head with a single blow of the thin narrow blade with razor-edge, hard as diamond withal, which contrasted so strongly with the great coarse chopper of the European headsman.
635The ground floor, which in all hot countries is held, and rightly so, unwholesome during sleep, is usually let for shops. This is also the case throughout Southern Europe, and extends to the Canary Islands and the Brazil.
636This serious contemplation of street-scenery is one of the pleasures of the Harems.
637We should say "smiled at him": the laugh was not intended as an affront.
638Arab. "Fals ahmar." Fals is a fish-scale, also the smaller coin and the plural "Fulús" is the vulgar term for money (=Ital. quattrini) without specifying the coin. It must not be confounded with the "Fazzah," alias "Nuss," alias "Páráh" (Turk.); the latter being made, not of "red copper" but of a vile alloy containing like the Greek "Asper," some silver; and representing, when at par, the fortieth of a piastre, the latter being=2d. ⅖ths.
639Arab. "Farajiyah," a long-sleeved robe; Lane's "Farageeyeh," M. E., chapt. i.
640The tailor in the East, as in Southern Europe, is made to cut out the cloth in presence of its owner to prevent "cabbaging."
641Expecting a present.
642Alluding to the saying, "Kiss is the key to Kitty."
643The "panel-dodge" is fatally common throughout the East, where a man found in the house of another is helpless.
644This was the beginning of horseplay which often ends in a bastinado.
645Hair-dyes, in the East, are all of vegetable matter, henna, indigo-leaves, galls, etc.: our mineral dyes are, happily for them, unknown. Herklots will supply a host of recipes. The Egyptian mixture which I quoted in Pilgrimage (ii., 274) is sulphate of iron and ammoniure of iron one part and gall nuts two parts, infused in eight parts of distilled water. It is innocuous but very poor as a dye.
646Arab. Amrad, etymologically "beardless and handsome," but often used in a bad sense, to denote an effeminate, a catamite.
647The Hindus prefer "having the cardinal points as her sole garment." Vêtu de climat, says Madame de Stael. In Paris nude statues are "draped in cerulean blue." Rabelais (iv., 29) robes King Shrovetide in grey and gold of a comical cut, nothing before, nothing behind with sleeves of the same.
648This scene used to be enacted a few years ago in Paris for the benefit of concealed spectators, a young American being the victim. It was put down when one of the lookers-on lost his eye by a pen-knife thrust into the "crevice."
649Meaning that the trick had been played by the Wazir's wife or daughter. I could mention sundry names at Cairo whose charming owners have done worse things than this unseemly frolic.