Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Отойдите от меня! – завизжала она, – лучше поехать с охотниками, чем терпеть ваши поцелуи!

– Я ведь могу выгнать тебя прочь, тогда ты станешь добычей не только охотников! – Хью снова шагнул к девушке, преградив ей путь к двери, – хочешь, чтобы я получил силой то, что хочу?

– Только вот для этого нужно быть мужчиной!

Услышав голос, внезапно раздавшийся у двери, Хью повернул голову и увидел Аманду, которая вошла в сарай. Его губы недовольно скривились.

– Я велел тебе не вмешиваться, или ты плохо понимаешь? – взревел он, и Дженн в испуге зажала уши руками.

Аманда бросилась вперед, оттолкнула толстяка в сторону, ударила его в грудь обеими кулаками, и обняла трясущуюся от страха Дженн.

– Можете вести меня куда угодно! – выпалила она, – но я не позволю вам обижать Дженн!

– Я выкину на улицу вас обеих! – кулак Хью взметнулся над головой Аманды, но та даже не опустила взгляд, и толстяк отступил назад.

В это время в сарай вошла и мамаша Десмонд.

– Что тут происходит? – грозно спросила она, смерив взглядом своего сына и девушек, – Хью, эта мерзавка снова взялась за свое?

– Я ничего не сделала! – с рыданием в голосе воскликнула Дженн, – он сам пристает ко мне!

– Пристает, как же! – трактирщица подбоченилась, и ее толстые губы затряслись, отчего бородавка на верхней губе запрыгала вверх – вниз, – небось, снова вертелась перед моим мальчиком, чтобы потом обвинять его Бог весть в чем!

– Она ничего не сделала! – крикнула Аманда, – вы думаете, если мы сироты, значит, вы вольны делать с нами, что вам угодно?

– Вот она, благодарность! – трактирщица возмущенно задышала, прижав руки к необъятной груди, – убирайтесь обе отсюда! Скоро посетители придут, кто их будет обслуживать?

Аманда схватила Дженн за руку, и они поспешно выбежали из сарая….

…Прошло несколько дней. Неприятное приключение Аманда уже почти забыла, занятая другими делами. Как ни странно, после разговора с ней Хью перестал преследовать Дженн, но Аманда подозревала, что это ненадолго.

Однажды вечером, когда посетители уже начали расходиться, Аманда была во дворе, где собирала яблоки в большую корзину. Внезапно она заметила, что во двор трактира въехала странная повозка, которую сопровождал всадник верхом на лошади. К повозке была привязана еще одна лошадь, навьюченная поклажей. К своему ужасу девушка увидела, что это не простая повозка – это была большая клетка на колесах, в углу которой сидела на полу скорчившаяся фигура, закутанная в темный балахон. Сердце девушки бешено заколотилось, когда она поняла, кто посетил их трактир.

Между тем повозка остановилась, когда мужчина, управлявший лошадьми, натянул вожжи. Спрыгнув с облучка, он выплюнул соломинку, которую жевал, и осмотрелся по сторонам. Всадник тоже спешился, подошел к своему спутнику, и они стали о чем – то тихо переговариваться.

Обоим мужчинам с виду было лет по сорок, один из них даже выглядел немного старше. Всадник, тот, что был чуть постарше, был высокого роста, блондин, с пронзительными темно – серыми глазами. Длинные волосы его падали спутанными прядями на высокий лоб, выдававший недюжинный ум своего обладателя. Рот обрамляла аккуратная бородка, щеки оставались гладко выбритыми. На шее мужчины, поверх одежды, была надета золотая широкая цепь с медальоном, украшенным изумрудом. Темно – синий бархатный плащ с капюшоном был покрыт пылью, видимо, в седле он провел очень долгое время. К широкому поясу были прицеплены богато украшенные резьбой ножны с мечом. На эфесе оружия тоже поблескивал изумруд.

Его спутник был такого же роста, но чуть более худощавый по сложению. Волосы его были темные, почти черные, с легкой проседью на висках. Лицо было гладко выбрито и хранило жесткое, даже жестокое выражение. У него были выразительные карие глаза, слегка раскосые, тонкий нос и упрямо поджатые губы, которые недовольно кривились, когда он смотрел по сторонам. На поясе у него висел меч в ножнах, оплетенных полосками кожи и фляга. По почтительному тону, каким он говорил со своим спутником, Аманда поняла, что блондин в их маленькой компании главный.

«Господи, неужели это охотники за ведьмами…? – дрожа от страха, лихорадочно думала Аманда, прижимая к себе корзину с яблоками, – а это та самая ведьма, о которой говорила Матильда…? Хоть бы они не увидели Дженн…! О нет, она же сейчас…»

Не успела Аманда подумать внезапно мелькнувшую в голове мысль, как Дженн вышла из конюшни, которая одновременно служила домом для служанок. Слава Богу, мужчины не смотрели в ту сторону, а Дженн вовремя их заметила. К облегчению Аманды, у которой не было возможности предупредить подружку об опасности, Дженн молнией метнулась назад в конюшню. Брюнет тут же резко обернулся, но девушка уже успела спрятаться.

– Дитя! Эй, я к тебе обращаюсь!

Аманда подпрыгнула от неожиданности, когда сообразила, что блондин зовет ее. Девушка беспомощно оглянулась, поставила корзину и, несмело ступая, направилась к мужчинам. От волнения колени ее подкашивались, и, подойдя, она остановилась как вкопанная, сжимая кулачки.

– Вы меня звали, сударь? – тихо спросила она и блондин кивнул.

– Тебя, – блондин улыбнулся, в то время как его спутник буквально пожирал девушку плотоядным взглядом, – не бойся, я тебя не съем. Как тебя зовут?

– Аманда, ваша милость, Аманда Эмори.

– Скажи – ка мне, Аманда, в этом трактире можно найти ночлег?

– Вы охотники за ведьмами? – прошептала девушка и блондин кивнул.

– Угадала. Я лорд Джейсон Ульрих, начальник стражи Бристоля, а это Френсис Маккензи, иногда я называю его просто Флай, он следопыт и мой верный помощник, можно сказать, моя правая рука.

– Но ведь Бристоль далеко отсюда! – удивилась Аманда.

– Верно, но судья Саутхемптона так просил о помощи, что мы просто не могли ему отказать. Так мы можем остаться здесь на ночь?

– Да, в трактире сейчас нет постояльцев, – кивнула Аманда, с ужасом заметив, что Дженн, за спинами охотников, выбралась из конюшни и теперь кошкой крадется в сторону трактира, пользуясь тем, что Аманда отвлекла их разговором.

Перехватив ее взгляд, брюнет по имени Френсис, хотел обернуться, но Аманда тут же дернула его за руку и ткнула пальцем в клык кабана, который висел у него на шее на шнурке.

– Скажите, сударь, а вы сами убили вепря, чей зуб носите на шее? – ляпнула она первое, что пришло ей в голову.

Френсис слегка растерялся, а его спутник улыбнулся, приложив ко рту ладонь.

– Да, детка, я ведь могу выслеживать не только нечисть! – заявил охотник хвастливым тоном, голос у него был грубым с заметной хрипотцой, – ты бы его видела! Это был страшный зверь, как само исчадие ада!

– Без преувеличения, Френсис лучший охотник на сто миль вокруг! – лорд Ульрих хлопнул своего помощника по плечу, – в нашей трудной работе я доверяю только ему одному. Ты проводишь нас в дом, дитя? Свои байки Френсис может рассказать в другое время, если тебе будет интересно, а сейчас мы устали и голодны.

– А ведьма…? Это ведь она? – Аманда показала на клетку.

– Не бойся, детка, я прослежу за тем, чтобы она не обидела тебя! – пообещал Френсис.

Аманда, заметив, что ее подружка уже скрылась в доме, выдавила из себя улыбку.

– Прошу за мной, милорд, я отведу вас к хозяйке…

…Никогда еще в трактир мамаши Десмонд не заезжал на ночлег самый настоящий лорд, пускай даже и охотник за ведьмами. Поэтому сейчас трактирщица изо всех сил старалась угодить гостю, приказав подать лучшие яства, которые у них были, и лично хлопотала возле гостей. Матильда принесла из кухни жареный олений окорок, натертый чесноком, и приправленный специями, пирог с мясом куропатки, большой кувшин вина, свежеиспеченный ржаной хлеб, и мягкую головку сыра, вымоченного в крепком рассоле. Лорд Ульрих не солгал, сказав, что он и его помощник голодны – едва успев сесть за стол, оба накинулись на еду, хотя Френсис больше налегал на вино – он пил его кружку за кружкой, и лишь после третьей кружки положил в свою миску кусок оленины.

Девушки, спрятавшись в своем укромном месте, наблюдали за гостями, шепотом обсуждая их неожиданный визит. Они были рады, что мамаша Десмонд сама решила обслужить посетителей, и у них появилась возможность отдохнуть.

– Ох, Дженн, как же я испугалась, когда ты вышла из сарая, – пробормотала Аманда, – еще бы чуть – чуть, и этот охотник, Френсис, тебя бы заметил!

– Ты что, знакома с ними? – удивилась Дженн, которая сейчас с любопытством разглядывала гостей из укрытия за камином, где сидели девушки.

– Нет, конечно, лорд Ульрих, вон то, со светлыми волосами, сказал мне, как их зовут. А он в Бристоле начальник стражи города!

– Далеко же они приехали! – удивилась Селена.

– Милорд сказал, что их попросил о помощи судья Миллер, – объяснила Аманда, – видимо, его люди найти ведьму не могли, а милорд говорил, что его помощник лучший на сто миль вокруг следопыт!

– Когда ты успела так хорошо познакомиться с охотниками? – Селена удивленно посмотрела на Аманду, – я бы умерла от страха, если бы этот лорд позвал меня!

– Не такой уж он и страшный, даже приятный с виду, – пожала плечами Аманда, – хотя про его помощника этого не скажешь, какой – то он слишком злой, да и взгляд у него нехороший…

– Да уж, нехороший, – согласилась Дженн, – а сейчас пьет один за двоих. Нет, девочки, спокойного сна сегодня у нас не будет!

Девушки дружно вздохнули. Внезапно, лицо Аманды осветила хитрая улыбка, так всегда бывало, когда она замышляла очередную пакость.

– Девочки, а давайте позже, когда наши гости заснут, сходим посмотреть на ведьму! – предложила она, – клетка стоит во дворе!

– С ума спятила! – едва не крикнула Дженн, но Селена вовремя зажала ей ладонью рот.

– Тише! А то не дай Бог составишь ей компанию! – прошипела она, – нет, Аманда, твоя идея даже звучит страшно!

– Что страшного, она же в клетке? – не сдавалась Аманда, – ну хоть издалека посмотрим, когда будем идти спать! Лично я пойду, а вы как хотите!

 

Пока девушки спорили в своем укрытии, гости, сидевшие за столом, успели уничтожить почти всю принесенную провизию, и лорд Ульрих предусмотрительно упаковал остатки сыра и мяса в свою седельную сумку, которая валялась рядом с ним на полу. Его помощник так же заботливо перелил во флягу вино из кувшина.

– Странно, что в этом захолустье можно найти приличное угощение! – слегка заплетающимся от выпитого языком проговорил Френсис, – мне интересно, долго ли еще за нами будут наблюдать, милорд?

– Я тоже слышал какой – то шепот за камином, – не оборачиваясь, лорд Ульрих улыбнулся, – видимо, там спряталась наша недавняя знакомая, и остальные служанки. Бьюсь об заклад, подойти они побояться.

– Вам их привести, милорд? – предложил Френсис и уже собирался встать, но его хозяин покачал головой.

– Не стоит, здесь тебе не Бристоль и не «Медвежья берлога». Мы гости, нужно почтительно относиться к хозяевам. А та девочка довольно мила, не похожа на англичанку.

– Вы говорите про эту… как ее… Амелию?

– Аманду, – поправил лорд Джейсон, и обернулся в сторону камина.

Шепот тут же стих, и лорд Джейсон улыбнулся.

– Нам нужно сейчас пойти в наши покои и хорошенько выспаться, – сказал он и встал, – позже сходишь, проверишь, как там ведьма и наши лошади.

– Хорошо, милорд, я все сделаю, – Френсис тоже встал, но тут же ухватился за край стола и помотал головой, – надо же, вино довольно крепкое!

– Ты выпил почти весь кувшин, – усмехнулся лорд Джейсон, – сам идти можешь?

– Милорд, я не припомню случая, чтобы вам приходилось нести меня из трактира! – проворчал Френсис и выпрямился, – разумеется, я дойду сам!

– Что правда, то правда, – согласился лорд Джейсон, – да и идти недалеко… Хозяйка!

– Я здесь, ваша милость! – мамаша Десмонд выскочила из кухни на ходу вытирая руки куском полотна.

– Покажи, где нам можно поспать! – лорд Джейсон поправил меч, висевший на боку, и вслед за трактирщицей пошел к лестнице…

… – Иди потише…! – гневный шепот Аманды в темноте нарушил тишину ночи, и вспугнул птицу, которая с шумом сорвалась с ветки. Три девушки, одна из которых держала факел, замерли, прислушиваясь к шуму, а потом, крадучись, пошли дальше.

– Я итак едва ступаю! – обиженно пробормотала в ответ Селена, – девочки, а может, не пойдем? Я умираю от страха!

– Если не хочешь, не иди, силой я никого не заставляю! – голос Аманды был непреклонным, – почти дошли, вон клетка…

– А может, она спит? – Дженн подняла выше факел, и неровный свет упал на скорчившуюся в углу фигуру.

Внезапно ведьма подняла голову, услышав шаги, и в темноте под капюшоном балахона сверкнули ее ярко – голубые глаза, один из которых затянуло бельмо. Упавший капюшон обнажил череп, едва прикрытый пасмами редких седых волос, и крючковатый нос, который почти касался подбородка. От неожиданности Дженн взвизгнула и едва не выронила факел.

– Подходите, маленькие птички, старая Долли вас не съест! – прошепелявила ведьма и ее лицо, обтянутое желтой кожей, прижалось к прутьям решетки, – решили на меня посмотреть? Ну что же, смотрите, пока не пришел охотник, он хоть и напился почти до потери сознания, но о полученных поручениях никогда не забывает!

Девушки, прячась друг за друга, подошли к клетке, со жгучим интересом рассматривая ведьму, которая улыбалась беззубыми деснами. Аманда была смелее всех, она шла впереди.

– А вы и правда занимались колдовством? – почти шепотом спросила Дженн и ведьма кивнула.

– Я помогала безмозглым мамашам избавиться от нежеланного плода, и лечила занедуживших крестьян травами, – сказала она, – но люди решили, что я варю колдовские зелья. Хотя, кое – что я могу…

Сказав это, старуха уставилась на девушек своими пронзительными глазами. Такого яркого голубого цвета глаз Аманда никогда не видела, а поскольку она стояла впереди всех, то старуха больше всего буравила взглядом именно ее. Девушка ощутила, что по ее спине пробегают мурашки, но решила не показывать своего страха, хотя под взглядом старухи у нее тряслись поджилки.

– А откуда вы узнали, что один из охотников сейчас сильно пьян? И то, что ему приказано за вами присматривать? – шепотом спросила Дженн, и ведьма растянула рот в улыбке.

– У меня было время за ними наблюдать, пока мы ехали сюда, я уже провела две ночи в их приятной компании, – пробормотала она и поманила девушек пальцем.

Аманда рискнула подойти ближе, и ее подружки, тоже осмелев, пошли за ней следом.

– А вы можете сказать, скоро ли мы уедем из этого проклятого трактира? Скоро выйдем замуж?

– Замуж? – старуха засмеялась, – да, для одной из вас это станет настоящим спасением!

– Для кого? – Аманда подошла еще ближе.

Внезапно старуха вытянула руку и цепко ухватила ее за запястье. Аманда взвизгнула от неожиданности, но старуха лишь провела пальцем по ее ладошке. От ее прикосновения девушку словно пронзила молния, но особого страха она, как ни странно, уже не испытывала. Внимательно изучив ее ладонь, старуха подняла глаза на девушку.

– Далеко я не вижу, – сказала она, – твое будущее словно в тумане. Но кое – что сказать могу…

– И что же?

– Я не вижу тебя целиком, ты словно потеряла свою половину…, – пробормотала старуха, водя пальцем по ладони девушки, – и вторая твоя половина очень хочет соединиться с тобой. До тех пор, пока это не произойдет, тебе нельзя уезжать отсюда! Запомни, если ты уедешь раньше, то потом случиться что – то страшное! Я не вижу, что именно может произойти, но будет много смертей!

