Классная книга, язык очень понравился! И то, как переданы метания человека большого ума и силы духа, заключенного, по сути, в клетку. Вместо того, чтобы в этой клетке умереть, человек стискивает зубы и работает. И в результате становится даже более могущественным, чем мог бы стать, оставшись на свободе.
Читайте!
Ксения Перова , за язык благодарите прекрасную Юлию Полещук- кандидата филологических наук и великолепного переводчика ?
Две вещи. Первая – написано восхитительно! Второе – монашки больно часто друг друга жамкали. «Аббатиса» – это прекрасное феминистское высказывание в едва дышащем антураже средневековья, не имеющее никакого отношения к религии. Мне кажется, это важно понимать сразу, иначе в процессе чтения могут возникнуть проблемы. Как минимум, с повышенным интересом монашек друг к другу.
Текст «Аббатисы» льётся как религиозное песнопение – плотный, с большим количеством подчинений внутри одного предложения, с бесконечными однородными членами – он мелодичен, он укутывает и укачивает, он превращает роман в клерикальную песнь современного менестреля. Это невероятно круто!
Сюжет... Weiter
Я честно прочла почти две трети книги и сдалась. Скучно. Невообразимо скучно. И хотя книга достаточно атмосферна, и не такой плохой в ней язык, и вроде бы нет каких-то откровенных ляпов, читать ее - словно идти по болоту. Вроде как и передвигаешь ногами, но особого толку ноль.
Изначально роман зацепил меня антуражем - не так уж и много современных (да и не очень) произведений описывают жизнь в монастырях. И я, хотя и не надеялась ни на какую-то духовную или хотя бы социальную составляющую, все же ожидала чего-то более фактурного.
Семнадцатилетняя Мари - нескладная сестра-бастардка самой Алиеноры Аквитанской, назначена на чин приорессы в одном из захудалых... Weiter
Я не считаю свою психику неустойчивой и слабой, но эта книга заставила меня засомневаться. Есть мнение в психологии, что скука не существует, и скука - это проявление подавленной ярости. Что ж. Получается, я в ярости. 1. Повествование. Нудное и скудное. Отсутсвие структурности книги приводит в замешательство. "Всё смешалось кони-люди" - лучшее описание. Каждое предложение было вымучено от первой буковки до точки. 2. Героиня. Выдуманная личность в выдуманном мире. Не знаешь - не берись. Нет, я не историк. И об Алиеноре Аквитанской я знаю только по игре "Цивилке". Но все же. Автор выдумывает человека, его судьбу. При всем при этом получилась песнь феменизму. Я не верю. Да, одна бастардка превозносит монастырь из убогих в процветающий под эгидой женщин. 3. Отношения. Ничего не имею против любви и блуда. Но контекст немного не тот, плюс, ощещение, что это единственно зачем писали эту книгу.
Я затрудняюсь как оценить эту книгу. С одной стороны мне понравился язык , которым написана эта книга- возможно еще и переводчик постарался .Хотя многие и жалуются именно на стиль, язык написания- в книге не выделена прямая речь, все идет как бы одним потоком и написано все как бы отстраненно- , без эмоций что-ли- просто перечисление,- пошел, сделал, пришел и все. Но я не читала книгу , а слушала ее и мне не помешало отсутствие выделения прямой речи т вот такой перечислительный момент, слушалась очень комфортно, мне даже понравилось . Напрягло другое. Из описания и заключения следует, что книга эта о Марии Французской, как следует из википедии поэтессе, писательницы, переводчицы, монахини 12 века. И о ней практически нет сведений, кроме как из ее произведений и легенд. Не знали даже в каком точно веке она жила до недавнего времени. Автор же взялась написать о ней книгу, описать ее жизненный путь, так как она его видит- это ее право, но... Weiter
Незаконнорожденная родственница Алиеноры Аквитанской семнадцатилетняя Мари вынужденно покидает милую ее сердцу Францию, чтобы отправиться в неприютную и холодную оказывается Англию, где она должна стать приорессой почти нищего монастыря, находящегося на окраине страны.
В её задачи входит не только собственное смирение и принятие своей судьбы, так как если ты бастардка, имеющая отношение к королевской семье, то ты не можешь руководствоваться только собственными предпочтениями, но и возрождение обители, выживающей на грани нищеты.
Удастся... Weiter
Исторический роман-реконструкция, в котором Лорен Грофф попыталась написать художественную биографию Мари де Франс, о жизни которой история не сохранила ничего, кроме её произведений. Поэтому было очень интересно, какой её нарисует американская писательница, какими чертами наделит, что за деяния ей припишет. Получилось очень по-американски, что, наверно, неплохо, но вызывает некоторые вопросы. В целом произведение оказалось очень любопытным в плане описания жизни первой поэтессы Франции, как её называют французы, «средневековой Джейн Остин», как о ней отзываются англичане. Любопытен и стиль романа. Вот с него и начну обзор этой книги.
Написано под хроники, поэтому здесь нет красивых описаний, внутренних монологов, диалогов, но своя поэтика у языка романа имеется... Weiter
Одна из сильнейших книг, прочитанных в этом году! Во-первых, это чудесный язык. Читается легко, доходчиво, эмоционально. Многим авторам не помешало бы поучиться у Лорен Грофф как книги писать! Тема Средневековья не самая простая, но тут талантливо выделено самое понятное и интересное современному читателю. Поэтому повествование льется как песня, неторопливая баллада о любви, Боге, женщинах и монастырском хозяйстве. Во-вторых, это один из лучших примеров того, как надо внедрять повестку! Зачем что-то надумывать и пригонять к соответствию, феминизировать мужских персонажей и переписывать уже созданное ранее, когда есть Средневековье и женские монастыри?! Автор гениально показывает всю ценность феминизма, как защиты угнетаемых женщин. Гениальность - в представлении становления женской силы в форме монастырской стратегии. Дано - умирающий монастырь, голодные монашки, все разбито, надежды нет и новая приоресса - бастардка... Weiter
В первую очередь хочется отметить прекрасный перевод. Читается так легко и красиво, что не оторваться. История "Аббатисы" - это не только история внебрачной дочери отца будущего короля Англии, это история XII века. XII век в Европе - это феодальная раздробленность (каждый замок и даже монастырь - отдельное государство со своими вассалами), крестовые походы и предвестие Столетней войны (главная героиня родом из французских земель, принадлежащих Англии и в начале не говорит на английском). А ещё XII век - это становление культа Богородицы, и именно в XII веке мог появиться образ сильной королевы-матери, такой, как Алиенора Аквитанская. И, как её зеркальное отражение - аббатиса Мари, превратившая нищий монастырь в "остров женщин". В этой книге вообще очень много женщин, они не только правят, но и управляют. Кто-то видит в этой книге "современную актуальность", но если выйти за рамки несуществующей любовной линии, то в первую очередь мы обнаружим в... Weiter
Rezensionen zum Buch «Аббатиса», 16 Bewertungen