Не знаю, зачем я продолжаю с завидным упорством читать подобные книги. Может, затем, чтобы ценить что есть? И лишний раз напомнить себе, что проблема "не выспалась" или "не успела купить клевую футболку" благословение на фоне "сестру не могут найти уже двадцать лет и я не знаю, станет ли мне известно хоть что-то о ее судьбе"? Напомнить себе, что моих детей не убивали соседи, которым они доверяли. Что в лапы серийного убийцы не попадали друзья, отправившиеся в магазин за печеньем к чаю.
И при этом понимать, что такая полная ужасов жизнь вполне реальна, что если тебе безмерно повезло с ней не столкнуться, то не повезло сотням других, живущих в кошмаре наяву.
Отрезвляет. Меняет перспективу. Показывает, сколь бесконечно извращенным в любых, даже самых бытовых, обстоятельствах может быть людское сознание. И, конечно, помогает быть настороже.
На сей раз об ужасах нашего мира рассказывает бывший полицейский, а ныне журналист Марк Уильямс-Томас. Родственники жертв нередко обращаются к нему за помощью, которой не получили у полиции. В книге Уильямс делится своими взглядами на профессию, подходами к расследованиям, рассказывает о многих случаях из своей практики. Мужик явный молодец, вдвойне похвально, что сумел перевести свой опыт в литературный вид, имея дислексию. Единственное, разошлась с ним во взглядах на вину Оскара Писториуса в печально известном убийстве Ривы Стенкамп. Претит подобная лояльность к этому субъекту.
П. С. Перевод, редактура...что происходит? Почему не склоняются мужские имена? Почему "Как это было с Мэттью Грин"? Почему "Дело об убийстве Дэнни Хэтуэй"? Речь ведь о юношах! А бесподобные ошибки в стиле чеховской шляпы? "Задумавшись об особенностях расследования, мне показалось очевидным".
Прежде чем начать жить с Кристин, у него были отношения".
Рукалицо. Это в шестом классе, по-моему, подробно проходят. Камон, товарищи. Shame on you.
Отзывы 5