Umfang 322 seiten
2015 Jahr
Быстрый немецкий без преподавателя
Über das Buch
Пособие предназначено для интенсивного обучения немецкому языку – устной речи, чтению, пониманию и общению. Охватывает лексику по 12 важнейшим бытовым темам. Включает сведения по грамматике, необходимые для умения грамотно изъясняться по-немецки. Содержит страноведческую информацию о Германии, немецко-русский и русско-немецкий словари, а также кулинарный словарик и список сильных и неправильных глаголов.
Для всех изучающих немецкий язык.
Genres und Tags
Прочитала предыдущий комментарий и ради интереса
решила пролистать книгу. Ну что сказать? Живу в Германии, каждый день общаюсь с немцами. В России в школе учила немецкий, а когда приехала… ничего не понимала! :)) в России изучается литературный Немецкий. А общаются немцы чаше всего на диалекте. Отсюда и «ищь», «миль» и тому подобное! А что касается Verzeihung, то это тоже верно и тоже употребляется как обращение… Дословный перевод tut mir leid – мне очень жаль, однако это выражение можно также употребить в контексте : «прости»… Я считаю эту книгу неплохой альтернативой для стандартной программы изучения немецкого языка.
А нас в школе учили говорить именно «ищь», и «мищь», учитель объяснил,что так говорят именно берлинцы, а вот «хыкают» провинциалы, в основном мюнхенцы. Так что нападки на автора субъективны, настоящий немецкий изучите лишь на месте, книги и учителя призваны лишь научить языку, а учиться с ним жить – забота ваша
Если вы хотите поехать в германию и быть уверенным в своих знаниях, да даже если просто хотите изучить язык и быть уверенным что все правильно, но эта книга [/b]НЕ ДЛЯ ВАС!!!! учила немецкий в школе 9 лет, хоть знаю и крохотную часть, но покрайне мере читать я точно не разучилась. «ich, mich и т.д» читается как «ихь, михь!» но не как не «ищь, мищь!!!!!» да, согласна что темы которые она выбрала хороши, но тут же у меня вопрос К АВТОРУ!!!! ВЫ С НЕМЦАМИ ГОВОРИЛИ? ОНИ ВАС ТОЧНО ПОНИМАЛИ!? не просматривала всю книгу, но уверенна что за перевод слов тут я бы не ручалась, когда вместо «простите» пишете «verzeihung» хотя это «прощение». выше слово у вас стоит извините, это тоже самое что и простите,соединили бы!!! а вместо простите написали – «прости меня- Es tut mir leid».
по темам я пройдусь, но теперь надо сидеть у компа и проверять каждую букву что вы мне продали!!!
vilgelm_97_97 сколько пафоса, "короны", читаю начало отзыва и сразу хочется сказать, да, пишет "учитель от Бога", "знаток" всех времен и народов ?♂️.
Все понравилось! Все ясно и понятно.Носитель языка по поводу произношения одобрил???. Первый отзыв довольно странный по содержанию ?♀️
Bewertungen, 4 Bewertungen4