Buch lesen: «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов»
© М. Т. Дьячок, 2021
ISBN 978-5-0053-9137-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Настоящий «Русско-древнегреческий словарь» включает более 8.500 слов и предназначен для всх тех, кто изучает или преподает древнегреческий язык в высших учебных заведениях, а также для всех тех, кто интересуется древними языками.
Словарь подобного типа издается впервые за полтора века. Последний раз такой словарь вышел в свет в 1869 году.
В словарь включена наиболее частотная лексика русского языка. Кроме того, словник пополнен словами, отражающими быт древнегреческого общества, а также отдельной лексикой, обозначающей конкретные понятия (названия животных, растений, некоторых предметов и т.п.).
При толковании русских слов предпочтение отдается древнегреческому языку классического периода (VII – IV вв. до н.э.). Лексика более позднего периода представлена в меньшей степени, хотя отдельные слова все же приводятся.
В каждой словарной статье дается перевод русского слова на древнегреческий язык. Слова даны в отдельных словарных статьях, расположенных в алфавитном порядке. Внутри словарной статьи могут даваться также некоторые устойчивые словосочетания, в состав которых входит данное слово, например:
жажда δίψα ἡ; испытывать жажду διψάω.
В некоторых случаях слова используются только в составе устойчивых словосочетаний, например:
записной: записная книжка ὑπόμνημα, ατος τό.
Омонимы (слова, одинаково пишущиеся, но имеющие разные значения) даются в отдельных словарных статьях и обозначены римскими цифрами, например:
мир I (вселенная) κόσμος ὁ.
мир II (согласие) εἰρήνη ἡ.
Пояснения к значениям слов даны курсивом в круглых скобках, например:
желтый ξανϑός 3 (золотисто-желтый); ξουϑός 3 (темно-желтый); ὠχρός 3 (светло-желтый).
У каждого древнегреческого существительного 1—2 склонений указан артикль, в свою очередь указывающий на род слова, например:
плуг ἄροτρον τό.
кошка αἴλουρος ὁ.
У существительных 3 склонения и ряда существительных мужского рода 1 склонения указывается окончание с частью основы или полностью форма родительного падежа, например:
курица ἀλεκτορίς, ίδος ἡ.
мышь μῦς, μυός ὁ.
учащийся μαϑητής, οῦ ὁ.
У каждого прилагательного указано число форм родовых окончаний: у прилагательных трех окончаний это окончания мужского, женского и среднего рода; у прилагательных двух окончаний – окончания мужского (и женского) и среднего рода, например:
третий τρίτος 3.
бессмертный ἀϑάνατος 2.
Некоторые прилагательные могут иметь формы двух и трех окончаний, например:
седой πολιός 3 и 2.
Система глаголов древнегреческого языка представляет особую сложность по причине крайней нерегулярности их спряжения. По этой причине в словаре дается только начальная форма глаголов в 1 лице единственного числа. Полностью ознакомитиься с формами древнегреческих глаголов можно только в подробных грамматиках и учебниках древнегреческого языка или в моей книге «Древнегреческий глагол», которая будет опубликована в ближайшее время. Переводы глаголов даются при формах совершенного вида, а от форм несовершенного вида сделаны соответствующие отсылки к формам совершенного вида, например:
отсылать см. отослать.
отослать ἀποπέμπω; ἀποστέλλω.
Там, где позволяет алфавит, формы совершенного и несовершенного вида объединены в одной словарной статье, например:
запретить, запрещать ἀπαγορεύω; ἀπερέω; ἀπαυδάω; ἐξείργω.
Возвратная форма глагола дается в конце основной словарной статьи, например:
упирать, упереть ἐρείδω; στηρίζω; -ся ἐρείδομαι.
У предлогов и некоторых глаголов указаны падежи, которыми они управляют, например:
без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).
зависеть ἀπαρτάω (+ gen.).
В заключение хочется сказать о некоторых сложностях, которые пришлось преодолевать при создании словаря.
Во-первых, это отсутствие многих понятий, которые обычны сейчас, но которые были не известны в античности. Их число довольно многочисленно. Вот несколько примеров:
индюк, картофель, пингвин, кенгуру, гречиха, грамм, психология, телескоп, журнал, газета, отпуск.
Во-вторых, есть достаточно много слов, которые, конечно же, были известны в древности, но которые просто не дошли до нас по причине их отсутствия в существующих текстах, например:
бабочка, малина, береза, барсук, папоротник, морковь, слива, смородина, полка.
В-третьих, это те слова, которые для нас кажутся отдельными, но которые в понятии древних греков были совершенно одинаковыми, например:
кукла κόρη ἡ = девочка.
маска πρόσωπον τό = лицо.
клык ὀδούς, ὀδόντος ὁ = зуб.
седло έφίππιον τό = попона.
Сокращения
acc. винительный падеж
dat. дательный падеж
gen. родительный падеж
indecl. несклоняемое существительное
pl. множественное число
A
а ἀλλά (противительный); καί (соединительный).
абак ἄβαξ, ακος ὁ.
аборт ἄμβλωσις ἡ; делать аборт άμβλίσκω.
абрикос μῆλον Ἀρμενικόν τό.
абсолютно ἀπολύτως; πάντως; παντελῶς; μάλα; πάνυ.
абсолютный ἀπόλυτος 2; παντελής 2; τέλειος 3 и 2.
абсурд ἄνοια ἡ; ἀλογία ἡ; ἀτοπία ἡ.
абсурдный ἀνόητος 2; ἄλογος 2; ἄτοπος 2; γελοῖος 3 (смехотворный).
авангард προφυλακή ἡ.
авантюра κίνδυνος ὁ.
авантюрист κινδυνευτής, οῦ ὁ; τολμητής, οῦ ὁ.
авгур οἰωνοσκόπος ὁ; οἰωνόμαντις, εως ὁ.
август Μεταγειτνιών, ῶνος ὁ.
автомат μηχανή ἡ.
автоматический αὐτόματος 3 и 2.
автономный αὐτόνομος 2.
автор λογοποιός ὁ; τραγῳδιογράφος ὁ (трагик); κωμῳδιογράφος ὁ (комедиограф).
авторитетный ἐπιστήμων, ονος 2.
агент συνεργός ὁ; κοινωνός ὁ; πρόξενος ὁ.
агитировать ἐπαίρω; ἐξαίρω.
аграрный γεωργικός 3.
агрессивный φιλόνεικος 2; πλεονεκτικός 3.
агрессия φιλονεικία ἡ; πλεονεξία ἡ.
агроном ἀγρονόμος ὁ.
ад Ἅιδης, ου ὁ.
адвокат συνήγορος ὁ; σύνδικος ὁ; παράκλητος ὁ.
адмирал ναύαρχος ὁ.
адский χϑόνιος 3; νέρτερος 3.
азбука ἀλφάβητος ὁ.
азиатский Ἀσιανός 3.
аист πελαργός ὁ.
академический Ἀκαδημαϊκός 3.
академия Ἀκαδήμεια ἡ.
аккуратно ἀκριβῶς.
аккуратность ἀκρίβεια ἡ; εὐκοσμία ἡ.
аккуратный ἀκριβής 2 (тщательный); κοσμιός 3; εὔκοσμος 2 (опрятный)
акробат κυβιστητήρ, ῆρος ὁ.
акрополь ἀκρόπολις, εως ἡ.
аксиома ἀξίωμα, ατος τό.
актёр ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; κωμικός ὁ (комический).
активный ἐνεργητικός 3.
акула γαλεός ὁ.
акушерка μαῖα ἡ.
акцент φωνή ἡ; τόνος ὁ (ударение).
аллегория ἀλληγορία ἡ; ὑπόνοια ἡ.
аллея λαύρα ἡ; περίπατος ὁ.
алмаз ἀδάμας, αντος ὁ
алмазный ἀδαμάντινος 3.
алоэ ἀλόη ἡ.
алтарь βωμός, οῦ ὁ; ϑυμέλη ἡ
алфавит ἀλφάβητος ὁ и ἡ.
алхимик φαρμακεύς, έως ὁ.
алхимия φαρμακεία ἡ.
алчность πλεονεξία ἡ; ἀνελευϑερία ἡ.
алчный πλεονέκτης 2; ἀνελεύϑερος 2; αἰσχροκερδής 2.
алый φοίνιος 3; φονίκεος 3; πορφύρεος 3.
альтернатива αἵρεσις, εως ἡ.
амбар σιτοβόλιον τό; ἀποϑήκη ἡ.
амброзия ἀμβροσία ἡ
аметист ἀμέϑυστος ἡ.
амнистия ἀμνηστία ἡ
ампутация τομή ἡ.
ампутировать τέμνω; ἀποτέμνω.
амулет περίαπτον τό.
амфитеатр ἀμφιϑέατρον τό.
амфора ἀμφορεύς, έως.
анализ ἐξέτασις, εως ἡ.
анализировать ἐξετάζω.
аналогично ὁμοίως.
аналогичный ὅμοιος 3; ἀνάλογος 2.
аналогия ὁμοιότης, ητος ἡ; ἀναλογία ἡ.
анархический ἄναρχος 2; ἄνομος 2.
анархия ἀναρχία ἡ; ἀνομία ἡ.
ангел ἄγγελος ὁ.
ангина συνάγχη ἡ.
анис ἄννηϑον τό.
аномалия ἄτοπον τό; παράλογος ὁ.
аномальный ἄτοπος 2; δεινός 3.
антиквар ἀρχαιολόγος ὁ.
антилопа δορκάς, άδος ἡ
антипатия ἔχϑρα ἡ; ἔχϑος, εος τό.
антитеза ἀντίϑεσις, εως ἡ
антихрист ἀντίχριστος ὁ.
античный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.
антология ἀνϑολογία ἡ.
анчоус μαινίς, ίδος ἡ
апеллировать ἐπικαλέω; ἀνακαλέω; παρακαλέω.
апелляция ἀνάκλησις, εως ἡ; παράκλησις, εως ἡ; παλινδικία ἡ.
аплодировать κροτέω
аплодисменты κρότος ὁ.
апостол ἀπόστολος ὁ.
аппарат μηχανή ἡ; τέχνημα, ατος τό.
аппетит ἐπιϑυμία ἡ.
апрель Μουνυχιών, ῶνος ὁ.
аптека φαρμακεία ἡ.
аптекарь φαρμακοπώλης, ου ὁ.
араб Ἄραψ, αβος ὁ
аргумент ἀπόδειξς, εως ἡ; πειϑώ, οῦς ἡ.
арена ἄμμος ἡ.
аренда μίσϑωσις, εως ἡ; μίσϑωμα, ατος τό; ἐνοίκιον τό (жилья); сдавать в аренду μισϑόω; брать в аренду μισϑόομαι.
арендатор μισϑωτής, ου ὁ
арендовать μισϑόομαι.
арест σύλληψις, εως ἡ (задержание); φυλακή ἡ (заключение).
арестовать, арестовывать συλλαμβάνω; συναρπάζω.
аристократический ἀριστοκρατικός 3
аристократия ἀριστοκρατία ἡ.
арифметика ἀριϑμητική ἡ.
арифметический ἀριϑμητικός 3.
аркан σειρά ἡ.
армейский στρατιωτικός 3.
армия στρατός ὁ; στρατιά ἡ; στράτευμα, ατος τό; σύνταγμα, ατος τό.
армянский Ἀρμένιος 3.
аромат εὐωδία ἡ; ὀδμή ἡ.
ароматный εὐώδης 2.
арсенал σκευοϑήκη ἡ; ἀποϑήκη ἡ.
артерия ἁρτηρία ἡ.
артикль ἄρϑρον τό.
артикулировать φϑέγγομαι.
артист ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; τέκτων, ονος ὁ; τεχνίτης, ου ὁ (художник).
артишок σκόλυμος ὁ.
арфа κίϑαρις, ιος ἡ; κιϑάρα ἡ; φόρμιγξ, ιγγος ἡ; σαμβύκη ἡ (маленькая).
архаичный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.
архангел ἀρχάγγελος ὁ.
архив γραμματοφυλάκιον τό.
архитектор ἀρχιτέκτων, ονος ὁ.
архитектура ἀρχιτεκτονία ἡ.
архитектурный ἀρχιτεκτονικός 3.
архонт ἄρχων, οντος ὁ.
арьергард ὀπισϑοφυλακία ἡ; οὐραγία ἡ.
аспект κατάστασις, εως ἡ; σχῆμα, ατος τό.
астролог ἀστρολόγος ὁ.
астрология ἀστρολογία ἡ.
астроном ἀστρονόμος ὁ.
астрономический ἀστρονομικός 3.
астрономия ἀστρονομία ἡ.
асфальт ἄσφαλτος ἡ.
атака προσβολή ἡ; εἰσβολή ἡ.
атаковать προσβάλλω; εἰσβάλλω; προσπίπτω; εἰσπίπτω; ἐπιχειρέω; ὑπαντάω; ὑπαντιάζω.
атаман ληστάρχης, ου ὁ.
атеист ἄϑεος ὁ.
атлантический Ἀτλαντικός 3.
атлет ἀθλητής, οῦ ὁ; παλαιστής, ου ὁ
атлетический ἀθλητικός 3; γυμναστικός 3.
атмосфера ἀήρ, ἀέρος ὁ.
атом ἄτομος ἡ.
атрий (главное помещение в доме) αἴϑριον τό.
аудитория ἀκροατήριον τό.
аукцион ἀποκήρυξις, εως ἡ; продавать с аукциона ἀποκηρύσσω.
афинский Ἀθηναῖος 3
афинянин Ἀθηναῖος ὁ
африканец Λίβυς, υος ὁ.
африканский Λιβυκός 3.
ах! ἰού! ἰώ! οἴμοι! φεῦ! ὤ!
Б
бабушка τήϑη ἡ; μάμμα ἡ.
багаж σκευή ἡ; σκεῦος, εος τό.
багор κοντός ὁ; κορμός ὁ.
багровый πορφύρεος 3; φοίνικεος 3.
бадья ἀγγεῖον τό; ἄγγος, εος τό; τεύχος, εος τό.
база βάσις, εος ἡ; βάϑρον τό; κρηπίς, ῖδος ἡ (основание); ἀποϑήκη ἡ (склад).
базар ἀγορά ἡ.
базарный ἀγοραῖος 2
базис βάσις, εος ἡ.
баланс ἰσορροπία ἡ.
балка μέλαϑρον τό; δοκός ἡ.
балласт ἕρμα, ατος τό.
бальзам μύρον τό.
бальзамировать ταριχεύω.
бандит λῃστής, οῦ ὁ.
бандитизм λῃστεία ἡ.
банк τράπεζα ἡ.
банкир τραπεζίτης, ου ὁ.
банка ὑδρία ἡ; κάδος ὁ; πυξίς, ίδος ἡ (жестяная).
банщик βαλανεύς, έως ὁ.
баня βαλανεῖον τό; λουτρόν τό
барабан τύμπανον τό.
барабанщик τυμπανιστής, οῦ ὁ.
баран κριός ὁ; ἀρήν ὁ; οἶς, οἰός ὁ.
баранина ἄρνεια τά.
барс πάνϑηρ, ηρος ὁ; πάρδαλις, εως ἡ.
басня μῦϑος ὁ; ἀπόλογος ὁ.
бассейн δεξαμενή ἡ.
бахрома ϑύσανος ὁ.
башмак ὑπόδημα, ατος τό; ἀρβύλη ἡ; ἐμβάτης, ου ὁ.
башня πύργος ὁ; τύρσις, εως ἡ (крепостная).
баюкать κοιμίζω; κοιμάω.
бдительность ἀγρυπνίά ἡ; εὐλάβεια ἡ.
бдительный ἄγρυπνος 2; εὐλαβής 2.
бег δρόμος ὁ.
бегать φεύγω; τρέχω.
бегемот ἵπποποταμος ὁ.
беглец φυγάς, άδος ὁ; δραπέτης, ου ὁ.
беглый δραπετικός 3
бегом δρώμῳ.
бегство φυγή ἡ; δρασμός ὁ.
бегун δρομεύς, έως ὁ.
беда πόνος ὁ; πῆμα, ατος τό; κακόν τό; δυστυχία ἡ.
бедность πενία ἡ.
бедный πένης, ητος (небогатый); πτωχός 3 (нищий); δυστυχής 2 (несчастный).
бедро μηρός ὁ.
бедственный δυστυχής 2; ἀτυχής 2.
бедствие ἀτυχία ἡ; ἀτύχημα, ατος τό; δυστυχία ἡ; κακόν τό.
бежать см. бегать.
беженец φυγάς, άδος ὁ.
без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).
безбожный ἄϑεος 2.
безболезненный ἀνάλγητος 2.
безвкусица ἀπειροκαλία ἡ.
безвкусный ἔωλος 2 (о пище); ἀπειρόκαλος 2 (пошлый).
безвластие ἀναρχία ἡ.
безвозвратный ἀκίνητος 2.
безвозмездно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.
безвозмездный ἄμισϑος 2.
безвредный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.
безграмотный ἀγράμματος 2; ἀμαϑής 2.
безграничный ἄπειρος 2.
безгрешный ἀναμάρτητος 2.
бездействие ἀπονία ἡ; ἀπραξία ἡ; ἀπραγμοσύνη ἡ.
безделушка ἄϑυρμα, ατος τό.
безделье ἀπραξία ἡ.
бездетный ἄτεκνος 2.
бездеятельный ἀεργός 2.
бездна ἄβυσσος ἡ; βάϑος, εος τό; χάσμα, ατος τό.
бездомный ἀνέστιος 2; ἄοικος 2.
бездонный ἄβυσσος 2.
безжалостно πικρῶς; σχετλίως.
безжалостный ἄστοργος 2; πικρός 3; σχέτλιος 3.
безжизненный ἄψυχος 2; μαλακός 3.
беззаботный ἀκηδής 2; ἀμελής 2; ῥᾴϑυμος 2.
беззаконие ἀνομία ἡ.
беззаконный ἄνομος 2; ἄδικος 2.
беззащитный ἀφύλακτος 2; ἄφρακτος 2.
безлюдный ἐρῆμος 2 и 3; ἀοίκητος 2.
безмерно ἄμετρα.
безмерный ἄμετρος 2.
безмолвие ἀφωνία ἡ.
безмолвный ἄφωνος 2.
безмятежность γαλήνη ἡ.
безмятежный γαληνός 2.
безнадежный ἀνέλπιστος 2.
безнаказанно νηποινεί.
безнаказанный ἀϑῷος 2; νήποινος 2.
безобидный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.
безобразие ἀμορφία ἡ; δυσείδεια ἡ.
безобразно αἰσχρῶς.
безобразный ἄμορφος 2; αἰσχρός 3; δυσειδής 2.
безопасно ἀσφαλῶς.
безопасность ἀσφάλεια ἡ.
безопасный ἀβλαβής 2; ἐχυρός 3.
безоружный ἄοπλος 2
безошибочный ἀναμάρτητος 2; ἀδιάπτωτος 2.
безрадостный ἀβίωτος 2.
безразличие ἀδιαφορία ἡ.
безразличный ἀδιάφορος 2.
безрассудно ἀφρόνως.
безрассудный ἄβουλος 2; ἀλόγιστος 2; ἄφρων, ονος 2.
безумие φρενῖτις, ιδος ἡ; μανία ἡ.
безумный ἄφρων, ονος 2; φρενοβλαβής 2; μανικός 3.
безумствовать μηνίω.
безупречность ἀνέγκλητος 2; ἀμεμφεία ἡ.
безупречный ἄμεμπτος 2.
безусловно δή; μέν; οὖν; πάνυ; ναί.
безусловный ἀνυπόϑετος 2.
безуспешно ματαίως; ἀχρήστως.
безуспешный ματαίος 3 и 2; ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2.
белеть λευκονϑίζω.
белизна λευκότης, ητος ἡ.
белить λευκόω; λευκαίνω.
белка σκιουρός ὁ.
белок (яйца, глаза) λευκόν τό.
белокурый ξανϑός 3.
белый λευκός 3; ἀργός 3 (блестяще-белый).
белье λίνον τό.
берег ὄχϑη ἡ (реки); ἀκτή ἡ; αἰγιαλός ὁ (морской); παραλία ἡ (побережье).
береговой παράλιος 3 и 2.
бережливость φειδώ, όος ἡ.
бережливый φειδωλός 3 и 2.
беременность κύησις, εως ἡ.
беременный ἐγκύμων, ονος 2; быть беременной κυέω, κύω.
беречь φείδομαι (щадить); φυλάττω (хранить); -ся εὐλαβέομαι.
беседа διάλογος ὁ.
беседка σκηνή ἡ.
беседовать διαλέγομαι.
бесконечно ἀπέίρως.
бесконечность ἀπειρία ἡ.
бесконечный ἄπειρος 2; ἀπέραντος 2.
бескорыстие ἐλευϑεριότης, ητος ἡ.
бескорыстный ἀκερδής 2; φιλάνϑρωπος 2.
беспечно ἀμελῶς.
беспечность ἀμέλεια ἡ; ἀκηδία ἡ; ῥᾴϑυμμία ἡ.
беспечный ἀμελής 2; ἀκηδής 2; ῥᾴϑυμος 2.
бесплатно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.
бесплатный ἄμισϑος 2.
бесплодие ἀκαρπία ἡ.
бесплодный ἄκαρπος 2.
бесплотный ἀσώματος 2.
беспокоить λυπέω; κήδω; ταράττω; ὀχλέω.
беспокойный ταραχώδης 2.
беспокойство ταραχή ἡ; τάραγμα, ατος τό.
бесполезно ἀχρήστως; ἀλυσιτελῶς; ματαίως.
бесполезный ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2; ἀλυσιτελής 2; ματαίος 3 и 2.
беспомощность ἀπορία ἡ; ἀδυναμία ἡ.
беспомощный ἀπορος 2; ἀδύνατος 2.
беспорядок ἀταξία ἡ; ἀκοσμία ἡ.
беспорядочно ἀφειδῶς.
беспорядочный ἄτακτος 2; ἄκριτος 2.
беспощадно πικρῶς; σχετλίος.
беспощадность πικρότης, ητος ἡ; ἀφειδία ἡ.
беспощадный πικρός 3; σχέτλιος 3 и 2; ἀφειδής 2.
беспристрастный ἀδέκαστος 2.
бессилие ἀδυναμία ἡ; ἀσϑένεια ἡ.
бессильный ἀδύνατος 2; ἀσϑενής, 2.
бесславие δύσκλεια ἡ.
бесславный δυσκλεής 2.
бессловесный ἄλογος 2.
бессмертие ἀϑανασία ἡ.
бессмертный ἀϑάνατος 2.
бессовестно ἀναιδῶς; ἀναισχύντως.
бессовестность ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.
бессовестный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.
бессонница ἀγρυπνία ἡ; ἀϋπνία.
бессонный ἄγρυπνος 2.
бесспорно ἀναμφισβητήτως.
бесспорный ἀναμφισβήτητος 2; ἀνέλεγκτος 2.
бесстрастный ἥσυχος 2.
бесстрашие ἀφοβία ἡ.
бесстрашный ἄφοβος 2; ἀδεής; ἀτάρβητος 2; ἄτρομος 2.
бесстыдный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.
бесстыдство ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.
бестелесный ἀσώματος 2.
бесформенность ἀμορφία ἡ
бесформенный ἄμορφος 2.
бесценный πολύτιμος 2.
бесчеловечность μισανϑρωπία ἡ.
бесчеловечный μισάνϑρωοπος 2.
бесчестить αἰσχύνω; ἀτιμάζω.
бесчестный ἄτιμος 2.
бесчисленный ἀνάριϑμος 2.
бесчувственность ἀναλγησία ἡ.
бесчувственный ἀνάλγητος 2.
бесшумный ἀϑόρυβος 2.
бечевка καλώδιον τό; σχοινίον τό; σπαρτίον τό.
бешенство λύσσα ἡ.
бешеный λυσσώδης 2; быть бешеным λυσσάω.
библиотека βιβλιϑήκη ή.
библия βιβλία τά.
бивень χαυλιόδων, όδοντος ὁ.
бинт τελαμών, ῶνος ὁ.
биография βίος ὁ.
битва μάχη ἡ; ἀγωνία ἡ.
бить κόπτω; παίω; ἀράττω; ϑείνω; πλήσσω; μαστίζω (хлестать); -ся ἀγωνίζομαι; μάχομαι (сражаться); σφύζω (о сердце и т.п.).
бич μάστιξ, ιγος ἡ.
благо ἀγάϑόν τό.
благовоние ϑυμίαμα, ατος τό; μύρον τό.
благодарить εὐχαριστέω; χάριν τίνω.
благодарность εὐχαριστία ἡ; χάρις, ιτος ἡ.
благодарный εὐχάριστος 2.
благодаря διά (+ gen.).
благодетель εὐεργέτης, ου ὁ.
благодеяние εὐεργεσία ἡ; εὐεργέτημα, ατος τό; εὐποιΐα ἡ.
благополучие εὐεστώ, ους ἡ; εὐδαιμονία ἡ; εὐτυχία ἡ.
благополучно εὐτυχῶς; εὐδαιμόνως; καλῶς.
благополучный ὄλβιος 3; εὐδαίμων, ονος; εὐτυχής 2.
благопристойный εὐσχήμων 2, gen. ονος.
благоприятный αἴσιος 2; δεξιός 3.
благоразумие σωφροσύνη ἡ; εὐβουλία ἡ.
благоразумный σώφρων 2; ἐπίφρων 2; εὔβουλος 2; εὐλόγιστος 2.
благородно εὐγενῶς; γενναίως.
благородный εὐγενής 2; γενναῖος 3 и e.
благородство εὐγένεια ἡ; γενναιότης, ητος ἡ.
благосклонно εὐνόως.
благосклонность εὐνοία ἡ; εὐμένεια ἡ.
благосклонный εὔνοος 2; εὐμενής 2; εὐγνώμων, ονος; εὐχάριστος 2.
благословение εὐλογία ἡ.
благословенный εὐλογητός 3; εὐλογημένος 3.
благословить, благословлять εὐλογέω.
благосостояние εὐκαιρία ἡ; εὐπορία ἡ.
благоухание εὐωδία ἡ; ὁδμή ἡ.
благоухать ὄζω.
благочестие εὐσέβεια ἡ.
благочестиво εὐσεβῶς.
благочестивый εὐσεβής 2.
блаженный μακάριος 3; μάκαρ, αρος; εὐδαίμων, ονος; εὐτυχής 2.
блаженство μακαρία ἡ; εὐδαιμονία ἡ; εὐτυχία ἡ.
бледнеть ὠχριάω.
бледность ὠχρότης, ήτος ἡ.
бледный ὠχρός 3.
блеск λαμπρότης, ητος ἡ; εὐπρέπεια ἡ; μεγαλοπρέπεια ἡ (великолепие).
блестеть λάμπω; στίλβω.
блестящий λαμπρός 3; φαεινός 3; φαιδρός 3; εὐπρεπής 2; μεγαλοπρεπής 2 (великолепный).
блеять βληχάομαι; μηκάομαι.
ближайший πλησιόχωρος 2; πλησιαίτατος 3
близкий πλησίος 3.
близко ἄγχι; σχεδόν.
близнец δίδυμος ὁ.
близость ἀγχιστεία ἡ.
блок (механизм) τροχιλία ἡ.
блоха ψύλλα ἡ.
блудница πόρνη ἡ.
блуждать πλανάομαι; περιπολέω.
блюдо δίσκος ὁ; τρύβλιον (τρυβλίον) τό; λεκάνιον τό.
блюдце λεκάνιον τό.
блюсти φυλάττω; τηρέω.
боб κύαμος ὁ.
бобр κάστωρ, ορος.
бог ϑεός ὁ; δαίμων, ονος ὁ.
богатство πλοῦτος ὁ; εὐπορία ἡ.
богатый πλούσιος 3; εὔπορος 2; быть богатым πλουτέω.
богатырь ἥρως, ἥρωος ὁ.
богиня ϑεά ἡ.
богослов θεολόγος ὁ.
богословие θεολογία ἡ.
бодать κυρίσσω.
бодро εὐϑύμως.
бодрость εὐψυχία ἡ; εὐϑυμία ἡ.
бодрствовать ἀγρυπνέω.
бодрый εὔψυχος 2; εὔϑυμος 2.
боец στρατιώτης, ου ὁ; μαχητής, οῦ ὁ (воин); πύκτης, ου ὁ; πυγμάχος ὁ (кулачный).
божественность ϑειότης, ητος ἡ.
божественный ϑεῖος 3.
божество δαιμόνιον τό; ϑεῖον τό.
бой μάχη ἡ; ἀγωνία ἡ.
бойкий ϑρασύς, εῖα, ύ.
бок πλευρά ἡ; πλευρόν τό; λαγών, όνος ὁ.
бокал κύλιξ, ικος ἡ.
боковой πλάγιος 3.
более μᾶλλον; переводится формами сравнительной степени; более страшный δεινότερος 3; более красивый καλλίων 2; более плохой κακίων 2; тем более μάλα; μάλιστα.
болезненный νοσηματικός 3; ἀλγεινός 3; ἄρρωστος 2.
болезнь νόσος ἡ; νόσημα, ατος τό.
болеть νοσέω; ἀσϑενόω (о человеке); ἀλγέω (о теле, части тела).
болотный λιμναῖος 3.
болото λίμνη ἡ; ἕλος, εος τό; τέλμα, ατος τό.
болт κλείς, κλειδός ἡ.
болтать I (взбалтывать) κινέω.
болтать II (говорить) λαλέω; διαλέγομαι; εὐρεσιλογέω; κωτίλλω.
болтливый κωτίλος 3; λάλος 3.
болтовня λάλημα, ατος τό; λαλιά ἡ; φλυαρία ἡ.
боль ἄλγος, εος τό; ἄλγημα, ατος τό.
больница ἰατρεῖον τό.
больной νοσερός 3; νοσηματικός 3.
больше μᾶλλον; μειζόνως; больше всего μάλιστα; πλεῖστον.
большой μέγας, μεγάλη, μέγα; μακρός 3.
борец ἀϑλητής, οῦ ὁ; παλαιστής, ου ὁ.
бормотать ϑρυλέω.
борода πώγων, ωνος ὁ; γενειάς, άδος ἡ.
бородатый γενειήτης, ου.
борозда ἅλοξ, οκος ἡ; αὖλαξ, ακος ἡ; ὄγμος ὁ.
бороздить χαράσσω.
борона ἄροτρον τό.
боронить ἀρόω.
бороться ἀγωνίζομαι; ἀϑλέω; δηριάω; παλαίω.
борт τοῖχος ὁ.
борьба ἀγών, ῶνος ὁ; ἆϑλος ὁ; πάλαισμα, ατος τό.
босой ἀνυπόδητος 2.
ботинок ἀρβύλη ἡ; κόϑορνος ὁ.
бочка πίϑος ὁ; πιϑάκνη ἡ.
бочонок πιϑάκνη ἡ.
боязливый δειλός 3.
боязнь φόβος ὁ; δεῖμα, ατος τό; δέος, ους τό.
бояться φοβέομαι; σεβάζομαι; δείδω; δειμαίνω; ἀποδειλιάω.
браво εὖγε.
брага μέϑυ, υος τό.
брак γάμος ὁ.
бракосочетание ὑμέναιος ὁ.
бранить ὀνειδίζω; ἐπιπλήσσω; λοιδορέω; μέμφομαι.
бранный βλάσφημος 2; λοίδορος 2.
брань λοιδορία ἡ; λοιδόρημα, ατος τό.
