Buch lesen: «The Temptress», Seite 19

Schriftart:

“Did she really murder him?” asked the artist breathlessly.

“Yes; the revolver with which, as I afterwards found, she had shot him through the heart, was still smoking in her hand. Flinging it from her to the opposite end of the room, she bent over the body of her lover and extracted the keys from his pocket. Crossing to the mock bookcase, she pressed a button and opened it, revealing the ponderous iron doors of the safe. Without hesitation she quickly applied the keys, and the handles yielded. In a few moments she had cleared the two iron drawers of the white paper packets they contained. Satisfying herself that she had not overlooked anything of value, she quickly closed the safe and transferred the plunder to the pockets of her dress and jacket.”

Ciel! She does know!” escaped Valérie’s lips involuntarily, as she stood trembling and leaning heavily upon the chair, her distended eyes glaring at the trio before her with a terrible fire of hatred.

“But what of Nicholson?” asked Hugh. “Was he dead?”

“Quite. Death had been almost instantaneous,” Gabrielle replied, speaking in the same distinct, mechanical tones in which she had recounted the strange incidents. “When the murderess had concluded her search for the gems, she turned her attention to the body. First, she bent and satisfied herself that there was no movement of the heart, then, by dint of exerting every muscle, she managed to drag the body up and seat it in the chair at the writing-table. The limbs being not yet rigid, it was an easy task to place it in a natural position, with the arms leaning upon the table and head bending over, as if reading the papers, which she spread out upon the blotting-pad. After she had rearranged the room, she glanced at the watch she wore in a bangle upon her wrist. Lighting the reading-lamp and turning out the gas, she left the room with only a dim, subdued light. She had just completed this when she started at the click of a latchkey in the outer door, and concealed herself quickly behind a high screen which stood near the fireplace. Barely had she time to do this before Egerton entered, and, creeping up cautiously behind the dead man’s chair, struck him a terrible, murderous blow in the back with a long sharp knife he carried in his hand. The force he used caused the body to overbalance and roll, with the chair, upon the floor. With scarcely a second look at the result of his horrible work, he turned and stole out as noiselessly as he had entered. In a few minutes Valérie, having convinced herself of his departure, emerged from her hiding-place, and again reseated the corpse in its chair, at the same time removing the blood from the clothes with a cloth she obtained from a drawer. For a few minutes she was engaged in staunching the blood, and prevented it from flowing over his coat after she had withdrawn the knife from the wound. Subsequently she went into the adjoining apartment, and was absent about ten minutes. When she re-entered, Glanville accompanied her. He, too, was also armed with a knife, the blade of which gleamed in the ray of lamplight which fell upon it. The murderess crept stealthily behind the corpse and, bending over, placed her arms around its neck, as if caressing it, while at that moment, in obedience to a motion from her, the student rushed up and struck it a violent blow with the knife full in the chest. Valérie released her hold and again the body lolled upon the floor. The woman snatched up her hat, and, without casting a glance at the murdered man or uttering a word, both went out and closed the door after them. Five minutes later I followed, hardly daring to breathe until I had reached the boulevard and mingled with the people.”

“Good God! Is it really true?” demanded Egerton excitedly.

“True? Bah! Surely you are not such an imbecile as to believe the foul lies of that woman?” shouted Hugh’s wife. “She has no proof.”

“I’ll convince you before I have finished,” answered Gabrielle. “The strangest phase of the affair yet remains to be narrated – ”

Diable!” cried the trembling woman passionately. “Ah! you would crush me, would you not?” she said, with a hollow laugh. “You – you would hurry me off to pay the penalty without a moment’s pity. But I shall be out of your reach. You see well enough that you can’t succeed; bah! you are vanquished.”

Gabrielle took no heed of this sudden outburst of fury. Drawing from her pocket a crumpled newspaper, she said —

“This is a copy of the Gaulois, containing a full report of the discovery of the body, and if you read it you will find the three distinct wounds described as I have explained.”

“Then, after all, I am not a murderer?” cried the artist, suddenly recognising how he had been tricked by the woman who had so artfully cast her toils about him and bound him to do her bidding.

“No; you are innocent.”

“Ah, Gabrielle,” he cried earnestly, “how shall I ever thank you enough for clearing up the awful mystery and removing the guilty burden from my conscience?”

“Before you thank me, hear the end,” she said calmly. “I told you how I married Glanville. Well, at that time I believed him to be a student of whose conviction I had unfortunately been the cause. Yet after his escape he wrote to me, making an appointment for me to meet him in London, and admitting that Glanville was only a name he had assumed in order that his friends should not discover that he had entered Bohemia. It was his hobby to study Art – ”

“Who was he, then?” inquired Hugh, interrupting.

