– Да, он же нас не знает. Откуда он может догадаться, кто мы такие?
– Не будь таким наивным, Джун. В банке были камеры слежения, и теперь наши фотографии разосланы по всем Штатам, в каждом полицейском участке висят наши физиономии…
– Что же будем делать? Если всё, как ты говоришь, то пора сматываться отсюда!
– Нет.
– Что?
– Нет, – повторил Олдмэн. – Мы останемся.
– Зачем?
– Это идеальное место для укрытия. Нас никто, повторяю, никто здесь не найдет. Забудь об этом легавом. Он ничего не сможет нам сделать.
– Почему ты так уверен?
– Если возникнут проблемы, мы сможем с ним справиться, да и остальные тоже не помеха…
– Да, вот на такой случай я и припас кое-что…
– Что ты на этот раз стырил?
– Смотри, – и Филипс, расстегнув сумку, начал вытаскивать на пол пистолеты, разобранные автоматы (один из них был с лазерным прицелом), бинокль для ночного видения, миниатюрные рации, прикрепляющиеся на ухо, камеры слежения и ещё много различной полицейской оснастки.
– Какого чёрта ты это спёр? – спросил Дастин, взяв в руку «кольт».
– Как зачем? А вдруг нас заметят?
– Они скорее заметят исчезновение этого барахла!
– Да ладно тебе! Мы же свои пушки выбросили. А я без оружия чувствую себя неуютно. В любом случае, ты же сам сказал, что мы сможем справиться с шайкой малышей внизу. Перестрелять их не составит ни малейшего труда. Сюда редко кто заглядывает, и пока их найдут, мы уже будем в Европе…
– Нет. На убийство я пойду только в крайнем случае. Не хочу марать руки кровью.
– Англичанин, – ухмыльнулся Джулиан. – А я вот не брезгую и такими штучками.
– Ладно, пусть будет. Но больше ты один никуда не пойдёшь, а то неизвестно, что ты притащишь в следующий раз. И запомни: осторожность – главное правило грабителя.
– Да понял я! Хватит втирать мне нравоучения, как будто я в школе! У меня всё тип-топ. Я не оставил никаких следов.
– Кроме того, что ты украл сумку, – ухмыльнулся мистер Олдмэн. – А что ты ещё выяснил?
– Ещё? Там была одна девушка… Ммм… кажется, её зовут Вероника Фостер, она из Англии приехала.
– Кто она?
– Не знаю. Наверное, подруга семьи или ещё чего-нибудь… Красивая девушка! Там ещё был какой-то парень лет восемнадцати, кучерявый, невысокий…
– Понятно. Это всё?
– Ещё Вероника про каких-то чуваков древних рассказывала. Было очень занимательно и таинственно…
– Ладно, валяй, выкладывай, а то старые газеты читать ужасно скучно, – сказал Дастин и уселся поудобнее.
После обеда ребята разошлись по своим делам, а миссис Оливер и мистер Оливер поднялись к себе в спальню, чтобы отдохнуть. С непривычки после прогулки на воздухе они немного устали.
Дэриэл, Кевин и Брайан вернулись в кабинет. Настало время для нового допроса.
Следующим свидетелем являлась мисс Дана Вонг. Как только она закончила дела на кухне, то сразу же поднялась на второй этаж, в кабинет, где уже находились ребята.
Осторожно постучав два раза, кухарка вошла в помещение. Дэриэл с любезной улыбкой указал ей на стул, который стоял перед столом. Сам же мистер детектив сидел за столом.
Мисс Вонг подозрительно взглянула на камеру в руках Брайана, но Дэрри, перехватив её взгляд, сразу же объяснил:
– Брайан будет снимать, но вы не обращайте на него внимания. Это его очередная идея. С одной стороны, очень полезная, а Кевин будет печатать, конспектировать ваши показания.
– А что будете делать вы, мистер Хэлфорд? – слегка настороженно усмехнулась кухарка.
– Я? Я буду задавать вам вопросы и прошу вас сконцентрироваться и вспомнить всё до мельчайших деталей того дня. Согласны?
Мисс Вонг утвердительно кивнула.
– Итак, мисс Вонг, кто первым обнаружил лорда Клэфорда в то утро? – задал первый вопрос Дэриэл.
– Как обычно в девять утра я принесла сэру его завтрак. Но когда постучала, мне никто не открыл.
– Бывало ли такое раньше?
– Да, иногда мистер Клэфорд любил поспать до десяти, да одиннадцати. Но к обеду он всегда спускался.
– Значит, вы просто ушли вниз?
– Нет. Почему-то в этот раз я немного испугалась того, что мне никто не открыл. Помню, ещё накануне вечером мистер Клэфорд был слегка взволнован.
– Отчего же вы так решили?
– У него был странный вид: рассеянный взгляд, но в то же время глаза горели каким-то необычным огнём, бледное лицо… Да! У него ещё дрожали руки, и мне показалось, что он был чем-то огорчён.
– Вы знаете чем?
– Понятия не имею. Он вернулся поздно из леса. Он любил прогуляться по своей территории или по саду, но чтобы так надолго… Да, ещё я припоминаю, что в течение последних двух недель он всё время в один и тот же час ходил в лес. Возвращался он сам не свой, а в руках была зажата какая-то книга.
– Вы знаете её название?
– Нет. Она была обёрнута тряпкой из тёмно-синего шёлка, но я уверена, что то была книга, а не что-либо другое.
– Накануне вечером кто видел мистера Клэфорда последним?
– Не знаю. Скорее всего, мистер Спенсер. Он всегда заходил к лорду перед сном и докладывал о хозяйственных делах. Я же встретила его в холле и проследила за тем, как он поднялся к себе.
– Он был в порядке? Я имею в виду, кроме того, что вам показалось, что он встревожен или огорчён?
– Да… выглядел вполне здоровым. Правда, он отказался от чая. Видите ли, мистер Дэриэл, англичане любят пить чай… Но, думаю, вы и так это знаете… Так вот у сэра был обычай пить крепкий зелёный чай перед сном. Но, как я уже говорила, в последние две недели он вёл себя странно и отказывался от чая. Да и ел он совсем чуть-чуть.
– Мисс Вонг, не могли бы вы пояснить, что значит «вёл себя странно»? В каком смысле? Он изменился?
– И да и нет. Прямо не знаю, что и сказать. С одной стороны, он остался, как и прежде, благородным, рассудительным и здравомыслящим человеком. Но вот с другой… Он стал более нервным что ли… Каким-то нетерпеливым. У меня сложилось такое впечатление, что он чего-то ждал.
– Он говорил вам о своих тревогах или предположениях, идеях?
– Нет. Ничего такого. Он по природе был молчалив и задумчив, и этого у него нельзя было отнять.
– Хорошо, мисс Вонг, вернёмся к тому утру. Так вы не ушли на кухню? Что вы сделали после того, как мистер Клэфорд не ответил на стук?
– Попробовала открыть дверь, он она была запертой изнутри.
– Это было необычно?
– Нет. Ничего удивительного. Просто зловещая тишина за дверью… Она меня встревожила. Конечно, может, я только воображаю чего, но всё-таки я решила ещё раз постучать, но и на этот раз никакой реакции по ту сторону двери не было.
– И что же вы предприняли потом? – спросил Дэрри, одновременно придумывая новые вопросы для свидетельницы и записывая их на листке и вычёркивая уже заданные.
– Я позвала мистера Джеральда и объяснила ему ситуацию.
– Вы поделились с дворецким своими тревогами?
– Я сказала, что меня пугает тишина в комнате сэра, и я попросила Спенсера сходить за запасным ключом и открыть дверь.
– Он согласился?
– Нет. Сперва он отнекивался, говорил, что, если я просто выдумываю, нам обоим достанется нагоняй от хозяина. Ведь тот не любил, когда его будили без спросу.
– Значит, мистер Джеральд был против?
– Да, но потом я всё же его упросила. Как никак мы уже работаем вместе более тридцати лет.
– Что же случилось после, мисс Вонг?