браслет ἕλιξ, ικος ἡ; ψέλιον τό.
брат ἀδελφός ὁ m; двоюродный брат ἀνεψιός ὁ; αὐτανέψιος ὁ.
братский ἀδελφικός 3; ἀδελφός 3.
братство ἀδελφότης, ητος ἡ.
брать λαμβάνω; αἱρέω; брать взаймы δανείζομαι; -ся ἐγχειρέω; ἐπιχειρέω (предпринимать); λαμβάνομαι.
брачный γαμήλιος νυμφεῖος 3 и 2; брачные ложе ϑάλαμος ὁ.
бревно δοκός ἡ; ξύλον τό.
бред παράνοια ἡ; μανία ἡ.
бредить παρανοέω; λυσσάω; μαίνομαι.
брезгливый ὀκνηρός 3.
брезговать ὀκνέω.
бремя ἄχϑος, εος τό; ζυγόν τό.
британец Βρεττανικός, οῦ ὁ.
британский Βρεττανικός 3.
бритва ξυρόν τό; μαχαιρίς, ίδος ἡ.
брить ξυρέω; ψιλόω.
бровь ὀφρύς, ύος ἡ.
брод πόρος ὁ; διάβασις, εως ἡ.
бродить I (странствовать) πλανάομαι; κυλίνδομαι; ἀλαίνω; περιπολέω.
бродить II (о вине, пиве) ζυμόομαι.
бродяга ἀγύρης, ου ὁ; πτωχός ὁ.
бродячий πλανητός 3.
бронза χαλκός ὁ.
бронзовый χάλκεος 3.
броня ϑώραξ, ακος ὁ.
бросать βάλλω; ῥίπτω; ἀφίημι; -ся πίπτω; ἔπειμι; ἐνάλλομαι; ἐπισεύω; ϑύνω; ὁρμάω.
бросок βολή ἡ; ῥιπή ἡ (натиск).
брус δοκός ἡ.
брызгать, брызнуть ῥαίνω.
брюква βουνιάς, άδος ἡ.
брюки ϑύλακοι οἱ; ἀναξυρίδες, ων αἱ.
брюхо γαστήρ, τρός ἡ.
бубен τύμπανον τό.
бугор γουνός ὁ.
будить ἐγείρω; ἐξεγείρω.
будка σκηνή ἡ.
будто ὡς; ὥσπερ; ὅπως.
будущее μέλλον, οντος τό.
будущий μέλλων, ον.
бузина ἀκτέα ἡ.
буйвол βούβαλος ὁ.
бук φηγός ἡ.
буква γράμμα, ατος τό.
буквально ἀκριβῶς.
буквальный ἀκριβής 2.
булава κορύνη ἡ; ῥόπαλον τό; σκυτάλη ἡ.
булавка περόνη ἡ; πόρπη ἡ.
булочная ἀρτοπώλιον τό.
булочник ἀρτοκόπος ὁ; σιτοποιός ὁ.
бульон ζωμός ὁ.
булыжник λίϑος ὁ.
бумага χάρτης, ου ὁ.
бумажный χάρτινος 3.
бунт στάσις, εως ἡ; στασιασμός ὁ.
бунтовать στασιάζω.
бунтовщик στασιάζων, οντος ὁ.
бурав τέρετρον τό; τρύπανον τό.
бурдюк ἀσκός ὁ.
бурлить ζέω; καχλάζω.
бурно σφόδρα.
бурный λάβρος 3; χειμέριος 3 и 2; σφοδρός 3.
бурый κνηκός 3.
буря ἄελλα ἡ; αἰγίς, ίδος ὁ; ζάλη ἡ; ϑύελλα ἡ (сильная).
бутон κάλυξ, υκος ἡ.
бутылка λήκυϑος ἡ; λάγυνος ὁ.
бухгалтер λογιστής, οῦ ὁ.
бухта κόλπος ὁ.
бы переводится формами конъюнктива и оптатива; я сказал бы λέξω; его воспитали бы παιδεύηται.
бывать εἰμί (находиться); visito 1 (посещать); ὑπάρχω (случаться).
бык βοῦς, βοός ὁ; ταῦρος ὁ.
быстро ταχέως; ταχύ.
быстрота τάχος, εος τό; ταχυτής, ῆτος ἡ; ὀξύτης, ητος ἡ.
быстрый ταχύς, εῖα, ύ; ὀξύς, εῖα, ύ; ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκύ.
быт βίος ὁ.
бытие οὐσία ἡ; ὕπαρξις, εως ἡ.
быть εἰμί; ὑπάρχω.
бюст ἑρμῆς, οῦ ὁ.