Deutsch-Russisches Kochbuch

Text
Autor:
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Deutsch-Russisches Kochbuch
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Nina Benz

Deutsch-Russisches Kochbuch

(zweisprachig)


Autor/Herausgeber:Nina Benz / Friedrich Frieden
Titel:Deutsch-Russisches Kochbuch
Verlag:Friedrich Frieden: Musik- und Verlagslabel
Gestaltung/Cover:Anton Benz
Grafiken:Alla Dshigirej
E-Book-Herstellung und Auslieferung:readbox publishing, Dortmund, www.readbox.net
ISBN ePub:9783959893435
ISBN Mobi:9783959893442
ISBN pdf:9783959893428
Veröffentlichungsdatum:01.08.2018
Preis:6,99€


InhaltsverzeichnisОглавление
SuppenСупы
1. Borschtsch1. Борщ
2. Weißkohlsuppe2. Щи из свежей капусты
3. Sauerkrautsuppe3. Щи из кислой капусты
4. Sauergurkensuppe (Rassolnik)4. Рассольник
5. Fischsuppe aus Forelle (Ucha)5. Рыбный суп из форели (уха)
6. Spinatsuppe6. Суп из шпината
7. Kartoffelsuppe7. Картофельный суп
8. Jüdische Kartoffelsuppe8. Картофельный суп по-еврейски
9. Kartoffellauchsuppe9. Суп пюре из лука-порея и картофеля
10. Suppe mit Fleischklößchen10. Суп с фрикадельками
11. Pilzsuppe11. Суп грибной
12. Kalte russische Gemüsesuppe (Okroschka)12. Окрошка
13. Erbsensuppe13. Суп гороховый
HauptgerichteГлавные блюда
1. Pilaw (Plow)1. Плов
2. Hähnchenröllchen (Kiewer Kotelett)2. Котлеты по-киевски
3. Kartoffel-, Möhreneintopf3. Тушеное мясо с картофелем и морковью
4. Dampfnudeln mit Kartoffelsuppe4. Галушки на пару с картофельным супом
5. Kleine Teigtaschen mit Kartoffeln (Wareniki)5. Вареники с картошкой
6. Kleine Teigtaschen mit Quark (Wareniki)6. Вареники с творогом
7. Teigtaschen mit Hackfleisch (Pelmeni)7. Пельмени
8. Geschnetzeltes mit Nudeln und Gemüse8. Мясо соломкой с овощами и макаронами
9. Hähnchenschenkel mit Kartoffeln im Ofen9. Куриные ножки с картофелем в духовке
10. Kohlrouladen (Golubzy)10. Голубцы
11. Galuschki mit Kartoffeln11. Галушки с картофелем
12. Buchweizenbrei12. Гречневая каша
13. Schweinehals im Ofen13. Тушеная свинина
14. Teigpasteten mit verschiedenen Füllungen (Piroschki)14. Пирожки с различными начинками
15. Hähnchenbrust paniert mit Ofenkartoffeln15. Куриное филе в панировочных сухарях
16. Krautpastete (Pirog s kapustoj)16. Пирог с капустой
17. Fleischtaschen (Beljaschi)17. Беляши
Kuchen und süße SpeisenТорты и сладкие блюда
1. Napoleon1. Наполеон
2. Windbeutel2. Эклеры
3. Pfefferminzlebkuchen (Prjaniki mjatnyje)3. Пряники мятные
4. Honiglebkuchen (Prjaniki medowyje)4. Пряники медовые
5. Pragertorte5. Торт Пражский
6. Quarkstrudel6. Рулет с творогом
7. Piroschki mit Äpfeln7. Пирожки с яблоками
8. Russischer Osterkuchen (Kulitsch)8. Кулич (русский пасхальный пирог)
9. Bliny9. Блины
10. Milchreis10. Рисовая каша
11. Hirsebrei11. Каша пшенная
12. Apfelkuchen mit Streuseln12. Яблочный пирог со штрейзелем
13. Quarkgebäck (Watruschki)13. Ватрушки
14. Joghurt mit frischen Erdbeeren14. Йогурт со свежей клубникой
15. Quark mit frischem Obst15. Творог со свежими фруктами
16. Honigmelone mit Eis16. Дыня с мороженым
17. Quarktaschen aus Blätterteig17. Слойки творожные
Salate und VorspeisenСалаты и закуски
1. Griechischer Salat1. Греческий салат
2. Rote Beete - Salat (Vinegret)2. Винегрет
3. Krautsalat3. Салат из свежей капусты
4. Eisbergsalat mit Möhren und Mais4. Айсбергсалат с морковью и кукурузой
5. Ackersalat mit Eigelbdressing5. Полевой салат с соусом из желтков
6. Tomaten-, Gurken-, Zwiebelsalat6. Салат из помидоров и огурцов с луком
7. Zucchini und Auberginen (kalt und warm)7. Кабачки и баклажаны (холодн. и горячие)
8. Russischer Salat (Olivje)8. Русский салат (Оливье)
9. Tomatensalat mit Zwiebeln und Ei9. Салат из помидоров с яйцом и луком
10. Avocado mit Zwiebeln und Ei10. Авокадо с яйцом и луком
11. Dorschleber (Petschen treski)11. Печень трески
12. Gemüseplatte12. Овощное ассорти
13. Gurkensalat mit Buttermilch13. Салат из огурцов с простоквашей
14. Paprikasalat mit Mais14. Салат из красного перца с кукурузой
15. Kleingehackte Zucchini15. Кабачковая икра
16. Kartoffelsalat16. Картофельный салат


SuppenСупы
1. Borschtsch1. Борщ
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
1 große rote Beete, 1 Zwiebel, 2-3 Knoblauchzehen, 1 Möhre, 1 Teelöffel Zucker, 1 Lorbeerblatt, 1/4 von einem mittelgroßen Weißkohl, 3-4 mittelgroße Kartoffeln, 1 Tomate, 2-3 Esslöffel Tomatenmark, 2 l Fleischwürfelbrühe, je 1/2 Bund Dill, Petersilie, Schnittlauch, 1-2 Esslöffel Öl, 20 g Butter, 200 ml saure Sahne. Salz, Pfeffer und Zitronensaft nach Geschmack.1 большая свёкла, 1 луковица, 2-3 дольки чеснока, 1 морковка, 1 ч. л. сахара, 1 лавровый листок, 1/4 среднего кочана капусты, 3-4 средних картофелин, помидор, 2-3 ст. л. томатной пасты, 2 л мясного бульона из кубиков, по 1/2 пучка укропa, петрушки, зелёнoго лука, 1-2 ст.л. растительного масла, 20 г сливочного масла, 200 мл сметаны. Соль, перец, сок лимона по вкусу.
1. Rote Beete in Streifen schneiden und in Öl anbraten.1. Свёклу нарезать соломкой и поджарить на подсолнечном масле.
2. Möhre, Zwiebel und Knoblauch klein schneiden und in einer anderen Pfanne in Öl anbraten. Tomate schneiden und hinzufügen, mitdünsten.2. Морковь, лук и чеснок мелко нарезать и поджарить в раст. масле в другой сковороде.Помидор нарезать и тушить с овощами.
3. Kohl in Streifen schneiden.3. Капусту нарезать соломкой.
4. Kartoffeln klein schneiden.4. Картофель мелко нарезать.
5. Wasser zum Kochen bringen und Fleischwürfel, Kohl, Kartoffeln ins Wasser geben und kurz aufkochen.5. Довести воду до кипения и положить в неё кубики мясного бульона, капусту, картофель, дать закипеть.
6. Danach das restliche Gemüse in den Topf geben und mit Salz, Pfeffer, Zitronensaft, einem Teelöffel Zucker, Tomatenmark, Lorbeerblatt abschmecken.6. После этого положить остальные овощи в каст рюлю и заправить борщ солью, перцем, соком лимона, сахаром, томатной пастой, лавровым листом.
7. 30-40 Minuten köcheln lassen.7. 30-40 ми нут варить на медленном огне.
8. Gegen Schluss der Kochzeit 3/4 von Dill und Petersilie, klein geschnitten, dazugeben.8. Перед готовностью добавить 3/4 мелко нарезанной зелени.
9. Borschtsch in die Teller geben, einen Teelöffel saure Sahne drauf und den Rest von Dill und Petersilie drüberstreuen.9. В тарелки с борщом положить оставшуюся мелко нарезанную зелень и чайную ложку сметаны.
Varianten:Варианты:
1. Brühe kann man mit dem Suppenfleisch zubereiten.1. Суп можно варить с мясом.
2. In den Borschtsch klein geschnittene Wiener Würstchen geben.2. В готовый борщ можно положить мелко нарезанные сосиски.
Auf die Mengen der Zutaten achten, damit die Suppe weder zu dick noch zu dünn wird.Обращать внимание на количество продуктов. Суп должен быть не очень густым и не очень жидким.
Am nächsten Tag schmeckt die Suppe auch noch sehr gut.На другой день суп всё ещё очень вкусен.
2. Weißkohlsuppe (Schtschi)2. Щи из свежей капусты
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
2 l Fleischwürfelbrühe, 1/4 von einem mittelgroßen Weißkohl, 1 Möhre, 1 Zwiebel, 2-3Knoblauchzehen, 1 Tomate, 2-3 Kartoffeln, je 1/2 Bund Dill, Petersilie, Schnittlauch, 1 Lorbeerblatt, 1-2 Esslöffel Öl, 20 g Butter, 200 ml saure Sahne. Salz, Pfeffer nach Geschmack.2 л. мясного бульона из кубиков, 1/4 качана капусты средней величины, 1 морковь, 1 луковица, 2-3 дольки чеснока, 1 помидор, 2-3 картофелины, по 1/2 пучка укропа и петрушки, зелёного лука, 1 лавровый листок, 1-2 ст. л. раст. масла, 20 г слив. масла, 200 мл сметаны. Соль, перец по кусу.
1. Wasser zum Kochen bringen, Würfelbrühe hineingeben.1. Воду довести до кипения и положить в неё кубики мясного бульона.
2. Kohl in Streifen schneiden.2. Капусту нарезать соломкой.
3. Kartoffeln klein schneiden.3. Картофель мелко нарезать.
4. Zwiebel und Knoblauch in Öl mit Butter anbraten.4. Лук и чеснок поджарить на раст. и слив. Масле
5. Tomate, Möhre klein schneiden, zum Gemüse geben, mitdünsten5. Помидор, морковь мелко нарезать, добавить к овощам и тушить.
6. Kohl und Kartoffeln ins Wasser geben und kurz aufkochen.6. Капусту и картофель положить в воду и вскипятить.
7. Gemüse dazugeben.7. Добавить овощи.
8. Mit Salz, Pfeffer, Lorbeerblatt abschmecken.8. Заправить суп солью, перцем, лавровым листом.
9. 30-40 Minuten köcheln lassen.9. 30-40 минут варить на медленном огне.
10. Gegen Schluss der Kochzeit klein geschnittene Kräuter in die Suppe geben.10. Перед готовностью добавить мелко нарезанную зелень.
11. In die Teller einen Teelöffel saure Sahne geben.11. В тарелки с супом добавить 1 ч.л. сметаны.
Variante: Man kann die Suppe auch mit Suppenfleisch zubereiten.Вариант: Суп можно варить с мясом.
3. Sauerkrautsuppe3. Щи из кислой капусты
Diese Suppe wird gleich wie Schtschi zubereitet, aber ohne frische Kräuter und mit Sauerkraut.Этот суп готовят также, как щи из свежей капусты, только без свежей зелени и с кислой капустой.
Diese Variante schmeckt besonders gut am nächsten Tag.Этот вариант щей особенно вкусен на следующий день.
