STORY № 6. Рождённый охотиться

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
STORY № 6. Рождённый охотиться
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Закусив губу и практически не дыша, Мэй читала книгу, совершенно позабыв обо всем на свете. Она честно пыталась дочитать триллер вчера вечером, зная, что не сможет нормально работать, не узнав, чем же закончилась борьба любимых героев с таинственной сектой, но у ее организма были другие планы. Слишком уставший после двух бессонных ночей, проведенных его хозяйкой за чтением, он погрузил Мэй в сон, стоило ей лишь коснуться головой подушки. В результате девушка пришла на работу выспавшаяся, но максимально расстроенная подобным положением дел. Вдобавок ко всему ей пришлось большую часть своей смены провести на складе, сверяя список списанных товаров для будущей инвентаризации и каждую секунду мечтая добраться до книги, лежащей в ее рюкзачке. Но вот этот час настал. Вечерний ажиотаж прошел, большинство жителей ее города давно заправили свои машины и разъехались по домам, позволив скоромной сотруднице автозаправки урвать время и для себя.

Облизнув пересохшие губы, Мэй перевернула страницу, жадно вчитываясь в тест. Богатое воображение преобразовывало черные буквы в красочные картинки, заставляя время от времени завистливо вздыхать. Вот бы и в ее скучной жизни хотя бы раз случилось нечто сумасшедшее. Настоящее приключение, от которого захватывает дух и скручивает все внутренние органы.

– ПАРКЕР!!! ОПЯТЬ?!

Девушка вздрогнула и подняла глаза. Органы тут же скрутило, но, увы, не от предвкушения приключений, а от отвращения. Напарник по смене Скотт Бишоп пялился на нее, застыв напротив прилавка. Его худое лицо, обтянутое желтоватой кожей с огромным количеством прыщей, исказило от злости. Больше всего на свете Мэй мечтала послать его куда подальше, но от этого урода зависел размер ее премии в конце месяца, поэтому открыто хамить не стоило.

– У меня перерыв, – лучезарно улыбнулась девушка, заправив за ушко прядь своих длинных черных волос.

– Твой перерыв закончился двадцать минут назад!

– Серьезно?! – Мэй ахнула, сделав испуганное лицо.

Скотт открыл рот, чтобы выдать порцию нравоучений, но был вынужден захлопнуть его обратно, поскольку висевший на входной двери колокольчик звякнул, оповещая о посетителе.

– Работай, – процедил Бишоп и вернулся в служебное помещение.

Закатив глаза, Мэй убрала книгу под прилавок. Это же надо быть таким мудаком, просто уму непостижимо. Будто она здесь одна должна работать.

– Добрый вечер. Вторая колонка, полный бак.

Вскинув глаза на посетителя, Мэй изобразила радушную улыбку, но моментально забыла обо всем, как только ее взгляд пересекся со взглядом голубых глаз. Стоявший по другую сторону прилавка мужчина выглядел будто ожившее божество. Высокий, широкоплечий, с волевым подбородком и идеальными чертами лица. Темные волосы спускались непослушной кудрявой прядкой на лоб, придавая образу еще большую сексуальность. Таких красавчиков способен был создать только фотошоп, но этот был вполне себе реальным. Мэй поймала себя на том, что слишком долго пялится на мужчину, выпав из реальности. Незаметно ущипнув себя за руку, она уставилась в экран компьютера.

– Добро пожаловать! Второй, полный. Пара минут.

Мужчина кивнул, скользнув по ней изучающим взглядом. Смотреть в ответ Мэй не рискнула, опасаясь вновь «зависнуть».

– Наличные или карта? – поинтересовалась она, упорно не отводя глаз от монитора.

– Наличные.

Его голос обволакивал, забирался под одежду, а уже оттуда проникал в вены. Мэй ощутила, как тело охватывает непривычная тяжесть. Она до безумия захотела услышать этот голос снова.

– Что-то еще?

Чтобы выдержать его взгляд и не отвести глаз, Мэй понадобилось очень много силы воли. Красавец молчал несколько секунд, а затем ответил, доставая из заднего кармана своих темных джинсов бумажник.

– Только бензин.

– Жевательную резинку?

Одна бровь мужчины, иронично изогнувшись, поползла вверх.

– Они по акции, – поспешила добавить Мэй, чувствуя себя при этом полной идиоткой.

Еще секунд пять – и хрипловатое:

– Пожалуй, откажусь.

– С вас сорок восемь долларов и тринадцать центов.

Купюры перекочевали из его бумажника на прилавок, и Мэй застучала пальчиком по экрану, завершая операцию. Компьютер издал писк, выплюнув чек, но касса не открылась. Нахмурившись, девушка дернула за рычаг, установленный на ящике с купюрами, но тот даже с места не сдвинулся.

– Извините, заело, – она виновато улыбнулась брюнету, нажимая кнопку вызова Скотта из подсобки. – Подождите еще буквально минутку, пожалуйста.

Мужчина продолжал молча смотреть на нее, никак не комментируя ситуацию. Он, казалось, даже не моргал, нервируя этим сверх меры. Мэй ощутила, как язык прилипает к гортани, а ладошки потеют, когда Бишоп, наконец-то, изволил явиться.

– Чего тебе? – рявкнул он, шагнув к прилавку.

– Кассу заело.

– Почему я не удивлен?! У тебя, Паркер, вечно все через одно место!

Отпихнув девушку в сторону, Бишоп принялся яростно терзать автомат. Взгляд посетителя медленно переместился в сторону Скотта, и Мэй была готова поклясться, что он издал нечто похожее на раздраженное рычание. К счастью, касса поддалась и открылась с мелодичным звяканьем. Удовлетворенно фыркнув, Бишоп наградил Мэй самым своим уничижительным взглядом и снова ушел в подсобку. Отсчитав сдачу, девушка протянула деньги брюнету.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?