Не могу оценить, потому что не смогла продвинуться дальше 50-й страницы. В оригинале книга называется «Шоколадный вор», главная героиня ведёт себя как дура, хочется влепить ей пощечину, чтобы перестала истерить. В общем, я ошиблась полкой, кажется, и залезла в женские романы, которых обычно не читаю.
Umfang 363 seiten
2012 Jahr
Француженки не крадут шоколад
Über das Buch
Восхитительный, нежный, соблазнительный шоколад, такой разный и такой неизменно желанный! Американка Кэйд Кори трудилась над изготовлением этого чуда высокой кулинарии с детства, унаследовав семейную империю «Шоколад Кори» по праву рождения. Единственное, что предки не смогли ей передать, – это вдохновение. А поскольку Кори привыкла получать все лучшее, она отправилась в Париж к знаменитому шоколатье Сильвану Маркизу.
У нее есть крайне заманчивое предложение для него. Но если он не согласится ее учить и если старинные французские рецепты не удастся купить, то она найдет другой способ их позаимствовать…
Genres und Tags
Очень милая книга, читается с удовольствием. Много узнала нового о шоколаде, было интересно. Погрузилась в мир Парижа и его атмосферу, даже записала рецепты приготовления шоколадных изысков. Рекомендую почитать, Париж, любовь, шоколад....
Абсолютно нежный. Конечно, это дамский роман. Конечно, про любовь. Но написано отлично, характеры героев прописаны исключительно живо, повороты сюжета удивляют. Хотелось бы прочитать еще что-нибудь этого же автора.
Восхитила эта книга, может просто потому что задела за фибры души))) такие же ощущения от Парижа . Эта книга показывает о трансформации героев, о том что любовь возможна только после « смерти» своего эго
Меня одну напрягали непереведенные французские фразочки, которые я без перевода совсем не понимала? в моем скачанном варианте для смартфона ( не знаю как в остальных) перевод был в сааамом конце книги, совершенно неудобно для чтения. В целом книга очень понравилась. Сюжет и герои интересные, описание Парижа, улочки, ресторанчики, и дух Парижа очень реалистично , но вот эти французские фразы без перевода мне не понраву....
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Коробки и подносы заполняла золотистая выпечка: припорошенные сахарной пудрой пухлые прямоугольные пироги, рулетики, рогалики, круглые булочки подмигивали глазками миндаля, изюма и шоколада. Красные ягодки возлежали на перинках бледного заварного крема, окаймленного по кругу золотистой корочкой пирожного идеального размера, чтобы уместиться в руке любого сладкоежки. Уложенные веером дольки яблок завершали десерт, удостоенный названия tarte normande. Миниатюрные, облитые шоколадом шу – заварные пирожные – уютно устроились на шоколадных подушках вместительного заварного гнездышка, подобно пухлым, одетым в темные фраки снеговичкам. Мечтой нимфоманки тянулись ряды длинных продолговатых эклеров – кофейных, шоколадных и фисташковых оттенков.
...Во Франции искусство испепелять взглядом оттачивалось веками и передавалось от поколения к поколению.
...Аромат какао обволакивал ее как теплое одеяло, защищая от холода. Какао завладело всеми чувствами. Она обрадовалась, потому что этот аромат словно вернул Кэйд домой.
...Кэйд вдруг представила себя упавшей банкой кока-колы, взорвавшейся пенной струей.
...Он заметил, как ее безупречные белоснежные зубки погрузились в шоколадную конфетку размером с наперсток, и предвкушал, какое слабое сопротивление окажет нажиму шоколадная глазурь, какую волну удовольствия породит в ней мягкая, тающая на языке начинка.
Bewertungen
7