Buch lesen: «По следам викингов», Seite 2

Schriftart:

Глава 4

Корабль весь гудел, раскачиваясь на волнах. По палубе сновали матросы, выполнявшие приказы капитана. А в это время по пристани изо всех сил бежал растрёпанный мужчина. В одной руке у него был чемодан, а другой он придерживал шляпу. Приближаясь к яхте, мужчина махал, кричал, затем повернулся назад, хватая на лету шляпу.

– Уфф, – запыхавшись, мужчина приглаживал волосы, – успел.

Он оглядел команду и присутствующих и спросил:

– Это экспедиционная яхта?

–Да. А вы, простите, кем будете?

– Как же… Я, – мужчина засуетился и начал хлопать по карманам, что-то ища в них, – у меня распределение, командировка.

Наконец выяснилось, что он включен в состав экспедиции, вместо профессора, некстати попавшего в больницу накануне.

– Кого-то мне он напоминает, – прикусив губу, сказала Элла. – Точно! Паганеля.

– Кто это такой? – повернула голову к ней Мира.

– Верно подметила, Эл, – сказал Тимур, – вылитый Жак Паганель!

– Что если он и яхты перепутал? –предположила Элла.

– Я не удивлюсь, – усмехнулся Тимур, и коснулся цепочки с ключом на шее. Ему вдруг показалось, что сейчас он оказался на странице одной из своих любимых приключенческих книг.

– Да что за Панель? – возмутилась Мира.

– Паганель, – в один голос сказали Тимур с Эллой.

– Книги читать нужно, – добавил Тимур.

Мира выразительно глянула на них, закатив глаза:

– Я читаю современные книги в отличие от вас!

Корабль вышел в открытое море. Эрик предупредил, что первые несколько дней лучше не сидеть в каюте дольше десяти минут, а находиться на открытом пространстве. Так они легче приспособятся к качке. Элла прислушивалась к малейшим изменениям в своих ощущениях, поэтому все время послушно проводила на палубе. Она сидела с наушниками, и, то глядела вдаль, вокруг, на матросов, все время что-то делающих, то писала в своем блокноте, иногда морща лоб и прикусывая губу. Тимур же старательно вникал в происходящее: предлагал завязать узлы, протереть канаты, постоял на капитанском мостике, пока кто-то ему не намекнул, что учения курсантов начнутся позже, а сейчас он мешается под ногами. Мира вышла к вечеру, и как предположила Элла, все это время выбирала наряд к ужину.

Волны стали больше и качка ощутимее. На небе загорелись первые звёзды. Уже начался ужин, когда кто-то вспомнил, что давно не видели Рудика. Его отец тут же встревожился и отложил вилку в сторону. Спустились в каюты. Не нашли. Обход яхты также не принес результатов. Когда дядя Арнольд уже был готов лезть на мачту, вспомнили, что последний раз его видели днём в коридоре, где расположены туалеты. Направились туда. Одна из дверей оказалась запертой. Позвали механика, который открыл дверь. Юноша сидел на полу и спал. Оказалось, что на Рудика внезапно накатила морская болезнь, и, нет, не тошнота, а сильная слабость. Такая, что парень не мог дотянуться до защёлки на двери. Через несколько дней все действительно привыкли к качке и уже ходили бодро, пружинисто и не держались за стенки. Ребята познакомились с графиком жизни на яхте.

Подъем был в 7 часов. Затем они поднялись на палубу, где их ждал Эрик, который в это время уже разминался сам.

– Морякам нужно поддерживать себя в хорошей физической форме, – сказал он спокойно и уверенно. – Так как вы новички, да и, – он поглядел на девочек, – девушкам сложно будет выполнять физические нагрузки, такие, какие приняты для членов экипажа, пока что обойдемся круговыми тренировками. Они помогут вам развить силу, выносливость и ловкость.

После небольшой разминки они начали выполнять упражнения, показываемые Эриком: приседания, выпады, запрыгивания на небольшую высоту и отжимания.

Тимур с Рудиком достойно отжались по тридцать раз, а девчонки взвыли.

– Вы говорили, что нам будет легкая нагрузка. А сами сказали отжиматься, – выдохнула Мира.

Элла пыталась улыбаться, но у нее получалось криво:

– Можно я на скакалке попрыгаю?

– Вы будете отжиматься по тридцать раз. Это я вам гарантирую, но, – Эрик поднял палец, – естественно, не за один день. На скакалке прыгать тоже будете, – закончил он с какой-то, как показалось Мире, угрозой.

Затем он захлопал в ладоши:

– Не останавливаемся! Все упражнения делаем максимально интенсивно.

С тренировки подростки выползали. Дальше был завтрак. А после него первое теоретическое занятия по яхтингу, которое проводил профессор, тот самый «Жак Паганель». Это было вводное занятие, на котором он рассказал, какие бывают морские термины и обозначения. Федор Петрович оказался нудным, вероятно, как и все профессора.

Тем временем они подходили к Хельсинки. За ужином собралась команда. Дядя Арнольд, заядлый путешественник, не раз бывал в командировках по разным странам, и любил рассказывать истории о своих поездках.

– Страну, в которой мы с вами через несколько часов окажемся, называют загадочной. Там много легенд и тайн. Это было примерно лет пять назад, когда я увидел светящиеся шары над озером Паасселка.

Тимур перебил:

– Огни святого Эльма?

– Нет. Огни святого Эльма – другое. А блуждающие шары над озером… одни говорят, что они заманивают людей, чтобы утопить их. – Арнольд сделал паузу. – Но мне нравится другая версия: они показывают местоположение кладов в озере.

– Как такое может быть? – спросила Элла, у которой побежали мурашки по коже.

– А я думаю, что это легенда! – бросила Мира.

– Все легенды основаны на реальных событиях, – сказал старший Белов. – Я своими глазами видел эти шары.

– Вы серьезно?

– А клад вы нашли, дядя Арнольд? – спросил Тимур.

– Нашел. Он был совсем небольшой, однако, мои друзья-геологи были довольны. Они много лет изучали магнитные явления в природе и их воздействие на окружающую среду. Легенда, которая за множество лет обросла пугающими подробностями, оказалась научно объяснимой. Блуждающие огни над озером, действительно показывали затонувшие золотые драгоценности. Так происходило вследствие магнитной аномалии.

– А огни святого Эльма? – спросил Тимур, – тоже показывают на клад?

Отец Тимура рассмеялся:

– Парень мой с детства проглатывал книги о пиратах и их закопанных сундуках с сокровищами.

– Огни святого Эльма вряд-ли связаны с кладами, ребята, – сказал дядя Арнольд, – да и я их не видел.

Капитан Фархад потянулся, откинув руки за спину:

– Огни обычно видят моряки над мачтами кораблей. Я видел их несколько раз. Смотрится это загадочно и мистично. Однако, огни имеют физическую природу появления. Они появляются в непогоду, когда грозовые тучи буквально соприкасаются с морем. Атмосфера настолько наэлектризована, что появляются огоньки.

Глава 5

Утром путешественникам не терпелось сойти на берег. Хорошо было ступить на твердую землю! Ребятам казалось, что они стали сильнее и увереннее.

В Финляндии учёным не нужно было делать никаких исследований или брать проб. Остановились, чтобы пополнить запасы пресной воды, топлива, и показать молодежи город. Знакомство с Хельсинки начали с Рыночной площади.

– Читала в книге, – Элла наморщила лоб, вспоминая, – что если хочешь увидеть настоящую жизнь в чужой стране, нужно сходить на рынок или на вокзал.

– Согласен, – поддержал девочку дядя Арнольд, – На этом рынке вы увидите все, чем знаменита страна.

Утро выходного дня на рынке было оживлённое и шумное. Повсюду стояли красочные палатки, сновали торговцы, предлагающие копчёную форель, сидели женщины со стаканчиками свежайшей ягоды – морошки. Здесь были лавки с традиционной одеждой, предметами быта, магнитами и всевозможными сувенирами. После получасового осмотра товаров, взрослые решили отправиться в небольшую уютную кофейню, расположенную прямо в центре рынка. Ребята же разбрелись по площади. Элла отправилась в лавку, где продавались платочки с традиционными узорами, Мира – за подвесками, Рудик – в палатку со шляпами, а Тимур – за ножами-финками.

Парень помнил, где была палатка с понравившимся ему ножом, однако сейчас ему казалось, что он заблудился. Он шел по узкой тропинке между рядами, которая становилась грязнее. На перевёрнутом табурете возле очередной лавки сидел старик в грязной одежде. Он покачивался из стороны в сторону и что-то бормотал себе под нос. Услышав шаги, он поднял голову и сказал на непонятном языке длинную фразу, подбрасывая в руках камешки. Парень отмахнулся от него и пошел дальше.

– Тимур!

Незнакомец вдруг окликнул его по имени, да так, что тот аж вздрогнул от неожиданности и обернулся:

– Откуда вы знаете мое имя?