– Джеральд открыл дверь, и мы осторожно вошли в комнату, – и тут голос мисс Вонг задрожал. Даже без вопроса Дэриэла она продолжила: – Перед нами предстала ужасная картина: лорд Кэннет лежал в своей кровати, но был мёртв. Это сразу бросилось в глаза, потому что его лицо… его лицо… оно было просто кошмарным. Оно было искажено судорогой страха, немого ужаса и, скорее всего, неожиданности… – мисс Вонг достала носовой платок и вытерла слёзы, потёкшие по щеками.
– Не волнуйтесь, мисс Вонг, – мягко произнёс Дэриэл. – Можете дальше не продолжать. Расскажите-ка лучше, что вы сделали потом?
– Мы вызвали врача.
– Как? Ведь в доме нет телефонов.
– Да, но Джеральд вышел на шоссе, и его подвезли до ближайшего посёлка.
– Кто подвёз?
– Не знаю. Какой-то добрый человек. Я не спрашивала: мне было не до этого.
– Мисс Вонг, вы остались одна в доме с трупом лорда?
– Да…
– Вы довольно смелая женщина. Не всякий бы мог такое выдержать.
– Спасибо, мистер Хэлфорд, но я ушла к себе в комнату и прождала до самого прихода врача, мистера Брика. Он то и сказал, что у сэра случился сердечный приступ.
– Он опытный врач, этот мистер Брик? – спросил Дэриэл.
– О да! Он показал нам все необходимые документы. Очень солидный пожилой человек, вдовец. Он выписал свидетельство о смерти и предложил помочь с похоронами.
– Что же было дальше?
– Дальше? Честно говоря, хоть я и очень любила покойного, но боялась к нему прикоснуться. Только когда стемнело, часов в семь, я поднялась к нему в спальню и чуть не упала в обморок: кровать лорда была пуста. Сперва я подумала, что Джеральд его перенёс в другое место, но тот был так удивлён, что не нашёл, что мне сказать.
– Кто ещё был свидетелем исчезновения лорда?
– Доктор Брик. Он так побледнел, бедняжка, но клялся, что лорд был действительно мёртв, когда он его осматривал.
– Вы искали… ммм… лорда?
– Да, по всему дому и в лесу, но не нашли и следа. Чудо какое-то! Наверное, бог забрал его к себе на небеса вместе с телом!
– Вы христианка, мисс Вонг? – искренне удивился парень.
– Да, хотя мои предки исповедовали конфуцианство, мои родители, переселившиеся в Англию, приняли христианство. Я протестантка.
– А лорд Клэфорд?
– Он… в бога не слишком-то верил. Скорее всего, наоборот, хотя иногда рассказывал мне про какого-то бога. Я уж подумала, что он язычник. А когда услышала историю мисс Фостер, поняла, что то была его научная работа.
– Он вам говорил о своих исследованиях?
– Немного. Только в общих чертах. Я то училась всего шесть классов, так что не очень разбиралась в его речах, но слушала всегда со вниманием. Ведь здесь, в Дакленде, и поговорить не с кем.
Все вопросы, написанные в течение допроса, уже закончились, и Дэрри уже думал окончить расспрашивать, как вдруг вспомнил кое о чём.
– Мисс Вонг, последний вопрос. Вы знали Кристофера Твэйна?
– Нет. Мальчик уже умер, когда мы приехали в Дакленд, я только немного помню его отца, садовника, мистера Альберта Твэйна. Он уволился сразу же после смерти лорда Стивена Клэфорда.
– Вы уверены, что умер именно сын? – осторожно спросил Дэриэл.
– Да, конечно. Да и лорд Кэннет Клэфорд знал, да и Джеральд. Нашли десятилетнего парнишку мёртвым в лесу, возле какой-то поляны. А что?
– Нет… я просто так… Вы свободны, мисс Вонг.
– Вы вправду считаете, что сэра убили? – доверительно спросила кухарка.
– Ещё не знаю, мисс Вонг, ещё не знаю. Слишком всё запутано и необычно.
– Всё равно я рада, что вы к нам приехали, а то скучно в Дакленде, очень скучно, – с этими словами мисс Вонг вышла из кабинета.
«Не может быть! Этого просто не может быть, – думал про себя Дэриэл. – Мы ведь видели сына Альберта Твэйна, точно видели! Как же Кристофер мог умереть? Или просто совпадение? Одинаковое имя? Но тогда, откуда он знал о Дакленде? Господи! Как всё запуталось! Просто невероятно! Или я схожу с ума?»
– Она ошибается, – выключив камеру, вдруг проговорил Брайан. – Я ещё в своём уме, чтобы знать, кого видел, а кого нет. Я отчётливо помню седого старикашку с ружьём, а вы?
– Конечно да, – ответил Кевин. – Это просто совпадение. Вот и всё.
– Какое-то странное совпадение, – усомнился Брайан и посмотрел на Дэрри. – А ты, Дэриэл? У тебя такой задумчивый вид, как будто ты решаешь глобальную проблему человечества.
– Не буду с тобой спорить, Брайни, – очнулся Дэриэл. – Я, честное слово, не понимаю, что здесь происходит!
– Нам нужно разобраться! – твёрдо решил Брайан и сказал: – А теперь пойдёмте к ребятам и покажем им плёнки с допросами. Ведь это общее дело. Мы все здесь детективы, не ты один, Дэрри.
Дэриэлу ничего не оставалось, как согласиться, и трое парней отправились вниз.
В гостиной они встретили мистера Спенсера. Вид у того был подавленный, хотя он тщательно скрывал его за непроницаемой маской.
– Что случилось, мистер Спенсер? – первым спросил Дэриэл. – Вы выглядите слегка расстроенным.
– Небольшая неприятность, сэр, – пояснил дворецкий.
– О чём вы это говорите? – полюбопытствовал Брайан.
– Видно, ночью был сильный ветер и дождь, потому что здесь разбито одно из окон.
– Что? – переспросил Кевин.
– Вот, поглядите, – отодвигая шторы, проговорил дворецкий. – Окно состоит из двух стекол. Разбито внешнее.
– Вы заметили это только сейчас? – спросил Дэриэл.
– Пару минут назад, сэр. Обычно я с самого утра открываю шторы и проветриваю комнаты, но сегодня, так как никто не собирался проводить время в гостиной, я не стал отодвигать портьеры. У меня, видите ли, сегодня много дел было…
– Понятно, – протянул Брайан, оглядывая засохшие грязные пятна на полу. – Это тоже было здесь? – спросил он, указывая на грязь на полу и ковре.
– Да, мистер Хэлфорд, скорее всего, ветер…
– А внутреннее стекло? Оно всё время было закрыто? – подозрительно глядя на окно, спросил Дэриэл.
– Да, сэр. Оно всё время было закрыто. Я вчера на ночь закрыл все окна и двери и тщательно всё проверил.
– Но если внутреннее стекло было закрыто, то тогда как же через него могла проникнуть грязь с улицы? – поинтересовался Кевин.
Дворецкий был явно озадачен:
– Не знаю, сэр.
– У вас часто такое случалось? – задал очередной вопрос Дэриэл. Он постепенно свыкся со своей ролью детектива и понял, что в его обязанности входит задавать огромное количество вопросов при любых обстоятельствах.
– Насколько я могу припомнить, никогда. Хоть этот дом и порядком постарел за двести лет, но он строился не на год, а на века, он очень крепкий!
– Значит, это первый раз?
– Кажется так, сэр.
– Странно, странно… – задумчиво проговорил Дэрри, глядя на разбитое окно. – Неужели никто не заметил, что оно разбито?
– Ни миссис Оливер, ни её муж ничего об этом не говорили.
– А шум?
– Должно быть, шум дождя всё заглушил, иначе я бы обязательно услышал. Моя комната отсюда недалеко, а сплю я чутко. Старческий сон не так крепок, как у молодых.
– Наверное, вы правы, – согласился Дэриэл. По крайней мере, за всю свою сознательную жизнь он не испытывал бессонницы. – Что вы собираетесь делать?
