Основной контент книги Верхом на тигре. Европейский ум и буддийская свобода
Text

Umfang 689 Seiten

16+

Верхом на тигре. Европейский ум и буддийская свобода

4,9
36 bewertungen
livelib16
3,9
8 bewertungen
Nicht im Verkauf

Über das Buch

Эта книга – уникальная автобиография первого официально признанного буддийского Ламы традиции Карма Кагью европейского происхождения. В книге представлен опыт основания буддийских центров в Европе и Азии, Северной и Южной Америке, Австралии и Новой Зеландии, а также увлекательные рассказы о рискованных путешествиях Ламы и его учеников в Индию и Тибет. Лама Оле Нидал, следуя пожеланиям своего главного учителя – Кармапы XVI Рангджунга Ригпе Дордже, основал по всему миру более 600 центров буддизма Алмазного пути, в которых его ученики знакомятся с этим древним Учением и медитируют. Лама Оле Нидал – автор 10 бестселлеров, переведенных на 25 языков и изданных более чем в 40 странах мира.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 44 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 41 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 57 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

Прекрасная книга. Можно считать продолжением книги «Открытие Алмазного пути». Перечитывал раза три, наверное. Уникальная история встречи двух цивилизаций. И эта история продолжается прямо сейчас.

Вдохновляющая история настоящего учителя алмазного пути! Спасибо Лама Оле! История прихода тибетского буддизма в Европу и Россию.

Книга очень интересная. Несмотря на то, что объем достаточно большой, читается на одном дыхании. Её можно читать как художественную литературу – приключения; как историческую книгу, наполненную именами, датами и фактами или как буддийские поучения, основанные на опыте.

Вдохновляющая история настоящего учителя алмазного пути! Спасибо Лама Оле! История прихода тибетского буддизма в Европу и Россию.

Очень увлекательный рассказ!

Кто бы мог подумать что у буддийского ламы столь яркая и насыщенная жизнь?

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Составив расписание переводов Ханны на следующий год, мы наведались на участок, где скоро должно было начаться строительство монастыря Гьялцаба Ринпоче. Это место расположено в живописном восточном Сиккиме, который не удалось разрушить ни непальцам, ни индийцам, ни туристам – но, увы, теперь его разрушала политика. Землю под монастырь подарил богатый, но нахальный сиккимский клан – кроме всего прочего, имея целью сделать ловкий ход против Румтека и Топги Ринпоче. Последний, оставаясь верным указ

Это было великолепно – провести столько времени с самыми близкими друзьями в атмосфере Румтека. Мы слишком редко встречаемся. Конечно, мы всегда взаимосвязаны и сегодня сцеплены друг с другом, как шестеренки в немецком двигателе, но все же такие встречи драгоценнее всего.

Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für die, die Ihnen gefallen.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Januar 2014
Übersetzungsdatum:
2012
Umfang:
689 S. 283 Illustrationen
ISBN:
978-5-699-54643-5
Rechteinhaber:
Ориенталия
Download-Format: