Zitate aus dem Buch «Содом и Гоморра»

И часто лишь отсутствие творческой мысли не позволяет нам слишком далеко зайти в страдании.

Болезнь — врач, которого мы слушаемся более всего: доброте и знанию мы умеем только обещать; страданию мы повинуемся.

Только женщины, не умеющие одеваться, боятся ярких цветов <…>. Можно надеть на себя кричащее платье и не быть вульгарной, можно надеть на себя платье мягких тонов и все-таки выделяться.

Люди скоро догадываются, что они – одной профессии, и о том, что они страдают одним пороком, тоже.

Поскольку зрение — чувство обманчивое, то человеческое тело, даже любимое, как тело Альбертины, от нас как будто отдалено, хотя бы нас разделяло всего несколько метров, несколько сантиметров. И с душой, присущей ему, — то же самое. Только когда что-нибудь заставляет резко переместиться эту душу по отношению к нам, показывая нам, что она любит других существ, а не нас, тогда по биению нашего расстроенного сердца мы чувствуем, что любимое существо — не в нескольких шагах от нас, а в нас самих. В нас самих, в сферах более или менее внешних.

Любовь является иногда причиной настоящих возмущений геологического порядка в области мышления.

«Я знаю, что Бальзак в такой же моде в этом году, как пессимизм был в прошлом, — вмешался Бришо.

Но, быть может, для мозга Мореля слишком много логики будет в том, чтобы одно противоречие проистекало у него из другого. В действительности же его натура была похожа на бумагу, так сильно измятую, что в ней невозможно разобраться.

Она, как я знаю, потом призналась Котару, что я показался ей весьма восторженным; он ответил ей, что я слишком легко возбудим и что мне следовало бы принимать успокоительные лекарства и заниматься вязаньем.

Цветы боярышника звали меня, но я, хоть и слышал, не откликнулся на их зов. Менее пышные, чем цветы яблони, они считали их очень тяжеловесными, хотя и признавали за ними ту свежесть красок, которой обладали эти дочери богатейших поставщиков сидра, одаренные розовыми лепестками. Они знали, что хотя у них и менее пышное приданое, все же их благосклонности добиваются еще упорнее, и даже их помятой белизны им достаточно для того, чтобы нравиться.

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
30 Mai 2008
Schreibdatum:
1923
Umfang:
830 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-4467-1745-3
Rechteinhaber:
Эксмо, ФТМ
Download-Format:
Vierte Buch in der Serie "В поисках утраченного времени (М. Пруст)"
Alle Bücher der Serie
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 10 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 13 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 17 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 130 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 3 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 18 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 34 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 88 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 50 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 1 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 7 Bewertungen