Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник»

Максим Андреевич Плющ

© Максим Андреевич Плющ, 2022



ISBN 978-5-0055-9668-0



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



ОГЛАВЛЕНИЕ

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОЭМЫ «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА



ПОСТРОЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ



КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОЭМЫ «ПОЛТАВА»



ПОСТРОЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ И ИСТОРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ



ПОЭМЫ



КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОЭМЫ «МЕДНЫЙ ВСАДНИК»



ПОСТРОЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ



ПОЭМА «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА»



КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОЭМЫ



В Киеве великий князь Владимир выдает дочь Людмилу замуж за князя Руслана. В ночь после свадьбы Людмила внезапно исчезает. Владимир объявляет, что снова выдаст Людмилу замуж за того, кто спасет ее. Руслан и три его соперника – Рогдай, Фарлаф и Ратмир – отправляются на поиски Людмилы, каждый своей дорогой. В пути Руслан знакомится со старым волшебником, финном по национальности, и узнает, что Людмила похищена злым колдуном Черномором. Финн также предупреждает Руслана о злой ведьме Наине. Продолжая путь, Руслан сталкивается с витязем Рогдаем, который намеревается убить его. Богатыри сражаются. В конце концов, Руслан побеждает Рогдая. Затем на своем пути Руслан встречает огромную живую голову. Эта голова когда-то была витязем, но теперь заколдована Черномором, ее младшим братом. Голова дает Руслану меч, чтобы тот с его помощью отомстил Черномору. Тем временем Людмила живет в заточении во дворце у злодея Черномора. Он пытается добиться расположения Людмилы: однажды он заходит к ней в комнату, но девушка кричит и хватает его шапку-невидимку. С этого момента Людмила пользуется шапкой-невидимкой, прячась от Черномора и его слуг. Черномор с помощью обмана ловит Людмилу и усыпляет странным сном. Чтобы девушку не обнаружили посторонние, старик надевает на нее шапку-невидимку. Добравшись до дворца Черномора, Руслан вызывает злодея на бой, побеждает Черномора, отрубает ему бороду, таким образом лишая его колдовских чар. После этого Руслан кладет карлика Черномора к себе в котомку и возит с собой. Обходя владения злодея, Руслан не может найти Людмилу. Размахивая мечом, Руслан случайно скидывает с невидимой Людмилы ее шапку-невидимку. Девушка снова становится видимой. Руслан скачет со спящей Людмилой домой в Киев. По пути он встречает богатыря Ратмира. Отправившись на поиски Людмилы, витязь Ратмир вскоре забыл ее, влюбился в пастушку и стал рыбаком. Ратмир признается Руслану, что ему надоели сражения и что он хочет спокойной жизни. Простившись с Ратмиром, Руслан продолжает путь в Киев и останавливается на ночлег. С помощью ведьмы Наины Фарлаф оказывается рядом. Он подкрадывается к спящему Руслану, наносит ему три удара и забирает спящую Людмилу. Наконец Фарлаф привозит Людмилу в Киев. Он лжет князю Владимиру о том, как он храбро сражался ради спасения девушки, тогда как на самом деле ведьма Наина помогла ему. Отец и братья Людмилы опечалены ее странным сном. После нападения Фарлафа раненый Руслан умирает. Однако добрый колдун финн возвращает его к жизни и дает ему кольцо, прикосновение которого может оживить Людмилу. Руслан подъезжает к Киеву и видит, что город находится в осаде печенегов. Руслан побеждает их своим мечом и с помощью кольца пробуждает Людмилу ото сна. Фарлаф признается Руслану в своей подлости. Князь Владимир и его семья празднуют счастливый конец истории.



ПОСТРОЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ



ПЕСНЬ ПЕРВАЯ



В толпе могучих сыновей, / С друзьями, в гриднице высокой… – Гридница – огромное помещение, в котором постоянно размещалась или временно собиралась княжеская дружина. В гридницах одновременно могло размещаться до 400 человек. Поэтому она использовалась также для приёмов и праздничных пиров.



И звонких гуслей беглый звук; / Все смолкли, слушают Баяна: / И славит сладостный певец / Людмилу-прелесть и Руслана, / И Лелем свитый им венец. – Баян, Боян – древнерусский певец и сказитель, «песнотворец», персонаж «Слова о полку Игореве» и «Задонщины». В русской поэзии использовалось как имя нарицательное для обозначения славянского бродячего певца. Согласно наиболее распространённой в современной науке точке зрения, Боян – историческое лицо, придворный певец ряда русских князей XI века.



Лель – по представлениям польской и русской «кабинетной мифологии» XVI – XIX вв. славянское божество любви и/или брака. Начиная с XIX в. исследователи отрицают существование у славян такого божества или персонажа. Во многих славянских народных песнях встречается рефрен «Ой, лель-ладо» либо «Лада, лель-люли», который, по мнению большинства исследователей, и был ошибочно принят представителями кабинетной мифологии за имя божества наряду с образом богини Лады или Ладо. При более критическом отношении к источникам славянской мифологии было установлено, что существование бога Леля основано исключительно на припеве свадебных и других народных песен. Кабинетная мифология – в реальности никогда не существовавшие мифы .



…Падут ревнивые одежды / На цареградские ковры. – Ковры из византийской столицы, г. Константинополь. Царьград у славян – перевод греческого названия «Царственный град».



ПЕСНЬ ВТОРАЯ



Вы, рыцари парнасских гор / Старайтесь не смешить народа / Нескромным шумом ваших ссор. – Парнас – горный массив. В древности в греческой мифологии Парнас считался священной горой Аполлона и местопребыванием муз. Рыцари парнасских гор – поэты. Гора Парнас в культуре – символическое место обитания поэтов.



Под гордой сенью балдахина… – Балдахин (итал. Baldacchino, шёлковая ткань из Багдада) – нарядный навес над троном, парадным ложем, церковным алтарём.



Повсюду ткани парчевые; / Играют яхонты, как жар… – Яхонт – одно из устаревших названий красного и синего ювелирных корундов. Красным яхонтом (или лалом) называли рубин, а «яхонтом лазоревым» или синим – сапфир.



Довольно… Благо, мне не надо / Описывать волшебный дом. / Уже давно Шехеразада / Меня предупредила в том. – Речь идет об описании царственных покоев. Шахерезада – старшая дочь царского визиря, девушка редкой красоты. Пережив измену жены, царь Шахрияр уверился в порочности женщин, однако он каждую ночь овладевал невинной девушкой, а утром её казнили. Напросившись в царские покои, Шахерезада применила всё своё красноречие, каждую ночь до утра рассказывая царю сказки. На восходе она прекращала рассказ на самом интересном месте и Шахрияр давал ей отсрочку

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?