– Надо скорее застеклить. На чердаке обязательно найдется что-нибудь подходящее.
– Вам помочь?
– Нет, спасибо, я сам справлюсь – ведь это моя работа, – в тоне дворецкого сквозили нотки гордости.
– Мистер Джеральд, а вы, случайно, не знаете, где находится мистер Роупс и девушки? – спросил Кевин.
– Конечно знаю. Они гуляют по саду. Хотя он и неухоженный, но иногда приятно побродить в таком месте. Это успокаивает.
– Большое спасибо, – сказал Кевин, и парни отправились в сад.
Стэнли Роупс, Хэлен Хэлфорд и Вероника Фостер гуляли по саду не спеша и веселились от души над шутками Стэна. После обеда они не захотели возвращаться в библиотеку и решили немного подышать свежим воздухом. Сперва Никки хотела оставить ребят наедине, зная, как Хэлен относится к Стэну, но умоляющий взгляд мисс Хэлфорд заставил её передумать. И теперь они гуляли втроём по заросшим тропинкам сада в Дакленде.
Вскоре к ним присоединились остальные. После небольшой прогулки они вернулись в гостиную. Когда Стэн узнал о разбитом окне, он хотел задать пару вопросов, но потом передумал и просто не обратил внимание. Мистер Спенсер куда-то подевался, а грязь с пола уже убрала мисс Вонг.
Просмотрев две плёнки с допросами, ребята решили обменяться своими впечатлениями и мнениями.
– Как вам сегодняшний день? – первым спросил Брайан.
– По-моему, – аккуратно начал Стэнли, – пустая трата времени.
– Ну что ж, самый отчаянный материалист высказался, – заметила Вероника с лёгкой усмешкой на губах.
– До недавнего времени к числу таковых я мог и относить тебя, Никки, – слегка прищурив карие глаза, сказал Роупс.
– Против фактов не пойдёшь – мнения могут меняться, – философским тоном проговорила мисс Фостер.
– Что-то мало фактов мы насобирали за сегодняшний день, – вяло сказал Дэриэл. – По-моему, это всё, что могло быть…
– Как тебя понимать, Дэриэл? – спросила Хэлен, взглянув на двоюродного брата.
– Пора паковать вещички – вот как это понимать, – ответил за Дэриэла Кевин.
– Что? Я категорически против! Мы ещё толком ничего не осмотрели! – вскочил Брайан.
– А что тут ещё смотреть? – удивился Дэриэл.
– Лес, например, – проговорил сын Фрэнка Хэлфорда.
– Лес? А что ты там не видел? – брови Стэна взметнулись вверх.
– По-моему, ты забыл, что ты коп, – уверенно заявил Брайан. – А как насчёт того места, где был убит Кристофер Твэйн?
– Почему убит?
– А что же ещё? Не сам же он отправился на тот свет. Ему явно кто-то помог…
– С чего бы это, а? – спросил Стэн, не поверив в такое предположение.
– Допустим, он слишком много знал…
– Что он мог знать? Брайни, с приездом в Дакленд у тебя появились больные фантазии.
– Ты просто не логичен, – прокомментировал замечание Стэна Брайни.
– Он что-то откопал на лорда и грозился рассказать прессе, может, даже шантажировал… Ну, и ясное дело: лорд его прикончил незаметно ночью. Ведь, помнишь, что рассказывала мисс Вонг. Старикашка то в лес любил ходить… по вечерам. А с какой стати нормальный человек будет шляться по лесу?
– По-моему, ты слишком увлёкся собственными выдумками, Брайан, – заметил Дэриэл.
– А откуда вы знаете, что всё было не так? – настаивал на своём парень.
– А откуда ты знаешь, что всё было так? – в свою очередь спросил Стэн.
Но и на это Брайан нашёл ответ:
– На убийство всегда нужен мотив.
– Твой мотив – полнейший бред!
– Неправда. Я прав и докажу вам. Давайте завтра осмотрим лес.
Идея была весьма заманчивая, но…
– Бесполезное дело, – проговорил Стэнли.