4. Rassolnik (Sauergurkensuppe)4. Рассольник
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
2 l Fleischwürfelbrühe, 1 Zwiebel, 1 Möhre,2-3 Knoblauchzehen, 2-3 Kartoffeln, 2-3 saure Gurken, 1 Lorbeerblatt, 1Esslöffel Reis oder Graupe, 1/2 Glas Gurkensaft, 2-3 Esslöffel Öl, 20 g. Butter, je 1/2 Bund Dill und Petersilie. Salz, Pfeffer nach Geschmack.2 л мясного бульона из кубиков, 1 луковица, 1 морковь, 2-3 дольки чеснока, 2-3 картофелины, 2-3 солёных огурца, 1 лавровый лист, 1 ст.л. риса или перловки, 1/2 стакана огуречного рассола, 2-3 ст.л. раст. и 20 г. сливоч. масла, по 1/2 пучка укропа и петрушки. Соль, перец по вкусу.
1. Zwiebel, Knoblauch in Öl und Butter anbraten.1. Лук и чеснок поджарить в раст. и слив. масле.
2. Möhre klein schneiden und dazugeben, mitdünsten.2. Морковь мелко нарезать, добавить к овощам.
3. Wasser zum Kochen bringen, Würfelbrühe reingeben.3. Воду довести до кипения, положить кубики бульона.
4. Kartoffeln klein schneiden und in die Brühe geben.4. Картофель мелко нарезать, положить в бульон.
5. Saure Gurken klein schneiden und in die Brühe geben.5. Огурцы мелко нарезать, положить в бульон.
6. Reis in die Suppe geben.6. Рис добавить в бульон.
7. Mit Salz, Pfeffer, Lorbeerblatt und Gurkenwasser abschmecken.7. Заправить суп солью, перцем, лавровым листом и рассолом.
8. 30-40 Minuten köcheln lassen.8. 30-40 минут варить на медленном огне.
9. Gegen Ende der Kochzeit 3/4 von den Kräutern dazugeben.9. Перед готовностью добавить 3/4 зелени.
10. In die Teller die restlichen Kräuter geben.10. В тарелки добавить оставшуюся зелень
5. Fischsuppe aus Forelle (Ucha)5. Рыбный суп из форели (уха)
Für 2-3 Personen:На 2-3 человек:
1 l Fleisch- oder Gemüsewürfelbrühe, 1 frische Forelle, 1 große Zwiebel, 1 große Möhre, 1 Lorbeerblatt, 2 Kartoffeln. Salz, Pfeffer nach Geschmack.1 л из кубиков мясного или овощного бульона, 1 свежая форель, 1 большая луковица, 1 большая морковь, 1 лавровый лист, 2 картофелины. Соль, перец по вкусу.
1. Forelle halbieren und ins kochende Wasser geben.1. Форель разрезать на две части и положить в воду.
2. Würfelbrühe dazu geben.2. Добавить кубики бульона.
3. Kartoffeln, Möhre, Zwiebel vierteln und in die Suppe geben.3. Картофель, морковь, лук разрезать на четыре части и положить в суп.
4. Mit Salz, Pfeffer, Lorbeerblatt abschmecken.4. Заправить суп солью, перцем, лавровым листом.
5. 20-25 Minuten köcheln lassen.5. 20-25 минут варить на медленном огне.
6. Gare Forelle aus der Suppe rausnehmen und filetieren.6. Готовую форель вынуть и удалить кости.
7. Filetierte Teile in die Teller geben, die Teller mit der Suppe füllen.7. Сфилированные части положить в тарелки и разлить суп.
6. Spinatsuppe6. Суп из шпината
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
300 g Packung Rahmspinat (gefroren), 1,5 l Fleischwürfelbrühe, 2-3 Kartoffeln, 2-3 Eier, 1 Lorbeerblatt, 200 ml saure Sahne. Salz, Pfeffer nach Geschmack.300 г. шпината (замороженного), 1,5 л мясного бульона из кубиков, 2-3 картофелины, 2-3 яйца, 1 лавровый лист, 200 мл сметаны. Соль, перец по вкусу.
1. Spinat ins kalte Wasser geben und auf kleiner Temperaturstufe zum Kochen bringen.1. Шпинат положить в холодную воду и на низкой температуре довести до кипения.
