Основной контент книги Роман с Грецией
Textbuch mit AudioversionText

Umfang 231 seite

2019 Jahr

18+

Роман с Грецией

Путешествие в страну солнца и оливок
livelib16
3,6
166 bewertungen
Nicht zum Verkauf

Über das Buch

Эта книга – признание в любви ко всему греческому. Редактор «Нью-йоркера» Мэри Норрис увлеклась языком и культурой Греции – и это оказался роман на всю жизнь. Год за годом она возвращалась туда, чтобы окунуться в «винноцветное» море, прогуляться по старинным улочкам Афин, отыскать следы греческих богов и богинь и найти ответы на свои вопросы. Так родилась эта книга, в которой одинаково увлекательно рассказывается о древнем алфавите, причудливой мифологии, знаковых местах и приключениях автора на земле оливковых деревьев. На ее страницах вас ждут встречи с чувственными греческими словами, многовековой культурой и средиземноморским колоритом. Осторожно: страсть к Греции заразительна!

На русском языке публикуется впервые.

Andere Versionen

1 Buch ab 4,90 €

Незамысловатая и искренняя книга о любви к Греции и греческому языку, литературе, всему греческому миру в целом. Вдохновляющее чтение для начинающих лингвистов-энтузиастов. Именно так следует изучать язык, «глубоко копая» в страну, ее историю и народ.

Совсем не то, чего я ожидала! Исходя из названия, я представляла что-то вроде "Ешь.Молись.Люби" только в греческой интерпретации. Но "Роман с Грецией" не является художественной литературой. Это скорее нон-фикшн. Хотя я бы назвала книгу попсой для научных сотрудников Филологам она также будет интересна. Так, книга все же интересная! И даже очень. Просто мне она в процессе чтения напоминала путеводитель по страницам истории и архитектуры Греции.

Вы слышали о Парфеноне в Нэшвилле? А про статую Афины работы Ле Куайра? О красоте мозаики в монастыре Дафны, о важности Византии и про малоазийскую катастрофу? Скольких авторов вы знаете, которые писали о Греции, а некоторые даже поселились в этой стране солнца и крепких напитков? И собственно говоря, что это за крепкие напитки? А в книге обо всем этом есть. Мэри Норрис (редактор журнала New Yorker) рассказывает о том, как вошел в ее жизнь греческий язык, культура и история и, собственно, сама Греция. В конце книги на страницах для заметок я списала все свободные места. Попсой я назвала книгу потому, что автор доступно и легко все объясняет. Для меня лично, эта книга - погружение в собственные воспоминания: мое знакомство с мифами, Одиссеем (впервые ознакомилась с его историей ближе благодаря фильму А.Кончаловского), мое знакомство с греческой письменностью (это было на пароме по пути на остров Крит). И как бонус: одна из немногих обложек, в которую я влюбилась - такая же, как и у оригинала.

Отзыв с Лайвлиба.

Половина книги посвящена греческому языку и его изучению автором. От книги с таким названием ожидается больше о собственно Греции. Личный опыт автора любопытен, конечно, но как-то не тянет на полноценную книгу о прекрасной и любимой стране.

Мэри Норрис работает редактором в американском журнале «Нью-Йоркер». В какой-то период жизни она решила изучать греческий язык. Но ей этого показалось мало, поэтому она подключила еще и древнегреческий, а журнал оплатил языковые курсы. Так, любовь к языку переросла в любовь ко всему греческому: мифологии, обычаям, стране и архитектуре.

В этой книге вы не найдете большого разнообразия достопримечательностей и подробного описания греческой кухни. Это больше биография, чем трэвел книга. Упоминая богинь, Мэри сравнивает себя с ними, вспоминая сюжеты из «Одиссеи», она путешествует по пути главного героя. Она описывает алфавит, восхищается им, сравнивает древнегреческий с современным греческим и ищет греческие слова в английском языке. «Благодаря греческому языку, названия частей тела и врачебных профессий звучат серьезнее и внушительнее, и некоторые врачи могут использовать это в своих интересах», - замечает Мэри. Книга о том, как страсть к греческому языку кардинально изменила ее жизнь, начиная от отношения к религии и заканчивая любовью к себе.

Иногда, читая про её чувства и размышления о греческом, я видела себя, свою любовь к Корее и всему корейскому. Больше всего мне понравилось, как она рассуждает про изучение языка: «Изучая иностранный язык, нужно вести себя смиренно, признавать свое невежество и приготовиться к тому, что вы будете выглядеть глупо. Мы учим язык, совершая ошибки. Нужно так много всего учитывать, чтобы не сказать лишнего».

Однако, мне не понравилась структура текста. В одном абзаце автор вспоминает прошлое, а уже в следующем мы гуляем по греческим улочкам. Такой сумбурный пересказ очень тормозил чтение и усложнял усваивание текста. Тем не менее, я рекомендую книгу к прочтению, если вам нравится читать про опыт людей и как принятые решения влияют на их жизнь.


Отзыв с Лайвлиба.

Осилила половину книги(такое случается крайне редко). Почти весь текст это описание особенностей греческого языка, алфавита и разных заковыристостей. Остальная часть текста личная биография. Впечатления о стране и людях – хорошо если один процент. Это книга будет интересна только лингвистам, изучающим греческий язык.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Мэри Норрис «Роман с Грецией» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Mai 2020
Übersetzungsdatum:
2020
Schreibdatum:
2019
Umfang:
231 S. 3 Illustrationen
ISBN:
978-5-00146-971-1
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute