Rezensionen zum Buch "Безмолвие девушек", 38 Bewertungen
Еще одна удивительная, пронзительная античная песнь от английской писательницы лауреата Букеровской премии 1995 года за роман «Дорога призраков», который, насколько мне известно еще не переводился на русский язык. После Пэт Баркер и знаменитой Мадлен Миллер с ее гомеровскими темами не перечитать Гомера непростительный грех и преступление с наказанием. Впрочем, книга не оставит равнодушным никого, даже самых далеких от древнегреческой классики читателей.
Действительно, еще нигде не встречалось истории, рассказанной Брисеидой, наложницей знаменитого Ахилла. Я прочла много различных вариантов историй о Троянской войне, но данное произведение ничуть не уступает им по динамике, интересу и вовлеченности. Поэтому всем любителям древне-греческой истории рекомендую к прочтению.
Интересная задумка и прекрасное исполнение. Я заметила, что сейчас пошла тенденция обращаться к произведениям античной литературы и переосмысливать их. Надеюсь, в этой новой и интересной серии нас скоро будет ждать еще много таких книг.
Книга читается легко и быстро. События сменяют друг друга… Мне не хватило сопереживания. С героиней происходят ужасные вещи, она с ними справляется, но сочувствуешь ей потому, что чувствуешь, что так надо, а не потому что она сама по себе вызывает сочувствие. Ее образ – главной героини получился бледнее того же Ахилла или Приама. А ведь основная идея книги как раз в том, чтобы вывести женщину на первый план
Эта пронзительная книга читается на одном дыхании (как бы жутко ни было такое писать о тексте, пропитанном насилием). История женщин городов Троады, плененных греками в Троянской войне, рассказанная Брисеидой, царицей Лорнесса, от первого лица.
Упуская, пожалуй, только самые жуткие подробности, рассказчица раскрывает как страхи повседневного существования, так и внутренние терзания женщин в греческом рабстве.
В целом сохраняя сюжетное сходство с мифическим и литературным циклами о войне, текст все же отходит от канона хотя бы в диалогах персонажей, делая их разговоры как будто упрощенными, пересказанными на современный разговорный лад.
Но несмотря на этот недостаток письма, текст не вызывает желания бросить книжку и закатить глаза — через книгу красной линией идёт простая современная гуманистическая мысль: женщины, ставшие рабынями наложницами греческих воинов, были лишены субъектности не только своими завоевателями, но и историей, мифологией, всеми литературными текстами с этим сюжетом. Их жизни, их истории были стёрты, ими пренебрегли в пользу славы мужчин и красивых сглаженных рассказов о доблестях, а не ужасах войны.
Очень тяжелая книга.
Она не о героях, равным богам, не о великих подвигах, не о сказочных трофеях, не о вечной славе.
Она о невыносимой боли матери
у которой на глазах убили детей, женщине отданной на потеху войнам, девушке ставшей рабыней и вынужденной прислуживать тем, кто убил всех ее родных и превратил ее любимый дом в пепел.
А еще она о смелости…
Смелости шагнуть с балкона высокой башни, чтобы не попасть в руки захватчикам, и смелости потеряв все, даже себя, не понимая что ждет в будущем найти в себе силы жить дальше
Действие происходит на фоне известных событий, но рассказ о другой стороне войны, о женщинах и детях. Интересно, для меня внове.
Неоднозначные ощущения остались от этой книги.
С одной стороны, есть атмосфера и, в принципе, ощущение времени, интересно реализована тоска Ахилла по своей матери, Фетиде.
С другой - абсолютно безэмоциональный рассказ от равнодушного (или кажущегося таким) персонажа.
Царица Брисеида видит гибель своего города, мужа, царства, становится рабыней у Ахилла.
Для любой психики это испытание на грани возможного.
Что же мы видим?
Я - царица Брисеида, а сегодня рабыня, ну что ж теперь, пойду наливать вина гостям хозяина за столом, куда деваться.
Я понимаю, что это может быть следствием шока, но, опять же, на это никак не намекает ни повествование, ни сама героиня. Сегодня - царица, завтра нет, чего переживать, надо делами заниматься. Спать с убийцей твоих сограждан? Ну да, пришел и сделал то, ради чего приходил.
Это практически цитата.
Такое ощущение, что историю рассказал человек, которому она глубоко неинтересна.
Пять из пяти за популяризацию. Считаю отличным вариантом подарка для девочки-подростка. Хотя…Да почему только девочки?
И да, текст не боек, и темп тяжеловат местами, а уж содержание и подавно, а все-таки ведёт автор за собой строгой и сильной рукой. Не заигрывает и понравиться не пытается. А как будто закрывает свои глаза и смотрит там, глазами своей героини, и рассказывает нам, что видит. И ты понимаешь, что вот так оно и было.
Вы можете не вполне присоединиться к героиням. Но в книге столько простой человеческой правды, что коэффициент запоминания исторической информации из него -нечеловеческий. Все, что вы до этого знали о Троянской войне, из кино или учебников, все эти глорифицированные истории о мужчинах и для мужчин, удивительным образом соберутся и упорядочатся в голове. Книга их перекричать не пытается. Она их просто кроет как…ну вы сами знаете.
Когда я взялась за «Молчание девушек» Пэт Баркер, я ожидала увидеть войну глазами тех, кого в эпосе обычно не слышно – женщин, ставших пленницами, наложницами, рабынями. В каком-то смысле, безусловно, это я и получила. Но, вопреки восторгам многих читателей, книга не стала для меня чем-то особенным. Скорее, это просто подтверждение того, что общеизвестно: война всегда была и будет чередой убийств, насилия, унижений и грязи. Всё, что здесь показано – реалии войны, а не “ужасающий переворот” привычного взгляда.
Да, Баркер сильно работает с деталями, что, к слову, для многих читателей было неприятно и отвратительно. Автор не боится показывать мерзость в её физической конкретике: запахи, экскременты, менструальную кровь, гниющие раны, крыс, болезни. Это детали, которые обычно упускают, и именно они придают книге правдоподобие. Есть и отдельные эпизоды, которые пробивают: изнасилование Брисеиды Агамемноном; мысль Бриссеиды о девушках, вынужденных “раздвигать ноги перед убийцами своих мужей и братьев”. Эти моменты цепляют, потому что в них нет попытки смягчить реальность. На самом деле очень много моментов над которыми стоило бы задуматься. Опять таки в книге присутствует и символизм: вещи, которые героиня так или иначе встречает из своей «прошлой жизни». Так, платье, которое она ткала когда-то для родного человека теперь носит грязный похититель, который то и дело глумится над ней. Или ожерелье матери. Бронозовое зеркало. Ткачество.
Но есть и то, что, к примеру, для меня обесценивает замысел. Во второй половине книги слишком много места уделено Ахиллесу — его горю, его внутреннему состоянию. Это уже написано от третьего лица и выглядит как возврат к привычной перспективе “великого героя”. Это ломает фокус и снижает силу женской точки зрения. Книга про девушек. Греки показаны в ней варварами, какими они и должны быть в глазах заложников. И старание войти во внутренний мир Ахиллеса, все еще держа планку «ненависти», присущей рабам – странно.
Я оружие. Я был рожден только для этого.
