Приключения Анны и Лилу

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Приключения Анны и Лилу
Приключения Анны и Лилу
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 2,24 1,79
Приключения Анны и Лилу
Audio
Приключения Анны и Лилу
Hörbuch
Wird gelesen Авточтец ЛитРес
1,21
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Приключения Анны и Лилу
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Новость

Над согретыми летним солнцем черепичными крышами кружили ласточки. Где-то не далеко журчал ручей. Одна из ласточек оторвалась от подруг, грациозно закружилась в воздухе и юркнула под теплую крышу к своим птенцам. Ветер игриво раскачивал верхушки деревьев и занавески в открытых окнах домов. Погода была теплая, дело близилось к лету. Ветер-хулиган подлетел к домику, стоящему поодаль от остальных и качнул зеленые занавески в открытом настежь окне. Занавески как паруса наполнились воздухом и резко сдулись, как воздушный шар, приоткрыв в комнате силуэт девочки, лет двенадцати. У неё были темные, почти чёрные – волосы, заколотые наспех. Она схватила стоявшую на стуле сумку из грубого льна и выбежала на улицу. Хлопнула тяжелая дубовая дверь, раздался быстрый стук каблучков по деревянному крыльцу. Солнце светило ярко в этот день и кроны деревьев создавали красивые узоры на траве. Анна надвинула на глаза поля своей соломенной шляпки и пошла по направлению к ручью.

У берега ручья было прохладно, земля была влажной, местами росла высокая сочная трава. Девочка присела на траву, смешно поморщила носик и зажмурила глаза. Солнечные лучи пробивались через густую листву деревьев и скользили по её личику. Посидев так не долго, она запустила руку в сумку и достала из неё толстую книгу. Книга была тяжелая, старинная из библиотеки. Красивыми золотыми буквами на ней было написано «Наука о растениях». Быстрым движением ладони она перевернула большое количество страниц и прочла вслух: «Травы от ночной пугливости».

– Уффф! – с долгим глубоким выдохом произнесла Анна и перелистнула несколько страниц разом. Так она листала книгу, рассматривая картинки и поглядывая на наручные часы. Скоро за её спиной послышались мягкие шаги по траве. Повернув голову, она увидела приветливую и лучезарную улыбку своей подруги Тамары. Девочки уже много лет были очень дружны.

– Как дела? – c озорной улыбкой спросила Тамара. – Она аккуратно поставила на траву маленькую круглую корзину, в которой сидела небольшая черепашка, корзина наклонилась, перевернулась и черепаха медленно и неуклюже переставляя лапы поползла к клеверу. Анна стала рассказывать подруге о смешной тётеньке, которая приходила к маме заказать десять шляп с розами и миниатюрными фигурами ласточек. Мама Аннушки прекрасно плела из лозы летние шляпы и маленькие сумочки. Почти все дамы города и те, кто постарше, и те, кто помоложе, хотели иметь сумочку или шляпку её работы.

– Нет, ну ты представляешь?! Надо же, эта тётенька выпила восемь чашек кофе, пока подбирала ленты к цветам! Я то и дело бегала ставить кофейник на плиту. Съела почти всё абрикосовое печенье, маме теперь придётся печь заново! Я кстати успела ухватить последние четыре штуки, для тебя, будешь? – возмущаясь с улыбкой рассказывала Анна, разворачивая печенье и шелестя бумагой. Она бережно достала ароматное рассыпчатое печенье, ярко оранжевого цвета и протянула его подруге. Но Тамара даже не повернулась в сторону печенья. Тогда Анна легонько локтем поддела подругу, чтобы та обратила на неё своё внимание. Анна очень удивилась, всегда весёлая и внимательная Тамара, словно не слушала её историю.

– Что случилось? – Спросила Анна и села поближе – Ты нормально себя чувствуешь? – девочка посмотрела на подругу, ожидая ответа. – Может у тебя кто-то заболел?

Тамара повернулась к подруге и только сейчас увидела протянутое для неё печенье. Она натянуто улыбнулась. И с благодарностью взяла вкусное лакомство.

– Что? Заболел? Кто заболел? Нет, у нас всё в порядке, все здоровы. И я здорова… – немного погодя произнесла Тамара. – Прост у меня есть новость, о которой я не знаю, как тебе рассказать.

– Ты можешь мне рассказать об этом сейчас? – спросила Анна, с удовольствием жуя печенье.

– Да, могу. Наверное, сейчас уже и пора всё рассказать. Всё равно тянуть дальше уже некуда. Я уезжаю! – и Тамара повернулась к подруге посмотрев ей в глаза, ожидая ответа.

– Уезжаешь, куда? На лето в лагерь? Или к родственникам? В отпуск? – засыпала Анна подругу вопросами.

– Нет, не в отпуск и не в лагерь. Мы с семьёй переезжаем, в другую страну, жить.

Возникло минутное молчание пока Анна пыталась переварить информацию от подруги. В этот момент она ещё не до конца поняла, что самый близкий друг навсегда покидает её и они не смогут вот так каждый день вместе гулять и ходить вместе на пленэры, как это было раньше. Не смогут помогать друг другу с уроками. Анна больше не сможет приходить в гости к Тамаре и слушать как прекрасно она играет на пианино.

– Как!? Почему? – с удивлением произнесла Анна, перестав жевать печенье. Она попыталась разбавить атмосферу шуткой. – Да, хорошо у меня день начался, какая-то тётка съела почти всё мое любимое печенье, а самая близкая подруга сообщает что уезжает навсегда! Что же будет дальше?!

– В любом случае, я бы хотела оставить тебе свою Лилу, – продолжила Тамара немного улыбаясь – Я знаю, ты отлично позаботишься о ней! – Девочки посмотрели друг на друга, а потом в сторону ползающей по траве черепашки, та в свою очередь, ничего не подозревая, с удовольствием жевала клевер и крошки, осыпавшиеся от печенья.

– Да, конечно, – слегка заторможено произнесла Анна. – Я возьму Лилу, безусловно я буду о ней заботится. Она будет напоминать мне о нашей дружбе… – Девочки обняли друг друга. – Так, когда ты уезжаешь?

– Мы отплываем через три дня, от Старой пристани на теплоходе «Меркурий». Я уже как месяц собиралась тебе сказать о переезде, но не знала с чего начать. Не хотела, чтобы ты весь оставшийся месяц считала дни до моего отъезда. – и Тамара ласково обняла Анну за плечи.

Солнце всё так же ярко светило, с ручья веяло прохладой и девочки даже не заметили, как половину неба затянуло темной густой пеленой грозовых туч. Только когда где-то рядом сверкнула молния и раздался трескучий раскатистый звук грома, девочки подняли головы, и увидели надвигающийся ливень. Начинал накрапывать мелкий дождь.

– Это что, гроза?! Ещё недавно на небе не было ни облака. – засуетилась Тамара. Девочка схватила черепашку, положила её в корзину и повернулась к подруге. Она протянула ей корзинку с черепахой, Анна бережно взяла ценный дар из рук подруги и прижала к груди. – Ну, я побежала, а то не успею добежать до дома. – Тамара еще раз обняла подругу и побежала по направлению к большому городу за ручьём. Анна стояла, держа в руках корзину и смотрела вслед убегающей подруге.

Новый друг

Дождь уже изрядно намочил Анну, когда она вбежала в дом. В доме было тепло, приятно пахло травяным чаем и свежим абрикосовым печеньем. Повсюду были разложено много шёлковых лент и цветов для украшения шляп. Мама неспешно спустилась по лестнице.

– Ох милая, спасибо тебе за помощь с утра с мадам Нонной. Я испекла свежее печенье, чтобы ты не расстраивалась. Но зато она заказала у меня сразу три шляпы и сумочку к ним. Ты сильно промокла, переодевайся скорее в сухое и иди пить чай. И да, надо будет сходить в город и купить новый кофе, по-моему, у нас ничего не осталось.

Мамина мастерская располагалась под крышей. Чайник уже стоял согретый на плите. Косой дождь сильно барабанил по плотно закрытым окнам.

– Милая, как ты вымокла! А это что? – Удивилась мама, подойдя ближе к Анне. Она увидела в руках дочери корзину, наполненную травой, в которой что-то шевелилось. – Переодевайся же скорее. – снова поторопила она Анну.

– Мама, это Лилу, черепаха Тамары. Она мне её подарила.

– Ну хорошо. Черепаха – не собака. Но было бы здорово, если бы ты прежде чем заводить питомца, посоветовалась со мною. – заулыбалась мама, наливая две чашки чая и ставя на стол тёплое ароматное печенье. – Значит будешь заботиться. Это тоже не плохо, воспитывает ответственность. Хотя ты у меня и так девочка ответственная. – и мама ласково погладила Анну по голове и поцеловала в макушку.

– Это прощальный подарок, они уезжают. – переодевшись в сухой теплый свитер и садясь за стол с грустью произнесла Анна.

– Как печально звучит. Надолго? – Удивилась мама. – Хм, действительно, несколько дней назад я встретила маму Тамары на рынке, она была очень озадачена и суетлива. Всё смотрела в какой-то список. Меня ещё удивило, что она взяла очень много порошка от укачивания. – мама сделала глоток горячего напитка. В доме было тепло и уютно, пахло соломой и сухими цветами. По крыше барабанил дождь, раздался трескучий раскат грома. От чая в чашках поднимался пар с тонким лавандовым ароматом. Некоторое время они молча наслаждались чаепитием и поглядывали на спящую в корзине Лилу. Как органично она смотрелась в плетёной корзине на подушке из зелёной ароматной травы.

– Ты знаешь, почему они уезжают? – мама подошла к корзинке, присела на корточки и внимательно посмотрела на Лилу. Она протянула руку и аккуратно одним пальцем погладила гладкий, прохладный панцирь животного. – Мне очень жаль, милая… Это больно, расставаться с близким другом. Но настоящей дружбе расстояние – не помеха. Вы же можете писать друг-другу письма, ведь так?

– Письма! Точно! Я завтра же побегу к Тамаре и спрошу на какой адрес ей писать. – и Анна с удовольствием допила ароматный чай в уже приподнятом настроении.

На следующий день девочка быстро позавтракав побежала к дому подруги, чтобы узнать её новый адрес. Она добежала до знакомой улицы через старый заброшенный парк аккуратно перепрыгивая огромные лужи, образовавшиеся за ночь. Перебежала маленькую кирпичную арку между домами. Арка заросла колючими кустами шиповника с большими душистыми цветами, его колючие ветки так и норовили зацепиться хоть за самый краешек одежды бегущей мимо девочки. Анна задела шиповник рукой и с его душистых цветов и вьющихся ветвей, градом посыпались капли ночного дождя. Анна так спешила, что не обращала внимания на усталость и вымокшие края одежды. Вот уже впереди знакомый дом. Девочка добежала и уверенно постучала в деревянную крепкую дверь. Через некоторое время дверь открыл пожилой мужчина, это был сосед. Он удивлённо посмотрел на запыхавшуюся девочку, потом словно о чём-то вспомнив округлил рот, улыбнулся и сказал:

 

– Да-да, сейчас-сейчас, у меня для тебя кое-что есть. – и исчез в глубине дома.

«Кое-что есть? – Задумалась Анна, – Что у него может быть для меня…?» И она крикнула в темноту дома:

– Не могли бы вы позвать Тамару!?

Но в ответ услышала приближающиеся шаги пожилого человека. Из комнаты на уличный дневной свет снова вышел старичок. В старой, сухой руке он держал бумажный пакет, сверху которого была приколота записка «Для Анны». Девочка взяла из рук старика свёрток и прижав его к себе подняла глаза на мужчину.

– Это тебе. Просили передать. Сами они уже уехали, утром ещё. – снова сказал старичок, указывая на свёрток.

Анна поблагодарила мужчину и отойдя от дома развернула свёрток. Бегло прочитав его, она положила его в сумку. «Так, – Подумала Анна, – они выехали из дома четыре часа назад, корабль стоит в порту десять часов. Я ещё успеваю попрощаться с подругой». – И Анна быстрыми шагами направилась в сторону порта. Пройдя две улицы, девочка услышала рядом с собою шуршание велосипедных колес по мокрой дорожке.

– Добрый день, Анна! Куда ты так торопишься, с утра пораньше? – потревожил её мысли голос мальчика.

Облокачиваясь на велосипед, остановился рядом с ней парнишка, звали его Мирон. Его светло-русые немного кучерявые волосы были взлохмачены ветром, а на загорелых худых щеках виднелись маленькие ямочки, когда он широко улыбался. Мирон был немного старше Анны, ему было около четырнадцати лет. Как правило он был молчалив и заговаривал с кем бы то ни было первым, очень редко. Но сейчас его встревожила ранняя спешка Анны, голубые кеды из парусины на её ногах были сырые от луж и мокрой травы. Подол нежно-голубого платья влажный. Мирон понимал, что Анна куда-то торопится. он всегда был чем-то увлечён и не тратил время на глупости. Кто не был с ним знаком, мог подумать, что он высокомерный мальчик. Но на самом деле он был чутким и внимательным. Мирон не имел родной семьи, он был приёмным. Его забрали из детского дома, когда ему было три года, он плохо помнил своих настоящих родителей и всё же образ матери и любящего отца был перед его глазами. Он не знал почему его родителей больше нет с ним, никто ему никогда не говорил об этом, а он и не хотел спрашивать. Ему очень хотелось верить в то, что он просто потерялся, и родители до сих пор где-нибудь ищут его. При этом он сохранил любовь в сердце по отношению к людям, и был очень благодарен своим приёмным родителям за их заботу. Приемный отец никогда не называл его по имени или «сынок», но всегда ласково обращался к нему «дружочек». Как-то он сказал ему, что как бы он ни старался, он не сможет заменить родного отца и претендовать на эту роль не будет. Приёмные родители были людьми очень обеспеченными, в свою очередь они старались дать ему многое. Они вкладывали в его образование, обучали его игре в шахматы и на пианино. Мирон владел несколькими иностранными языками и даже учился правильно писать китайские иероглифы.

– Так, куда ты торопишься? – снова спросил Мирон, не дождавшись ответа.

– Мне нужно в порт. Моя подруга, уплывает сегодня и я не знаю, когда смогу снова с ней увидится. – ответила Анна. – Извини, мне некогда разговаривать. – и Анна ускорила шаг, она давно обращала внимание на Мирона, ей нравился его ум. Он отличался от обычных мальчишек, проводивших время во дворе на деревьях и без толку гоняющих на велосипедах. Ей казалось, что в отличие от них, у Мирона была цель. Она ни за что бы не подошла к нему сама, он казался ей очень серьёзным и вечно чем-то занятым.

Мирон догнал её на велосипеде и поравнявшись с ней, сказал:

– Я могу довезти тебя на багажнике, если не боишься? – предложил он, – Мне тоже нужно в порт.

–Хм. Боюсь, чего? – хмыкнула Анна и не раздумывая запрыгнула на багажник велосипеда, ухватив Мирона за рубашку.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?