Филлори требует то, в чем нуждается. А чего просишь ты, Квентин? Что нужно тебе?
Одна из главных проблем первой книги "Волшебников" заключалась в том, что Квентин никак не мог определиться с ответом на этот вопрос, а читатели никак не могли обрести душевное равновесие, будучи вынужденными наблюдать за его метаниями. А всё потому, что Гроссман расстарался и сумел создать невиданного ранее в фэнтези персонажа с абсолютно новой для этого жанра суперспособностью - занудным, выносящим мозг нытьем вне зависимости от обстоятельств. Квентину томно везде, где бы он ни находился - дома, в волшебном колледже, в Антарктиде и даже в волшебном мире Филлори, который так и не сумел подарить ему успокоение.
Вторая часть начинается примерно с того же - прошло два года, Квентин правит удивительным фэнтезийным королевством, но по-прежнему ноет якобы в поисках себя, провоцируя стойкое желание влезть в книгу и дать ему по щам, чтобы уже одумался и научился получать удовольствие от того, что есть, а не искать иллюзорного неизвестно чего. В очередной попытке убежать от себя самого герой снаряжает морскую экспедицию на остров Дальний (официальный повод - сбор задержанных налогов), где узнаёт от местных легенду о семи золотых ключах. Дальнейшая история раскручивается по тем же филлорианско-гроссмановским законам, что и раньше. (А сейчас мы сделаем то-то и то-то, а там куда нелегкая вывезет... О! Вывезла, куда надо, здорово!.. Мимо проскакал заяц, а вдруг это какой квест, надо проверить... О! Заяц вывел к решению глобальной проблемы, так что мы случайно спасли весь мир.)
Филлори и тут остается жестоким миром, разрушающим всякие мечты о доброй сказке, а бог Эмбер - тем еще упрямым бараном со склонностью к псевдофилософии. Однако тут есть Джулия, много Джулии, и это во многом спасает положение. Героиня, которой в сериале уделено внимания не меньше, чем главной четверке персонажей, в первой книге мелькнула всего пару раз, отчего я подумала, что вся её история была выдумана гениальными сценаристами. Что ж, сценаристы оказались почти не при чем. В книге Джулия выглядит даже интереснее, чем в сериале, хотя и следует примерно тем же путем - учится магии в подпольных убежищах, оплачивая собственные достижения чрезвычайно высокой ценой.
Вторая книга воспринимается лучше первой и еще по нескольким причинам. Если при чтении "Волшебников" меня страшно раздражал "сценарный" текст и его замудренный перевод, то здесь претензий к ним стало меньше. Гроссман чаще останавливается и смотрит по сторонам, добавляя к лихому пересказу интересные детали мира, а переводчики обходятся без совсем уж неудобоваримых косяков вроде достопамятного "выпускного акта". Аллюзии на книги проредились, зато проросли забавные отсылки к кинематографу ("Матрица", "Король Лев" и, неожиданно, "Трансформеры"), играм (жаль, что "Темницы" вместо принятых "Подземелий и драконов"), комиксам (ты ли это, бедный Йорик, последний мужчина на Земле?) и музыке (живущий в Темзе дракон, оказывается, писал тексты для "Пинк Флойд", вот и поди теперь разбери, любит эту группу автор или напротив, пытается подколоть).
Впечатлил и неожиданно выпрыгнувший из-за какого-то угла сюр, пляшущий мне на радость теперь повсюду. На турнире по фехтованию сиамские близнецы высказывают "рыцарскую готовность сразиться друг с другом в случае победы над всеми прочими". Элиот описывает попадание в нужное место в нужное время тремя простыми предложениями: "Кок поймал говорящую рыбу. В брюхе у нее была бутылка, в бутылке карта. Что с вами приключилось?" Путь в страну мертвых оказывается металлической детской горкой, затруднение движения по которой местный привратник объясняет Квентину неправильной экипировкой ("когда умираешь, тебе выдают треники - на них лучше ехать, чем на обычных штанах"). Не знаю, как кому, но мне всё это безумие показалось забавным и внушило уважение к автору.
Как результат - крепкая "четверка", безо всяких натяжек за "согревающие чары Чхартишвили". Придется, похоже, дочитывать и третью часть. Надо же понять, чем там у них дело кончится. Главное - постараться отключить рацио и просто плыть по течению, как принято в этих местах. Ведь как поняла Джулия:
Здравый смысл, похоже, оказал ей плохую услугу. Надо было почаще читать про Филлори.
Приятного вам шелеста страниц!
Bewertungen
21