2. Würfelbrühe ins Wasser geben.2. Положить в воду кубики бульона.
3. Kartoffeln klein schneiden, in den Topf geben.3. Картофель мелко нарезать, положить в кастрюлю.
4. Mit Salz, Pfeffer und Lorbeerblatt abschmecken.4. Заправить суп солью, перцем, лавровым листом.
5. 25-30 Minuten köcheln lassen.5. 25-30 минут варить на медленном огне.
6. Eier hart kochen, klein schneiden und in die fertige Suppe geben.6. Яйца сварить вкрутую, мелко нарезать и добавить в готовый суп.
7. In die Teller einen Teelöffel saure Sahne geben.7. В тарелки положить 1 ч.л. сметаны.
7. Kartoffelsuppe7. Картофельный суп
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
1,5 l Hühnerwürfelbrühe, 4-5 Kartoffeln, 1 Lorbeerblatt, 30 g Sahne, 1 Zwiebel, 1 Möhre, 40 g Butter. Salz, Pfeffer nach Geschmack.1,5 л куриного бульона из кубиков, 4-5 картофелин, 1 лавровый лист, 30 г сливок, 1 луковица, 1 морковка, 40 г.хлив. Масла. Соль, перец по вкусу.
1. Zwiebel und Möhre geschnitten in Butter anbraten.1. Лук и морковь порезать и поджарить на сливочном масле.
2. Kartoffeln klein schneiden und zum Gemüse geben.2. Картофель мелко нарезать и добавить к овощам.
3. Mit Brühe übergießen3. Залить бульоном.
4. Mit Salz, Pfeffer und Sahne abschmecken.4. Заправить солью, перцем, сливками.
5. 50-60 min. köcheln lassen5. 50-60 минут варить на медленном огне.
Diese Suppe passt gut zu den mit Sauerkraut gefüllten Dampfnudeln. (siehe S.25)Этот суп хорошо подходит к галушкам с кислой капустой на пару. (см. стр. 25)
8. Jüdische Kartoffelsuppe8. Картофельный суп по-еврейски
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
1,5 l Fleischwürfelbrühe, 4-5 Kartoffeln, 50 ml. Sahne, 1/2 Teelöffel Muskatnuss, 1 große Zwiebel, 30 g Butter, 1 Lorbeerblatt, 1/2 Teelöffel Pfeffer.1,5 л мясного бульона из кубиков, 4-5 картофелин, 50 мл. сливок, 1/2 ч.л. мускатного ореха, 1 большая луковица, 30 г. cлив. масла, 1 лавровый лист, 1/2 ч. л. перцa.
Salz nach Geschmack.Соль по вкусу
1. Brühe zubereiten.1. Сварить бульон.
2. Kartoffeln schälen, vierteln, im Wasser weich kochen. Wasser abgießen, Kartoffeln zerstampfen.2. Картофель почистить, разрезать на четыре части, сварить. Воду слить, картофель размять.
3. Zu den Kartoffeln Sahne und in Butter angedünstete Zwiebel geben, alles mit der Brühe übergießen.3. Добавить сливки и поджаренный на масле лук. Залить бульоном.
4. Mit Salz, Pfeffer, Muskatnuss und Lorbeerblatt abschmecken.4. Заправить солью, перцем, мускатным орехом и лавровым листом.
5. 10-15 Minuten köcheln lassen.5. 10-15 минут варить на медленном огне.
9. Kartoffellauchsuppe9. Суп-пюре из лука-порея и картофеля
Für 4-6 Personen:На 4-6 человек:
1,5 l Gemüsewürfelbrühe, 3-4 Kartoffeln, 1 Lauch. Salz, Pfeffer nach Geschmack.1,5 л. из кубиков овощного бульона, 3-4 картофелины, лук-порей. Соль, перец по вкусу.
1. Brühe zubereiten.1. Приготовить бульон.
2. Kartoffeln schälen, klein schneiden und in die Brühe geben.2. Картофель почистить, мелко нарезать и положить в бульон.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?