Основной контент книги Мост через канал Грибоедова
Мост через канал Грибоедова
TextText

Umfang 190 seiten

2012 Jahr

0+

Мост через канал Грибоедова

livelib16
3,7
69 bewertungen
Nicht zum Verkauf

Über das Buch

«Есть люди, которые не выговаривают букву «Эр».

Некоторые люди не выговаривают и другие буквы, но тех, которые не выговаривает букву «Эр», гораздо больше.

Букву «Эр» не выговаривают целые народы – например, китайцы.

А другие (англичане, французы) выговаривают, но как-то неправильно, плохо.

Не исключена возможность того, что среди общего числа живущих в мире людей число выговаривающих окажется меньше числа невыговаривающих.

И это число (вспомним о невыговаривающих китайцах) со временем может и вовсе сойти на нет. Как ни печально, дело идет к этому…»

Сколько голов, столько умов

Привлекает предисловие Татьяны Толстой. Первые тридцать страниц текста затягивают, кажется, что завязывается интереснейший сюжет, пытаешься угадать, куда же все повернется. Описание посещения музея возвращает в собственное детство. Постскриптумы после коротких глав усиливают ощущение предвкушения – вот сейчас, сейчас сложится картина мировоззрения героя. Потом читаешь про тягучие будни потерявшегося человека. Начинает раздражать постоянное появление «младшего менеджера», «приравненных блондинов». Потом вязнешь в тексте, в сюжете и читать надоедает …..

Книга мне очень понравилась. Автор очень хороший. Очень хорошо пишет. Психоделично. Всем советую почитать. Михаил Гаёхо очень хороший писатель.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

Лично я полагаю, что юмор – главное доказательство бытия Божия, потому что если бы все создалось «само», то мир был бы чистой математикой, в которой нет места шутке, а мы наблюдаем совсем иное.

Т. Толстая. "Два слова о Михаиле Гаёхо".

– «И мы еще дойдем до Ганга, и мы еще умрем в боях, чтоб от Японии до Англии сияла Родина моя». Слыхали такие стихи? В детстве, в классе не помню каком, я долго ходил под впечатлением от этих вот строчек. И мечтал о такой именно Родине.

– А я мечтал о динозаврах...

<...>

– Я мечтал о Родине, протянувшейся от океана до океана, – повторил Ипполит, – и не имел на то надежды. А теперь мечта готова осуществиться, и даже более чем...

– ...Аляску там не продали. Порт-Артур наш, Босфор и Дарданеллы тоже, и не только. В Палестине пашут землю русские мужики. Верховый правитель там Жваслай Вожгожог, он же Чсоквой Кучмучум, – вы вслушайтесь. Жваслай Вожгожог – в этих словах не меньше русского национального, чем в каком-нибудь «Дыр бул щыл». А в имени Кучмучум – разве не чувствуем мы дыхание азиатских просторов? Не говоря уже о зулусском корне происхождения всех четырех слов.

Музыка, говорил Лейбниц, есть тайное математическое упражнение не умеющей себя вычислить души.

Т. Толстая. "Два слова о Михаиле Гаёхо".

Если, идя по улице, вы вдруг заметили, что на вас нет брюк, — значит, это сон и можно спокойно идти дальше. И вообще можно чувствовать себя свободнее.

В некотором экзистенциальном смысле слово, если оно настоящее, должно иногда отклоняться от норм правописания. Если бы ты сам был словом в словаре, ты бы это почуствовал.

Buch Михаила Гаёхо «Мост через канал Грибоедова» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 April 2012
Schreibdatum:
2012
Umfang:
190 S. 18 Illustrationen
ISBN:
978-5-699-55844-5
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute