Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности

Text
Aus der Reihe: Top Business Awards
2
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности
Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 8,29 6,63
Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности
Audio
Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности
Hörbuch
Wird gelesen Андрей Анучин
4,57
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Беззащитный

К концу дня Шей понял, что зашел в тупик. И дело не в том, что ему не хватало ума придумать правдоподобное оправдание. У компании полно клиентов из малого бизнеса, с которыми он мог бы назначить встречу в любой момент.

Шей оказался в затруднительном положении: ему пришлось выбирать между двумя угрозами собственной гордости.

С одной стороны, отмена встречи позволила бы ему избежать унизительной лекции от человека, которого он недолюбливал. С другой – если он упустит хороший совет от более успешной компании, то All-American Alarm может захватить большую долю рынка. Это опозорит его перед советом директоров и, возможно, приведет к окончательной гибели. Решив, что потерять работу хуже, чем признать свою неполноценность перед Лиамом, Шей решил встретиться со своим противником, чтобы узнать все, что можно, о том, как справиться с их общим конкурентом.

Но, проснувшись в пятницу, он лежал в постели, глядя в потолок, и думал, правильное ли решение принял.

Повернувшись к своей жене Дани, которая только что проснулась, Шей задал ей странный вопрос:

– Нет ли какого-нибудь важного и срочного дела, которое нужно сделать прямо сейчас, чтобы мне не пришлось идти на работу?

Дани засмеялась:

– Должно быть у тебя сегодня куча встреч.

– Если бы, – ответил Шей, думая, стоит ли признаться ей в своей мелочности.

– Тогда в чем проблема?

– Ох, наверно, я просто веду себя глупо. Мне придется провести кучу времени с человеком, который мне не очень нравится.

– Брендон? – спросила она.

– Нет.

– Мариса?

Шей вылез из кровати:

– Нет, он не из нашей компании.

Дани была озадачена:

– Кто это?

– Я не знаю, – ответил он, заходя в ванную.

– Что значит не знаю? Кто это?

– Парень по имени Лиам Олкотт.

– Ты имеешь в виду того гендиректора из Сан-Диего, которого ты так ненавидишь? – Дани прокричала так, чтобы муж услышал ее из другой комнаты.

Шей вернулся в комнату:

– Я так много жаловался на него?

– Ты издеваешься? «Лиам Олкотт – напыщенный придурок. Лиам Олкотт думает, что он бог бизнеса. У Лиама Олкотта такой притворный акцент, что…»

Шей прервал жену:

– Окей, я понял. Видимо, это правда.

Дани встала и начала заправлять кровать:

– Так зачем ты с ним встречаешься?

– Я не знаю. Все как-то странно. Он предложил помочь мне кое с чем.

– Он предложил помочь тебе заправить кровать?

– Что? – Шей не понял.

Она указала на его сторону кровати.

– Ой, извини, – он стал расправлять одеяло и покрывало.

– Так насчет чего встреча? – настаивала жена.

Шей не хотел рассказывать ей всю историю:

– Он хочет помочь мне понять, как лучше конкурировать с All-American.

– Это же хорошо, разве нет?

– Если бы это был кто-то другой… – Шей не договорил.

– Я бы сказала, что тебе надо вдохнуть поглубже, вспомнить, что ты большой мальчик, и признать, что он может знать то, чего не знаешь ты, – она помедлила, пока он переваривал ее слова. – И если он реально напыщенный придурок, то поблагодари его за потраченное время и будь выше этого.

– Знаешь, – Шей на секунду перестал заправлять кровать, – не помню, чтобы спрашивал твое мнение, – он улыбнулся.

Дани кинула в него подушкой и ответила с британским акцентом:

– Прошу прощения, я веду себя как напыщенный придурок?

Вторжение

Когда Шей зашел в свой кабинет, то увидел Лиама, который курил сигару, положив ноги на его стол.

– Ну что, парень, давай я расскажу тебе, как управлять бизнесом.

Ладно, это неправда. Но Лиам уже сидел в холле и ждал его.

– Доброе утро, Шей! – вставая, сказал он с бо́льшим энтузиазмом, чем Шей ожидал в такой ранний час. И все же он собрал всю свою энергию, чтобы ответить в том же духе:

– Рад наконец познакомиться, Лиам. Спасибо, что делаешь это.

– Это отличный шанс провести поменьше времени с родственниками жены.

Шей ненатурально посмеялся, как герой комедийного сериала.

Они продолжили светскую беседу, направляясь к офису Шея, и остановились на кухне, чтобы взять кофе. Войдя в хорошо обставленный кабинет с видом на Алькатрас, они сели на диван, и Шей перешел к делу:

– С чего начнем?

У Лиама уже был ответ:

– Для начала расскажи, почему позвонил в Lighthouse? Чего ты хотел от них?

Шей снова испытал стыд, размышляя, не звучит ли это, как обвинение. Казалось, что Лиам читает его мысли.

– О, нет, я не ставлю под сомнения твои намерения, Шей. Я совсем не об этом, – он поднял руки в воздух в знак извинения. – Просто хотел узнать, что заставило тебя искать помощи.

Успокоившись, Шей подумал, что Лиам не такой уж напыщенный, как он предполагал, и решил, что может немного приоткрыться:

– Ну, просто мне кажется, что мы тут едем не полным ходом.

«Ладно, это было не так уж плохо», – решил Шей.

Лиам записал пару слов в блокнот, который принес с собой, а затем ответил:

– Это в основном об All-American?

Не подумав, Шей признался:

– Да, отчасти. Но я думаю, что есть что-то еще. Я просто не знаю, что.

Лиам поднял глаза и широко улыбнулся, а потом сказал то, что Шею показалось не то высокомерием, не то дурачеством:

– Ооо, это будет весело.

Тогда Шей решил, что совершил большую ошибку.

Капитуляция

Лиам заметил, что выражение лица Шея изменилось, и его это обеспокоило:

– Надеюсь, я тебя не обидел.

– Нет, совсем нет, – соврал Шей.

– Моя жена говорит, что, когда я перевозбужден, то веду себя как придурок, еще и снисходительный. Спасибо за это и моему акценту, – он рассмеялся и объяснил. – Я просто так люблю все, связанное с менеджментом, но мне редко выпадает возможность пообщаться с другим директором. Я не был уверен, что тебе будет комфортно говорить так откровенно.

– Я тоже, – немного саркастично ответил Шей.

Они засмеялись. Шею показалось, что он теряет контроль над разговором и ему становится трудно ненавидеть Лиама.

– Итак, что у вас по цифрам? – спросил Лиам.

Шей был немного шокирован прямотой вопроса, касавшегося коммерческой тайны.

Заметив, что Шей замолчал, Лиам уверил его:

– Если хочешь, чтобы я подписал соглашение о неразглашении, я готов.

Шей покачал головой, отмахнулся и сделал выражение лица «не говори ерунды».

– Хорошо, – сказал Лиам, – потому что, если мы собираемся помочь друг другу, нам придется говорить открыто.

Следующие полчаса или около того Лиам описывал свою финансовую деятельность, а Шей отвечал на вопросы общими фразами, разбавленными несколькими реальными цифрами для эффекта.

В некоторых аспектах их компании шли ноздря в ноздрю, но в большинстве Del Mar была далеко впереди. Шей изо всех сил старался скрыть свое удивление по этому поводу и надеялся, что Лиам не заметил этого.

К сожалению, он заметил. С искренней озабоченностью на лице Лиам спросил:

– Что такое, дружище?

Старясь казаться внешне спокойным, Шей отчаянно искал правдоподобное оправдание своим низким показателям:

– Ну, рынок немного отличается в районе залива от того, что на юге.

Казалось, что Лиама это не убедило, так что Шей пустился в объяснения:

– Зарплаты выше. Местные налоги выше. Стоимость жизни.

Лиам слушал и кивал с таким сочувствием, на какое только был способен. Слегка поморщившись, он перевел дыхание и наконец ответил:

– Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Шей, но все это мало влияет на разницу в показателях наших компаний.

Лицо Шея не выражало ни смущения, ни согласия. Вообще ничего.

Лиам осторожно продолжил:

– Насколько я понял, у вас, похоже, больше сотрудников, приносящих меньший доход. И текучка как среди клиентов, так и среди сотрудников значительно выше, чем у нас. Плюс на маркетинг вы тратите больше, чем мы, – он сделал паузу. – Я что-то упускаю?

Шей вздрогнул:

– По крайней мере нашей компанией не руководит напыщенный придурок.

Конечно, он не произнес этого вслух, хотя и хотел, даже если понимал, что это нечестно.

– Не буду тебе врать, – признался Шей, – мне непросто такое слышать.

Неловкое молчание повисло на долгие пять секунд.

Наконец Шей набрался смелости и спросил:

– То есть ты думаешь, что в нашей компании в принципе… – он замялся, подыскивая слово, – …что-то криво работает? Если так, то я хотел бы знать, что именно.

Шей не знал, что еще сказать, поэтому Лиам продолжил:

– Давай я начну с рассказа о том, чему научился у Эми и других консультантов в Lighthouse?

Шей глубоко вздохнул и подумал про себя: «Ты большой мальчик».