– Что за бред? – Аманда вырвала руку у старухи, и проворно отскочила на безопасное расстояние, – какая половина? Я должна выйти замуж раньше, чем уеду из трактира? Иначе кто – то умрет?

– Я сказала то, что вижу, – покачала головой старуха, – пока твоя половина не соединиться с тобой, не покидай это место! Она уже тебя ищет, вы связаны крепкими узами, и она тебя чувствует, так что просто немного подожди. Больше я ничего не могу сказать…

Старуха перевела взгляд на Селену и Дженн и те, словно завороженные, тоже подошли ближе. Старуха протянула руку к Дженн, и та покорно вложила свою ладошку в ее руку.

– Я говорила, что для одной из вас заключение брака станет спасением…, – нараспев проговорила старуха, изучив рисунок на ладони девушки, – знаешь, девочка, я говорила о тебе!

– Обо мне? – Дженн несмело улыбнулась, – и когда это случиться?

– Я вижу, что ты уже видела того, кого назовешь мужем! – старуха растянула в улыбке тонкие губы,

– Видела? – Дженн вытаращила глаза, – но кто это? Умоляю, скажите!

– Нет, ваше время еще не пришло. Ты увидишь его снова, судьба сведет вас в нужное время. Только запомни, когда ты встретишь его во второй раз, ты не должна дать ему уйти от тебя, иначе потеряешь его навсегда!

– Но…

– Больше я тебе ничего не скажу! – старуха отпустила руку Дженн, – иди сюда!

Обращение было адресовано Селене. Та тоже подошла к старухе, правда, в отличие от подружек, девушка боялась старуху больше всех, и едва не падала от страха, пока шла к ней.

– Умоляю, скажите мне, что я тоже выйду замуж…, – прошептала Селена, пока старуха, как и минутой ранее, изучала ее ладонь, водя по ней пальцем.

– Выйдешь, – кивнула Долли, – причем тогда, когда сама не будешь этого ожидать!

– И кто же будет моим мужем? – округлив глаза, спросила девушка и старуха указала на Аманду.

– Твоим мужем станет тот, кого всем сердцем будет любить эта девушка!

Селена, а вместе с ней и Аманда, разинули рты от неожиданности, и Аманда подозрительно посмотрела на Селену, а потом перевела взгляд на старуху.

– То есть вы хотите сказать, что она выйдет замуж за моего жениха? – тихо прошипела она, сжав кулаки, – но я…

– Разве я это говорила? – в голосе старухи послышалось удивление, – я сказала, что она выйдет замуж за человека, которого ты будешь очень любить!

– Ничего не понимаю, – Аманда помотала головой, – кого еще я могу любить, если не мужа?

Вместо ответа ведьма вдруг шарахнулась назад, посмотрев на кого – то за спинами девушек. Слишком поздно они услышали приближающиеся шаги, и обернулись. Тут же Аманду и Дженн схватил за шкирку невесть откуда появившийся Френсис Маккензи, который вынырнул из темноты рядом с девушками. Селена проворно отскочила в сторону, и бросилась наутек, а Дженн и Аманда испуганно завизжали.

– Так – так, значит, мне не показалось, когда я услышал ваши голоса! – охотник встряхнул пойманных девушек и Дженн, дрожа от ужаса, ухватилась руками за свой чепчик, чтобы он не свалился с ее головы, – что вы тут делаете?

– Мы… мы на ведьму хотели посмотреть…, – пролепетала перепуганная Аманда, – прошу, сударь, отпустите нас!

– Не трясите их так сильно, господин охотник! – ведьма захихикала, и ее костлявые пальцы вцепились в решетку, – или вы все еще сердиты на меня за то, что я сказала, что ваша судьба свалиться вам на голову?

– А ты закрой свой рот, пока я не отрезал тебе язык! – заорал охотник и посмотрел на девушек, которые побледнели от страха, – быстро убирайтесь отсюда, пока я добрый!

Он разжал пальцы и Дженн с Амандой, схватившись за руки, рванули в сторону конюшни. Сердце у обеих готово было выпрыгнуть от страха. Краем глаза Аманда заметила, что охотник, пошатываясь, пошел назад к дому. Когда девушки вбежали в конюшню, там их уже ждала Селена.

– Аманда…, Дженн…, вы как?

– Быстро же ты сбежала! – Аманда перевела дыхание, и Селена виновато покраснела.

– Простите, я очень испугалась…, – прошептала она, – эта ведьма…

– Испугалась она, как же! – прошипела Аманда, – а когда ты будешь соблазнять моего жениха, тебе не будет страшно?

– О чем ты говоришь? – губы Селены задрожали, – ты что, поверила этой страшной старухе?

– Знаешь, она была очень убедительна! – Аманда злобно насупилась, – учти, Селена, я не позволю тебе…

– Аманда, да будет тебе! – вмешалась Дженн, – ты и впрямь поверила этой старухе? Она и мне сказала, что я уже видела своего будущего мужа, а я никогда и ни с кем не встречалась, ты же сама знаешь! Да и тебе она сказала какую – то ерунду. По ее словам, если ты уедешь из трактира раньше, чем выйдешь замуж, то умрет много людей!

– Ты права, ее слова это какой – то бред, – согласилась Аманда, немного подумав, – и потом, мы что, должны выйти замуж за одного и того же человека?

– К тому же, если верить старухе, этот человек уже тебя ищет, – Дженн пожала плечами, – а Селена ему тогда зачем?

– Ума не приложу, кто может меня искать, если я всю жизнь провела в этой дыре, ни разу не покидала ее, и, уж точно, ни с кем не встречалась!

– И вообще, давайте уже спать, ночь на дворе…, – Дженн первой забралась на стог сена, на котором девушки спали, – Господи, как же я испугалась, когда этот охотник нас схватил! Даже не слышала, как он подошел, словно кошка…

Поговорив немного, девушки решили, что старуха просто выжила из ума. Очень скоро сон сморил их, и они, согревшись под тонким одеялом, уснули, даже не подозревая, что произойдет с ними через пару часов…

…Дженн проснулась от того, что услышала сквозь сон чьи – то шаги и тяжелое дыхание. Приподнявшись на локте, девушка обернулась к двери, но в темноте ничего не могла рассмотреть. Поначалу она подумала, что это топают коровы, но в такое время все животные обычно лежали, пережевывая свою жвачку, или спали.

– Эй, кто здесь? – негромко позвала девушка, прижав к себе одеяло. Ей показалось, что в дальнем углу конюшни что – то шевельнулось, но она не была в этом уверена. Внезапно ее накрыла темная тень, и горячая, потная ладонь зажала ее рот. Дженн задохнулась от ужаса и попыталась вырваться, но ее тут же прижали к земле. С ужасом девушка узнала нависшую над ней толстую физиономию – это был Хью Десмонд.

– Не ори! – предупредил Хью, крепче зажав девушке рот, – ты ведь не хочешь разбудить своих подружек?

В ответ Дженн только затрясла головой, по ее щекам покатились слезы, и она сдавленно застонала, пытаясь высвободиться из цепких рук Хью. Тот явно был пьян – от него пахло прокисшим вином, и зловонное дыхание обдавало девушку.

– Молчишь? Вот и хорошо…, – рука Хью опустилась вниз и провела по бедру девушки, задрав ее тонкую, полотняную сорочку, а потом он сунул руку между ее ног, больно сжимая нежную кожу, – если будешь послушной, то больно тебе не будет…

Дженн, захлебываясь слезами, в ответ только мотала головой. В ее широко раскрытых глазах плескался ужас и она вцепилась в руку Хью, стараясь оторвать ее от своего рта.

– Не стоит никого звать! – пригрозил Десмонд, продолжая гладить нежную кожу бедра девушки своей заскорузлой ладонью, – если твои подружки проснуться и попробуют мне помешать, я прирежу их обеих! Ты этого хочешь?

 

Дженн в ужасе замотала головой. Десмонд ухмыльнулся, его рука сжала тонкую ткань на груди несчастной девушки, рванула ее и его грубая ладонь с силой стиснула обнаженную грудь Дженн, которая застонала еще громче.

– Я ждал этого очень долго! – зашипел Десмонд. Прижав Дженн к полу, он впился в ее грудь зубами, а его колено с силой раздвинуло ноги девушки. В его глазах застыло сейчас довольное выражение, и он громче пыхтел, продолжая мять грудь девушки. От отвращения и ужаса, которые вызывали у нее эти прикосновения, Дженн едва не тошнило, и она стонала все громче. Слезы отчаяния заливали ее лицо, но Десмонда совершенно не трогало это зрелище, наоборот, вид беспомощной жертвы его веселил, и сейчас мерзавца распирало от чувства собственного превосходства над девушкой. Десмонд приподнялся, чтобы развязать шнурок на своих штанах и тут же замер – к его шее прижалось холодное лезвие кинжала.

– Отпусти девку, ублюдок!

Услышав незнакомый мужской голос, внезапно раздавшийся над его ухом, Десмонд медленно повернул голову. Дженн тоже приоткрыла глаза и сквозь слезы увидела, что над Хью стоит один из приезжих охотников, кажется, Аманда называла его Френсисом. Как он тут оказался, девушка не знала, но сейчас ей было все равно.

– В чем дело, сударь? – Десмонд осторожно встал и Дженн, всхлипывая, отползла назад, прижав к себе разорванную ткань сорочки, – как вы тут оказались, и почему вмешиваетесь? Эта девушка моя невеста!

– В жизни не поверю, что девчонка согласилась выйти замуж за такое чучело! – ухмыльнулся охотник. Свободной рукой он взял Десмонда за шкирку и отвел его в сторону, не убирая от его шеи кинжал, – не похоже, что она выжила из ума!

– Говорю вам, она моя невеста, а вы лезете не в свое дело! – выпалил Десмонд. Его толстые губы тряслись на физиономии словно две половинки лепешки.

– Это неправда! – выкрикнула Дженн, – сударь, умоляю, спасите меня!

– Не бойся, детка, он тебя не тронет, – Френсис, не убирая кинжала от шеи Хью, надавил на лезвие, заставив Десмонда отойти еще на несколько шагов. От крика Дженн проснулись Аманда и Селена, и несколько секунд обе недоуменно смотрели на разыгравшуюся перед ними сцену. Первой опомнилась Аманда – она бросилась к Дженн и обняла ее.

– Господи, Дженн, что случилось? – воскликнула она.

– Я бы сказал, что этот тип решил немного развлечься с вашей подружкой, девочки, – ухмыльнулся охотник, – к счастью, я услышал шум и проснулся…

– Вы были здесь?! – Аманда вытаращила глаза от изумления, и Френсис кивнул.

– Да, леди, мне было душно в комнате, и я решил поспать в конюшне. Вас я сразу и не заметил, пока ваша подружка не разбудила меня вопросом: «Эй, кто здесь?» Как выяснилось…

Френсис не успел договорить – воспользовавшись тем, что он отвлекся, Десмонд с силой ударил его по руке и выбил кинжал. Френсис по инерции схватился за запястье и Десмонд размахнулся кулаком снова, на этот раз метя в голову противнику. Охотника спасло то, что он уже успел проспаться после выпитого вина. С быстротой молнии он пригнулся, и кулак Десмонда просвистел над его головой, при этом Хью, качнувшись, потерял равновесие. Френсис поддал коленом под его жирный зад и Десмонд полетел носом вперед, растянувшись на земле под ногами девушек. Испугавшись драки, они оглушительно завизжали.

Хью, с удивительным для него проворством вскочил на ноги и протянул руку, чтобы схватить Дженн, но Френсис его опередил. В два прыжка он оказался рядом с толстяком, и дернул его к себе, ухватив за воротник, а потом с силой врезал кулаком в челюсть. Хью снова упал, но умудрился при этом сбить Френсиса подножкой, каким – то образом перевернуться, подмять его под себя, и прижать к земле. Девушки завопили еще громче, и Дженн бросилась к катавшимся по земле противникам. Хью попытался схватить соперника за горло, но охотник перехватил его за запястья, с силой оторвал его руки от своей шеи, и ударил коленом в пах толстяку, но промахнулся. Его удар угодил Хью в живот, и он попытался перевернуться, чтобы оказаться сверху. Конечно, худощавый по сложению охотник был проворнее толстяка, но тут немалую роль сыграл вес Хью – как ни старался Френсис, но он не мог скинуть с себя тяжелую тушу.

Опасное положение спасла Дженн, которая металась рядом. Сначала она пыталась оттащить Хью, дергая его за воротник, но поняла, что это бесполезно и ухватила валявшийся на земле подойник. Подняв подойник вверх, Дженн напялила его на голову Хью, а Аманда, которая тоже подбежала к ней, ударила по ведру тяжелой деревянной колотушкой. Десмонд завыл и разжал руки. Френсис тут же сбросил его на землю, вскочил, и несколько раз ударил толстяка ногой, а сам, едва переводя дыхание, согнулся, прижав руку к животу. Дженн бросилась к нему, обняла одной рукой, а второй рукой вытащила платочек, которым осторожно вытерла кровь, сочившуюся из глубокой ссадины на щеке охотника.

– О, Господи…, – Аманда опустила колотушку, – сударь, вы в порядке…?

– Вполне, – охотник отдышался, и медленно выпрямился, вытерев лоб рукой, – спасибо за помощь, леди, уверяю, я вполне мог справиться сам…

– Да уж, это было заметно…, – Дженн всхлипнула и отступила назад, спрятавшись за Френсиса, потому что Десмонд зашевелился на полу. Аманда тоже отошла подальше от жирной туши. В этот момент дверь конюшни открылась и вбежал лорд Ульрих.

– Френсис! – прямо с порога закричал он, – я услышал крики! Что случилось, почему ты здесь? Я же предупреждал…, – он замолчал, увидев лежавшего на земле Десмонда с подойником на голове.

– Милорд, я решил поспать в конюшне, – развел руками Френсис, – я не знал, что служанки трактирщицы тоже ночуют здесь. Как выяснилось, мое решение было верным – этот тип пришел в конюшню, хотел позабавиться с этой девчонкой, а я ему помешал, – охотник указал на Дженн, и она шагнула вперед.

– Он говорит правду, ваша милость, – несмело пробормотала девушка, – если бы его здесь не было… Спасибо вам, сударь…

Дженн обернулась к охотнику и обняла его за шею, уткнувшись носом в его плечо. Френсис заметно растерялся, и все же легонько похлопал девушку по спине.

– Не нужно благодарностей, – проворчал он как можно более ласковым тоном, – как видите, милорд, в этот раз я не собирался делать ничего плохого…

– Вижу, – лорд Джейсон, нахмурившись, бегло осмотрел его, а потом подошел к Хью, рывком поднял его на ноги и снял с головы подойник. От удара колотушкой по ведру в ушах Десмонда теперь звонили колокольчики, и он ошалело мотал головой.

– Вам очень повезло, сударь, что сейчас мы не в Бристоле! – голос лорда Джейсона стал резким и угрожающим, – там бы вас в два счета вздернули на виселице за нападение на моего помощника! Убирайтесь отсюда, немедленно, иначе сейчас я вам и от себя добавлю!

– Я волен делать что захочу с моей служанкой! – выпалил Хью, – по какому праву ваш помощник лезет не в свое дело?

– Милорд, можно я ему еще раз врежу? – Френсис шагнул вперед, но лорд Джейсон остановил его.

– Не стоит, – сказал он и посмотрел на Хью, – вы правы, это ваша служанка, но это невинный ребенок, а вы, сударь, настоящий подонок! И в моем присутствии вы не тронете девушку, нравиться вам это, или нет!

– Что же будет, когда мы уедем? – вполголоса пробормотал охотник, и Дженн испуганно посмотрела на него.

– Ничего не будет, Флай, – лорд Джейсон приподнял Хью за шиворот и вперил в его тусклые выпученные глаза горящий гневом взгляд. Его серые глаза стали темнее тучи. – Уверен, мы снова сюда приедем, а когда приедем, то посетим этот трактир! И если девушка на вас пожалуется, сударь, жалеть об этом вы будете до конца жизни! Могу вас утешить, долго жить вы не будете, понятно?

Десмонд затряс головой так, что было непонятно, означает это «да» или «нет».

– Вот и славно, – лорд Джейсон похлопал ладонью по щеке Хью и отпустил его, а потом повернулся к помощнику, – вернемся в дом. Извини, Френсис, но оставить тебя здесь я не могу…

– Это и понятно, милорд, – проворчал охотник и поднял с пола свой кинжал, – спокойной ночи, девочки, простите, я не смогу рассказать вам на ночь страшных историй про ведьм.

– Спасибо вам еще раз, сударь…, – пролепетала Дженн, – а можно… можно я вас поцелую…?

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?