Мужчина, не мигая, пристально смотрел на Тимура. Было что-то ненормальное в этом взгляде, и Тимур, как ни пытался, все никак не мог уловить, что именно показалось ему таким странным в этом бродячем предсказателе. Бесцветные глаза цепко смотрели мальчику прямо в душу. Незнакомец что-то горячо и неразборчиво пробормотал, на мгновение умолк, а потом весь замер, его ноздри затрепетали, и он широко улыбнулся, как маленький ребенок, неожиданно получивший вкусное угощение.

– Ящик… На чердаке…

Мужчина улыбался все шире и шире, так что, казалось, его губы сейчас порвутся, не выдержав такого натяжения.

– Все повторяется, да, мой друг?

Незнакомец постоял так пару мгновений, потом как-то обмяк, осунулся, и взгляд, так напугавший Тимура, потух. Он снова начал что-то неразборчиво бормотать себе под нос, и, как Тимур, пришедший в себя, не пытался его расшевелить и разузнать что-нибудь, старик не реагировал никоим образом, а только, глядишь, и напевал себе под нос какую-то заразительную песенку про моряков.

Тимур с друзьями шел по рынку, все думая о странном незнакомце, когда вдруг понял, что показалось ему таким странным. Предсказатель был слепой. Эта догадка почему-то неприятно поразила Тимура, и ему тут же захотелось бежать обратно к этому старику. Зачем? Он и сам не знал.

– Эй, Тимур! – послышался голос ребят, – мы нашли тропический павильон со змеями и гигантскими пауками!

Тимур, забыв обо всем, побежал вслед за ними. А старик все сидел у стены и, раскачиваясь взад и вперёд, пел. Он пел о море.

Глава 6

В 17:15 Викинг вышел в море. Волны были спокойные, ветер попутный. При таких условиях уже завтра путешественники прибудут в порт Стокгольма.

Вечер прошел за дискуссией.

– Жизнь одна, – все больше распалялся дядя Арнольд, – и нужно брать от нее все!

– Брать, но с умом же, – спорил с ним дядя Артур.

– Мои родители всегда нам говорили, – в разговор включилась Элла, – что все мне позволительно, но не все полезно.

– Как узнать, что мне полезно, если я не попробую? – не отступал дядя Арнольд.

– Учиться на чужом опыте, – вклинился Рудик, – например, я могу смотреть на папу. Если ему было полезно, то значит и мне можно.

– Правильно, парень, – расхохотался профессор Федор Петрович, – Вот пусть папка и пробует.

Утром в каюте девочек было шумно. Эллу разбудил визг Миры. В каюту пробралась крыса. К девчонкам прибежали Тимур с Рудиком. Элла увидев, что они хотят выкинуть крысу за борт, а Рудик и вовсе предлагает сварить из нее суп, возмутилась. Вырвав бедную крысу из рук «живодёров», Элла прижала ее крепко к себе и спустилась в трюм. За завтраком, когда ребята посетовали, что на обед мог быть прекрасный суп, профессор поддержал девочку:

–У Рэя Бредбери есть рассказ один интересный. Про планету, которая относится к чужакам так, как они относятся к ней. Когда на нее прибыли инопланетяне с намерением ее уничтожить, они были уничтожены сами. Я про эмпатию. У Эллы развита способность понимать состояние другого человека, или в данном случае, животного. Вообще, эмпатия – это основа любви…

– Какой же цвет воды, будто ненастоящий! – глядя на бирюзовые волны, воскликнула Элла, а затем обращаясь к профессору, добавила, – Расскажите ещё про эмпатию, так интересно!

– Кстати говоря, в море много эмпатии, – продолжил Федор Петрович, –Коралловые рифы выбрасывают окситоцин. И, видимо, от того, когда у человека нет настроения или проблемы, море лечит.

Морской окситоцин на Тимура что-то не действовал. Встреча с таинственным чужестранцем забылась бы, если бы не странное событие, произошедшее на следующее утро.

Когда после завтрака юноша спустился в свою карту, его ждал разъяренный Рудик, который тут же схватил его за грудки. Возмущенный Тимур скинув его руки, толкнул к стене.

– Эй, ты чего!?

– Ты мне объясни, какого..хгм, – Рудик проглотил слово, которое готово было сорваться с его языка, – ты рылся в моих вещах?

Тимур раздражённо посмотрел на него:

– Делать мне больше нечего!

Рудик встряхнул своей пышной шевелюрой, пыхтя от негодования:

– Допустим, это не ты. Тогда кто?

– А может ты сам, – лениво бросил Тимур, разваливаясь на своей койке.

Рудик открыл двери шкафа. Да, вещи не были идеально разложены по стопкам, но это был естественный, свойственный парням беспорядок.

– Тим, я из тех, кого называют перфекционистами. Мои вещи всегда аккуратно сложены. И я могу понять, когда кто-то их трогал.

Тимур пожал плечами. Затем он вдруг подскочил и открыл свой шкаф. Небольшая стопка книг стояла покосившись, одна из них была не на своем месте.

– Мда, – протянул парень, – у меня тоже искали, если это все таки не ты, Рудик, перебирал мои книги.

– Теперь понимаешь? – спросил Рудик.

– Кому это могло понадобиться, а главное, что нужно вору?

– Никак не пойму, – ответил блондин,– я сомневался, что это ты лазил в моих вещах, но потому, что не мог понять, кому это нужно ещё.

– Видел кого-нибудь поблизости от нашей каюты? – спросил Тимур.

Рудик вспомнил:

– Твой папа проходил, он опаздывал на завтрак. Встретился с Эриком, нашим куратором, а ещё столкнулся с профессором. Он прямо таки летел по коридору!

– Интересно, – протянул Тимур, – будем действовать методом исключения! Для начала спрошу папу.

– Если выбирать из этой троицы, на мой взгляд, – поразмыслил Рудик, – профессор самая подходящая кандидатура.

– Какие твои аргументы? – деловито спросил Тимур.

– Я выбирал твоим методом. Сомневаюсь, что это твой отец или наш куратор.

Тимур выпрямился и откинул волосы, упавшие на лоб:

– Как раз наоборот, я бы исключил Федора Петровича.

Парень сделал паузу.

– Он рассеянный и невнимательный А наш вор, или, лучше сказать, посетитель, действовал аккуратно. Значит, этот человек осторожный и предусмотрительный, чего явно не скажешь о профессоре.

– Тогда идём к дяде Артуру, – подытожил Рудик.

– Да, и может быть на этом все и закончится. Возможно, папа искал мои документы.

– В моем шкафу в носках? – засомневался Рудик.

После лекции по географии ребята отправились в каюту геологов. Дядя Артур сидел за столом в очках и писал научную работу.

– Пап, – начал с порога Тимур, – ты сегодня заходил в нашу каюту?

Отец поправил очки на носу:

– Нет. А в чем дело?

– А что ты утром делал?

Артур отложил ручку и взглянул на Тимура.

– Работу писал. Затем отправился на завтрак.

– А мой папа утром с вами был? – спросил Рудик.

Дядя Артур отклонился на спинку стула.

– Я так погружен в свою научную работу, что когда пишу, ничего вокруг не замечаю, но Арнольд с утра куда-то ушел, а еще, – вспомнил он, – перед этим долго что-то искал в шкафу.

Парни переглянулись.

– Ладно, папа, мы пойдем, спасибо за информацию.

Дядя Артур пожал плечами и вернулся к своему делу.

В коридоре ребята столкнулись с профессором. Он шел торопливым шагом, неловко размахивая руками.

– Федор Петрович, – вдруг обратился к нему Рудик, когда он уже практически прошел их, – а что вы утром искали в нашей каюте?

Профессор остановился, коснулся рукой воротника, приглаживая его, и ответил:

– Не понимаю, о чем ты, мальчик мой?

– Показалось значит, – как ни в чем не бывало пожал плечами Рудик, – а ещё хотел спросить: вы нам опыты будете показывать какие-нибудь?

– А как же! Может даже на следующее занятие простейший опыт проведем. Дайте-ка подумать… наверное, сделаем быстренько анемометр для измерения силы ветра. Завтра ожидается ветер, мы вынесем самодельные приборы на ветер и понаблюдаем, на сколько делений будет отклоняться полоска.

Федор Петрович ещё что-то говорил, но ребята, сказав, что они торопятся, убежали.

– Фух, – сказал Тимур, – нам грозила ещё одна часовая лекция про силы ветра. А ты чего в лоб ему вопрос задал? Это тебе не мой папа.

– Ты заметил, что когда я спросил про нашу каюту, он растегнул пуговицу? – спросил Рудик. – Это значит он врёт.

Тимур скептически посмотрел на него:

– А если ему жарко стало?

– Вот я о том же. Бросило в жар или шея зачесалась, но он явно чувствовал какой-то дискомфорт. Язык говорит ложь, а тело выдает. Профессор попытался успокоить нервы и почесал беспокоящее место. Это признак того, что он врунишка неопытный и боится, что его обман раскроется.

Тимур с сомнением посмотрел на друга.

– Ты ведь слышал, что мой отец говорил? Дядя Арнольд искал сначала в своей каюте, а потом пытался в нашей что-то найти. Это самое логичное объяснение.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 Juli 2023
Schreibdatum:
2023
Umfang:
90 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip