Buch lesen: «О чём поют в английских песнях?»

Schriftart:

© Павел Киселев, 2019

ISBN 978-5-0050-0257-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Наверное, каждый из нас задавался вопросом – о чём они там поют? В этой книге автор представил 100 популярных текстов песен с переводом на русский язык. Песни выбирались разных времён и музыкальных направлений, как современные, так и классика, как поп, так и рок и т. д.

В конце книги находится список всех английских слов (2563), которые встретились в представленных песнях. Слова отсортированы по частотности и около каждого слова стоит цифра, обозначающая сколько раз это слово звучало в этих песнях.

Перевод текстов песен

Abba – Dancing Queen

Dancing Queen

You can dance, you can jive, having the time of your life

See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen

Friday night and the lights are low

Looking out for the place to go

Where they play the right music,

Getting in the swing

You come in to look for a King

Anybody could be that guy

Night is young and the music’s high

With a bit of rock music, everything is fine

You’re in the mood for a dance

And when you get the chance…

You are the Dancing Queen,

Young and sweet, only seventeen

Dancing Queen, feel the beat from the tambourine

You can dance, you can jive, having the time of your life

See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen

You’re a teaser, you turn ’em on

Leave them burning and then you’re gone

Looking out for another, anyone will do

You’re in the mood for a dance

And when you get the chance…

You are the Dancing Queen, young and sweet, only seventeen

Dancing Queen, feel the beat from the tambourine

You can dance, you can jive, having the time of your life

See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen

Перевод

Танцующая королева

Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время

Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева

Вечер пятницы и огни притушены

Выбираешь место, куда пойти

Где играют то, что тебе надо

И ты получишь это

Ты пришла искать короля

Любой может быть таким парнем

Ночь молодых и музыка прекрасна

Немного рок-музыки, все в порядке

У тебя появилось настроение потанцевать

И тогда ты получишь шанс…

Ты Танцующая Королева

Молодая и сладкая, тебе только семнадцать

Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна

Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время

Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева

Ты его дразни и вдохнови

Затем оставь его догорать, а сама уйди

Найди другого и начни всё сначала

У тебя появилось настроение потанцевать

И тогда ты получишь шанс…

Ты Танцующая Королева молодая и сладкая, тебе только семнадцать

Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна

Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время

Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева

AC/DC – Highway to Hell

Highway to Hell

Living easy

Loving free

Season ticket for a one way ride

Asking nothing

Leave me be

Taken everything in my stride

Don’t need reason

Don’t need rhyme

Ain’t nothin’ I would rather do

Going down

By the time

My friends are gonna be there too.

I’m on a highway to hell

On the highway to hell

Highway to hell

I’m on the highway to hell.

No stop signs

Speed limit

Nobody’s gonna slow me down

Like a wheel

Gonna spin it

Nobody’s gonna mess me ’round

Hey Satan

Paid my dues

Playin’ in a rockin’ band

Hey momma

Look at me

I’m on my way to the Promised Land.

I’m on a highway to hell

On the highway to hell

Highway to hell

I’m on the highway to hell.

Don’t stop me.

I’m on a highway to hell

On the highway to hell

Highway to hell

I’m on the highway to

Hell

Highway to hell

I’m on the highway to hell

Highway to hell

Highway to hell

Highway to hell

I’m on the highway to hell

Highway to hell

And I’m goin’ down, all the waa-ay-aay

Оn the highway to hell.

Перевод

Путь в ад

Живя легко

Любя свободно

Я получил билет в один конец

Ничего не прошу

Оставь меня жить

Я принимаю свою участь

Не нужно причин

Не нужно рифм

И нет ничего, что бы я сделал вместо того

Чтобы спуститься вниз

Мои друзья к тому

Времени уже также будут там.

Я на пути в ад

На пути в ад

Пути в ад

Я на пути в ад.

Нет знаков «Стоп»

И ограничений скорости

Никто меня не остановит

Как колесо

Буду вращаться

Никому со мной не справиться

Привет, Сатана

Я отдал свои долги

Играя в рок-группе

Привет, мама

Посмотри на меня

Я на пути к Земле обетованной.

Я на пути в ад

На пути в ад

Пути в ад

Я на пути в ад.

Не останавливайте меня.

Я на пути в ад

На пути в ад

Пути в ад

Я на пути в…

Ад

Пути в ад

Я на пути в ад

Пути в ад

Пути в ад

Пути в ад

Я на пути в ад

Пути в ад

И я спускаюсь вниз, до самого конца

На пути в ад.

Ace Of Base – Beautiful Life

Beautiful Life

You can do what you want

Just seize the day

What you’re doing tomorrow’s

Gonna come your way

Don’t you ever consider giving up

You will find…

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

Take a walk in the park when you feel down

There’s so many things there

That’s gonna lift you up

See the nature in bloom a laughing child

Such a dream… oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

I just wanna be here beside you

Oh, yeah, alright

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

You’re looking for somewhere to belong

You’re standing all alone

For someone to guide you on your way

Now and forever…

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

I just wanna be anybody

We’re living in different ways

It’s a beautiful life

I’m gonna take you in my arms and fly away with you tonight

Oh, yeah, alright

It’s a beautiful life

Yeah, alright

It’s a beautiful life

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

It’s a beautiful life

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh

It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh

I just wanna be here beside you

And stay until the break of dawn

Перевод:

Жизнь прекрасна

Можешь делать всё, что захочешь

Просто лови день

А завтра то, что ты будешь делать

Станет твоим путём

Даже не думай сдаваться

И ты поймешь, что…

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, вооо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Прогуляйся по парку, если устал

Там столько всего, что может

Поднять тебе настроение

Посмотри, как расцветают растения, как смеется ребенок

Такая вот мечта.. оо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, вооо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

О, да, хорошо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Ты ищешь, к какому берегу причалить

И стоишь совсем один

Ты ищешь того, кто поведет тебя

Сейчас и всегда…

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, вооо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Я просто хочу быть кем-то

Мы живем по-разному

Жизнь прекрасна

И я обниму тебя сегодня и улечу вместе с тобой

О, да, хорошо

Жизнь прекрасна

Да, хорошо

Жизнь прекрасна

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, вооо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Жизнь прекрасна

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, ооо

Жизнь прекрасна о, вооо

Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой

До рассвета

Adele – Hello

Hello

Hello, it’s me

I was wondering if after all these years you’d like to meet

To go over everything

They say that time’s supposed to heal ya

But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me

I’m in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

There’s such a difference between us

And a million miles

Hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?

It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry

I hope that you’re well

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened

It’s no secret that the both of us

Are running out of time

So hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore

Hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Перевод:

Привет

Привет, это я

Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы

Обсудить все

Говорят, время лечит,

Но мне совсем не стало легче

Привет, ты меня слышишь

Я вся в мечтах о том, как все было

Когда мы были молоды и свободны

Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног

Мы такие разные

И между нами миллионы миль

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Привет, как дела?

Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это

Я надеюсь, у тебя все хорошо

Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось

Не секрет, что у нас обоих

Не так много времени

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Оооооу, уже не больно

Оооооу, уже не больно

Оооооу, уже не больно

Уже не больно

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Aerosmith – Dream On

Dream On

Every time that I look in the mirror

All these lines on my face getting clearer

The past is gone

It went by like dusk to dawn

Isn’t that the way

Everybody’s got their dues in life to pay

Yeah, I know nobody knows

Where it comes and where it goes

I know it’s everybody’s sin

You got to lose to know how to win

Half my life’s in books’ written pages

Live and learn from fools and from sages

You know it’s true

All the things you do come back to you

Sing with me, sing for the years

Sing for the laughter and sing for the tears

Sing with me, if it’s just for today

Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Dream on, dream on, dream on,

Dream yourself a dream come true

Dream on, dream on, dream on,

And dream until your dream comes true

Перевод:

Мечтай

Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало

Все эти линии на моем лице становятся четче

Прошлое позади

Словно закат, за которым пришел рассвет

Разве не так

Всем воздается в жизни по долгам?

Да, я знаю, что никто не знает

Где начало, и где конец

Я знаю, что это общий грех

Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть

Половина моей жизни на страницах книги

Живи и учись у глупцов и мудрецов

Ты знаешь, это так

Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом

Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках

Спой ради смеха, спой ради слёз

Спой со мной, хотя бы сегодня

Ведь завтра Господь может призвать к себе…

Мечтай, мечтай, мечтай

Мечтай, что мечта сбылась

Мечтай, мечтай, мечтай

И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.

Alan Walker – Faded

Faded

You were the shadow to my light

Did you feel us?

Another star, you fade away

Afraid our aim is out of sight

Wanna see us, alive

Where are you now?

Where are you now?

Where are you now?

Was it all in my fantasy?

Where are you now?

Were you only imaginary?

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

The monster’s running wild inside of me

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

Where are you now?

Where are you now?

Under the bright but faded lights

You set my heart on fire

Where are you now?

Where are you now?

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

The monster’s running wild inside of me

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

Перевод:

Исчезаю

Ты был тенью в моем свете

Чувствовал ли ты нас?

Еще одна звезда, и ты исчезнешь

Боюсь, что наша цель не в поле зрения

Хочешь видеть нас вживую?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Это было все моей фантазией?

Где ты сейчас?

Ты был всего лишь выдумкой?

Где ты сейчас?

Атлантида, под морем, под морем

Где ты сейчас?

Еще одна мечта

Монстр разбушевался внутри меня

Я исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, я исчезаю

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Под ярким, но увядшим светом

Ты поджигаешь мое сердце

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Атлантида, под морем, под морем

Где ты сейчас?

Еще одна мечта

Монстр разбушевался внутри меня

Я исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, я исчезаю

Aqua – Barbie Girl

Barbie Girl

– Hi Barbie! – Hi Ken! – Do you wanna go for a ride? – Sure Ken! – Jump In…

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair, Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

Come on Barbie, let’s go party!

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair,

Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

I’m a blond single girl, in a fantasy world

Dress me up, make it tight, I’m your dolly

You’re my doll, rock’n’roll, feel the glamour in pink,

Kiss me here, touch me there, hanky panky

You can touch, you can play, if you say: «I’m always yours»

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair, Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

Make me walk, make me talk, I’ll do whatever you please

I can act like a star, I can beg on my knees

Come jump in, bimbo friend, let us do it again,

Hit the town, fool around, let’s go party

– Come on Barbie, let’s go party!

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair,

Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

– Oh, I’m having so much fun!

– Well Barbie, we’re just getting started

– Oh, I love you Ken!

Перевод:

Кукла Барби

– Привет, Барби!

– Привет, Кен!

– Хочешь прокатиться со мной?

– Конечно, Кен!

– Запрыгивай…

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Давай, Барби, поедем на вечеринку!

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Я одинокая блондинка в мире фантазий

Одень меня, только хорошенько, я твоя куколка

Ты – моя куколка, танцуй рок-н-ролл, почувствуй весь гламур в розовом,

Поцелуй меня здесь, дотронься там, пошалим

Ты можешь дотронуться, можешь играть со мной, можешь сказать: «Я твой навсегда».

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Отведи меня на прогулку, поговори со мной

Я сделаю все для тебя

Могу быть звездой, могу умолять на коленях

Давай, запрыгивай, подружка, давай сделаем это снова

Проедемся по городу, подурачимся, и поедем на вечеринку

– Давай, Барби, поедем на вечеринку!

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

– О, мне с тобой так весело!

– Ну, Барби, мы только начинаем

– О, я люблю тебя Кен!

Der kostenlose Auszug ist beendet.