– Ты боишься, что я окажусь прав, – довольно улыбнулся Брайан.
– Нет.
– Да.
– Нет.
– Да! Да! Да! Как хотите, а я завтра иду в лес!
– Но он же громадный! Ты можешь заблудиться! – воскликнула Хэлен.
– Ни в коем случае! Я отличный следопыт! Если хотите, можете пойти со мной.
– Прохладный климат влияет на тебя неблаготворно, крайне неблаготворно, – высказался Дэриэл.
– Проще говоря, ты спятил, Брайни, – заключил Роупс.
– У нас остался один нерешённый вопрос, – напомнила Вероника.
Все с недоумением взглянули на девушку.
– Мы уезжаем или остаёмся?
– Конечно остаёмся! – крикнул Брайан.
– Уезжаем, – сказал Стэнли.
– Здесь нам нечего делать, – тихо проговорил Дэриэл.
– Я остаюсь, – высказал своё мнение Кевин.
– Я тоже, – твёрдо сказала Никки. – Нужно во всём разобраться.
– А ты, Хэлен? Ты хочешь остаться? – спросил Стэнли девушку. Та сидела в растерянности. Но наконец он уверенно произнесла:
– Я думаю, будет лучше, если мы все вернёмся домой.
– Ничья, – подытожил Брайан. – Придётся тянуть жребий.
– Послушай, Брайан, поездку организовал я, и я несу за неё ответственность, так что я решил, что мы уезжаем! – решительно сказал Дэриэл.
– Нет уж, мистер детектив. Ты всех нас втянул в это, так что решаем мы все. Уезжаем или остаёмся мы тоже все, – серьёзно проговорил Брайан.
– Ладно, давайте тянуть жребий, – зная упрямство брата, согласился Дэриэл.
Жребий показал, что ребята остаются…
За ужином никто особо не разговаривал. Ребята решили не упоминать в присутствии мистера и миссис Оливер о своих спорах. Когда наконец Дэриэл очутился в своей комнате, старинные часы в гостиной пробили одиннадцать вечера. Присев на кровать, Дэриэл посмотрел на тумбочку, где лежал его сотовый телефон. Он по-прежнему не работал. Затем парень посмотрел на пол и вспомнил о сумке с оружием, которую отобрал у Брайана.
– Интересно, что этот чудак туда наскладывал? – вслух проговорил Дэриэл. Он нагнулся, но сумки на месте не было. Обыскав всё вокруг, Дэриэл так ничего и не нашёл. Он решил, что это снова проделки его неугомонного братца и, несмотря на поздний час, направился в комнату Брайана.
Дверь была не заперта, и Дэриэл вошёл. Брайан как раз лежал на кровати и читал очередную книгу ужасов.
– ЭТО УЖЕ СТАНОВИТСЯ НЕСМЕШНО, – чётко выговорил Дэриэл.
Брайан, не отрываясь от чтения, невозмутимым голосом поинтересовался:
– А в чём дело, Дэрри? Или тебя начал мучить призрак лорда Клэфорда?
– Хватит дурачиться, Брайан, – перебил его Дэриэл. – Зачем ты забрал сумку из моей комнаты?
– Какую сумку?
– С оружием, – парень постепенно начал терять терпение.
– Ничего я не брал, – Брайан искренне удивился. – Если что случится, так сразу всё на меня валят. Между прочим, я совершенно ни при чём.
– Я тебе не верю.
– Если хочешь, можешь здесь всё обыскать, сыщик. Пригласи и Стэнли. Вы вдвоём прекрасно смотритесь!
– Я даю тебе время до завтра, – предупредил Дэриэл и вышел. Он немного устал от бесконечных вопросов, поэтому решил окончить на сегодня все дела и отдохнуть.
Ночью снова пошёл дождь. Сильный ветер качал верхушки высоких деревьев, обступивших дом.
Филипс и Олдмэн благополучно пробрались на кухню и запаслись едой на целый завтрашний день. Разгуливать по дому они не решились: вдруг кто-нибудь их увидит.
Таким образом закончился ещё один спокойный день в Дакленде.