Zitate aus dem Buch «Жена для звездного варвара»

Он сокрушенно покачал головой, а я наткнулась взглядом на блюдо с полуобглоданной уткой. – Ты сожрал его! – воскликнула я, обличающе ткнув пальцем в сторону тарелки, приютившейся на полу у кровати. – Ему все равно уже было не помочь, – печально ответил Валд, поджал губы и направился к двери. – Ах ты, – выдохнула я и в бессильной ярости выставила средний палец. Валд быстро обернулся. – Что это значит? – спросил он, заметив мою руку, сложенную в неприличном жесте. – Пожелание удачи,

Что за имя – Валидол? – спросила я, подобравшись и мысленно надавав себе оплеух. Собраться! Не раскисать! – Старинное имя, – пожал он плечами. – Означает «услада для сердца»

Эврика, – сказал он, – ты моя жена. И я буду заботиться о тебе и прятать трупы, если надо.

В сражениях нет ничего красивого: боль, кровь, смерть… Лучшая победа – предотвращение войны

– Тихо, – прошептал он и, прижав меня к себе, поцеловал в макушку. – Все хорошо. – Что хорошего? – всхлипнула я. – У меня труп в спальне!

Валд пытался выяснить у Мики – мальчика, который вез Эврику на свадьбу, – прежнюю кличку муфли, но тот так и не вспомнил. И пока я перебирала имена, пытаясь подобрать подходящее, Валд стал называть муфлю Валерой, и той пришлось по вкусу.

Ты сожрал его! – воскликнула я, обличающе ткнув пальцем в сторону тарелки, приютившейся на полу у кровати. – Ему все равно уже было не помочь, – печально ответил Валд, поджал губы и направился к двери. – Ах ты, – выдохнула я и в бессильной ярости выставила средний палец. Валд быстро обернулся. – Что это значит? – спросил он, заметив мою руку, сложенную в неприличном жесте. – Пожелание удачи, – рявкнула я, подтягивая пеньюар и поправляя бретельки.

брак – все равно что охота на хайра. Один раз промахнешься – и  получишь пучки ядовитых иголок во все места. И даже когда их достанешь, зудеть будет еще очень, очень долго.

как? – удивился капитан, оторвавшись наконец от портрета и повернувшись к Аргусу. – А кто его знает, – ответил экскурсовод, увлекая его за собой на улицу, откуда доносились шум, музыка и детский смех. – Некоторым загадкам истории суждено остаться неразгаданными

Не хотелось бы отправлять героя войны помирать от дизентерии. И  это, как вы понимаете, значительно

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Januar 2021
Schreibdatum:
2020
Umfang:
410 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-9922-3173-1
Rechteinhaber:
АЛЬФА-КНИГА
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 552 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1041 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1670 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1709 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 249 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 430 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 2086 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 815 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1481 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 938 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1019 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 695 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1041 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1670 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 778 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 791 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 3573 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1709 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 193 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1263 оценок