Umfang 212 Seiten
2024 Jahr
Чудесной Атлантики вальс
Über das Buch
Сонни работает на китобойном судне в Атлантике, сталкиваясь с жестокими штормами. Когда он женится и обретает кров на Шетландских островах, китобойный промысел уходит в прошлое, но наследие океана продолжают ощущать на себе все окружающие, в том числе его сын Джек.
Джек долгие годы живет в старом доме. Он одинок, и его главная страсть – музыка в стиле кантри. Но однажды на пороге его дома появляется то, что нарушает ритм привычного существования…
Эта книга о переосмысленной жизни и чуде взаимопонимания сопровождается песнями, записанными Малахи Таллаком и его музыкальной группой. Их можно послушать, перейдя по QR-коду в книге.
Genres und Tags
Отзыв на книгу "Чудесной Атлантики вальс". Если вы любите музыку и океан, эта книга для вас, ведь автор этого романа подробно раскрывает тему любви к музыке, а чтобы читатель сильнее проникся увлечением Джека - главного героя романа, на страницах книги после каждой главы приводится текст песни на двух языках: русском и английском. На первой странице романа располагается QR-код, отсканировав который, можно прослушать песни, а если держать тексты перед глазами, то можно не только слушать но и подпевать! ещё одна особенность романа - история жизни Джека идёт параллельно с историей его отца. С помощью такого построения повествования можно понять как менялась жизнь на Шотландских островах, как меняется главный герой, начиная со смерти двоюродного прадедушки и заканчивая появлением кошки и нового друга, в лице соседки Вейлы. Роман читается легко, есть над чем подумать после прочтения. В процессе чтения вы насладитесь описанием океана , историей музыки и прекрасной историей дружбы взрослого и ребёнка. .цитаты: 1) Прости, что разбил твою гитару, — сказал он. —
Пользы от нее все равно бы не было, — он глянул на ле
вую руку и покачал головой. — Хотя какая там польза.
Она была просто ужасной.
Перед собой генри держал целехонькую гитару,
развернув ее к Джеку.. 2) Падая, Сонни и Кэтлин потянулись друг к другу, слов
но их любовь была спасением. Словно этот старый,
давний голод мог удержать их на плаву. 3) — Ей больно, — глядя на него, тихо сказала Сара ...— В смысле, из-за тебя. Из-за того, что ты не при
ходил. Даже не спрашивал, как она. Ей было больно.
Да и мне, если честно. Больно и обидно"
Bewertungen, 1 Bewertung1