Rezensionen zum Buch «Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно», 1 Bewertung

Знаете, на что первое обращаешь внимание в этой книге? На то, что она написана с большой любовью к двум странам и к России и к США.

Сравнения каких-то моментов приведены очень вежливо и коорректно. И вообще, автор меня восхищает, решиться на переезд в 58 лет – это нужно иметь смелость.


Книга понравилась, написана с добром, очень интересно приподнесены нюансы жизни в двух стран, пусть некоторые из них (те, что касаются России времен СССР) уже устарели, но автор честно признается, что может сравнить только так.


Единственная глава, где я немного потерялась, это глава о стали. Четсно говоря, ничего не понимаю ни в металургии, ни в металлах, но поскольку это специальность автора, как в России, так и в США, в книге этому отведена отдельная глава.


И главное, читая, помните, что если вы отправитесь в США, то увидите там свою Америку, и некоторые недостатки, приведенные в книге, покажутся вам достоинствами и наоборот. Но книгу, однозначно стоит прочесть и зарядиться добром ии позитивом.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 August 2019
Schreibdatum:
2018
Umfang:
196 S. 45 Illustrationen
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 3,9 на основе 9 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 16 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок