Rezensionen zum Buch «Моя веселая Англия (сборник)», 7 Bewertungen

Отличный сборник веселых и очень метких наблюдений за ИХ жизнью и за НАШИМ поведением. Там и здесь. И так узнаваемо, и так порою за свою державу обидно. В этой замечательной книге есть не только юмор, но и подзабытая ныне сатира. При этом автору удалось сохранить теплую, очень чеоловечную итонацию на протяжении всей книги. Мне уже хочется перечитывать. Вслух. Друзьям и случайным попутчикам в метро... Особенно эпизод в коровнике. И про вечно молодых работников села...

И вспоминать, как однажды я, так же как Марианна, шла по узкому тротуару в английской деревушке (или гоордке – как посмотреть) – и ощутила такое же пронзительно-тихое счастье от того, что я вот тут и сейчас. И встречная старушка, толкавшая своё инвалидное кресло (в кресле лежали ажурный зонтик и прелестный ридикюль) в горку после прогулки по окрестным лугам, кивнула мне, как старой знакомой.

Мне не понравилась книга.автор свысока описывает участников поездок ,где она работала переводчиком. и все они тупые,и ограниченные,и жадные.не приятно это читать. Как будто украинцы только и мыслят как бы пузо набить.

ну мне не очень понравилась. Сама здесь живу уже 10 лет, люблю эту страну , ну а в книге как то все не очень правда. и написана она детским языком. простите. но это мое мнение

Книга, в большей степени, посвящена описанию поведения и нрава украинцев советского периода – туристов в Англию: их неприятие английской культуры, неуважение к обычаям принимающей страны, высокомерие и, как бы сейчас сказали, политическая безграмотность. Как-то обидно стало за страну (Советский Союз), стыдно и грустно.


Соглашусь, что многое изменилось с тех пор (времен Советского Союза): подъем железного занавеса позволил нам узнать множество различных культур, сравнить наше бытие с заграничным и сделать определенные выводы, многие возможности стали реальными, а мечты сбыточными.


Изменились и школы, преподавание в них стало намного демократичнее, а дифференцированный подход в обучении и развитие компетенций у учащихся не сходит с уст у представителей педагогического сообщества. Но, все же хочется туда: учиться у них, перенимать их опыт, иногда жить их культурой.



Выдержка из книги: на дверях нашей школы написано «Здравствуй, школа!», у них (шотландцев) – «Здравствуйте, дети!».

Не очень

Книга получилась не для читателей, а больше для автора – много каких-то намеков, разрозненных воспоминаний непонятно о чем, автобиографичных эпизодов – автору интересно и понятно, возможно друзьям и родственникам автора тоже, а вот мне как стороннему читателю не очень, не получается ни сопереживать автору, ни проникнуться ее чувствами. Вроде с возрастом люди обычно понимают, что другим их персона не так интересна и учатся не мучать других скучными подробностями своей жизни…

Есть несколько смешных эпизодов, это да, и за них автору спасибо, особенно с колесом обозрения, но их мало, а остальные, по смыслу смешные, описаны несмешно. Про Англию – тоже очень мало интересного.

В целом читать было скучновато, не затягивало, от нечего делать разве что, и послевкусие какое-то тягостное.

Книга не про Англию, а про автора, себя любимую, и про украинцев, какие они хорошие и плохие. Зато книга помогает понять природу украинцев, этого у нее не отнять :)

Ожидала книгу про Англию, но книга про украинцев и про автора. Эта книга издавалась на украинском языке?

В принципе, там все правильно: о том, кого отбирают в командировку в Великобританию, а именно чиновников и членов их семей, а не «молодых фермеров». Как ведут себя люди за рубежом: как русские, так и украинцы одинаково. Но это все давно знакомо, так что веселого мало. Можно было и не покупать эту книгу.

Уютная книжка

А мне все-таки понравилась книжка. Я оптимист. С Марианной Гончаровой «познакомилась» еще когда покупала в магазине бумажные книги. Тогда я прочитала ее «Черную кошку в оранжевых листьях» и не раз смеялась на весь дом, перечитывая сборник. С тех пор к другим ее трудам отношусь предвзято доброжелательно. «Моя веселая Англия» не так весела как «Черная кошка…», но все же читать ее приятно и уютно. Про Англию, кстати, текста меньше, чем про соотечественников и тем ярче он воспринимается. И пузо в таких командировках старались набить не только украинцы. Большинство командированных так себя вели, независимо от национальности.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
23 Mai 2011
Schreibdatum:
2011
Umfang:
200 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-389-09828-2
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 978 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1040 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 134 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1776 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 94 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,6 на основе 122 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,9 на основе 386 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 694 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 695 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 16 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 63 оценок