“Your brother.”

“Douglas?” he ejaculated, in abject amazement.

“Yes.”

“Surely you must be mistaken,” cried Egerton incredulously.

“I said I would convince you. Here is the letter,” and she handed the missive for their inspection.

“Did you meet as arranged?” Hugh asked breathlessly, recognising his brother’s handwriting.

“No. Long before the enactment of the tragedy, this woman and her myrmidons, Victor Bérard and Pierre Rouillier, alias Chavoix, had discovered who Glanville was, and also that he had a brother who would inherit the estate in the event of his decease. Yet the plot does not seem to have occurred to them until after his imprisonment. My husband arrived in England several days earlier than I expected – ”

“And they murdered him?”

“Yes. From place to place they followed him until a fitting opportunity occurred, and, as you are aware, they carried out their evil design in an omnibus in a clever, audacious manner that baffled the police. The murder remained a mystery, and it was not until several months afterwards that I succeeded in obtaining conclusive evidence proving that either Valérie or her accomplice, Bérard, assassinated him. They were unaware that I had married him, for I had returned to Paris and gone upon the stage again. But I afterwards accepted a London engagement, and set myself to watch the development of their skilfully concocted plans.”

“But what was their object in taking his life?” Hugh inquired, bewildered by the extraordinary narrative.

“It was quite plain. Immediately after our marriage, before we left the chapel, I told Douglas that it was Valérie who had killed Nicholson, and not himself, as he believed. The reason I did so was in order that he should see how he had been tricked, and the announcement, I feel sure, transformed his love for her into deadly hate. Before he left ‘La Nouvelle’ I believe he managed to write to her explaining that he had discovered her treachery, and announcing his intention of seeking revenge. It was the knowledge that he had discovered her secret that first prompted them to murder him. Their design was a deep one, to ultimately obtain your money. They saw that it was impossible for Valérie to marry Douglas after what had occurred, while on the other hand it was obvious that if they killed him the estate would pass to you, and Valérie could afterwards marry you for the sole object of obtaining possession of the money. They believed, too, that if Douglas died, Valérie’s secret would be safe, therefore what greater incentive to commit the murder could there have been?”

“Could they not have obtained his money without taking his life?” asked Hugh.

“No. The preservation of the secret of Valérie’s guilt was to them of vital importance, for while Douglas lived he would always have her in his power. She little thought, however, that it was I who had witnessed her crime and told Douglas the truth. She felt confident that by killing him she would be free.”

“And that she did, alas!” Trethowen added bitterly. “Ah! you have little idea of the terrible extremities to which they resorted in order to ensure the success of their nefarious plot. Indeed, the conspiracy was a devilish one; they hesitated at nothing. They had no money when Valérie commenced to allure you by her crafty smiles, and you would never imagine how they obtained sufficient to make you believe she was wealthy.”

“How did they? Tell me.”

“Rouillier – whom you know as Chavoix – is an adroit swindler, and to his ingenuity the credit for it is due. Some months previously he had insured his life for a large amount, and having made a holograph will bequeathing the money to an imaginary person named Chavoix, he then succeeded in finding a poor, destitute Frenchman in Soho who slightly resembled himself. Aided by Bérard and Holt he drugged his victim, placed his own card-case and letters in his pocket, and flung him from a train on the District Railway. The insensible man was run over and killed. The body was discovered much mutilated, and the insurance company, believing that he had fallen from the train, paid the money over to Pierre, who was already living in a secluded village in Belgium, and who had taken the name of Chavoix.”

“How horrible to sacrifice a life for a paltry sum!” Hugh exclaimed, unable even then to fully realise the truth of the extraordinary story of conspiracy and crime.

“The manner in which they got rid of you was quite as ingenious as their dealings with that old scoundrel Graham, and all their other plans. You remember, you were in Paris when arrested?”

“Yes.”

“Well, it was your wife who informed the police. She represented that you were Douglas Trethowen, who had escaped from ‘La Nouvelle.’ You were identified by the photograph in the dossier at Monsieur Goron’s bureau, hence your arrest. The police had already discovered Valérie’s liaison with the murdered man Nicholson, and when you were interrogated you admitted that you were her husband. This strengthened their suspicions that you were guilty of complicity in the murder, even if you did not actually kill your wife’s lover. Again, they had previously obtained evidence that Douglas Trethowen was seen to leave the house on the night of the tragedy accompanied by Valérie, therefore it was not surprising that the heavy sentence was passed upon you, especially as Pierre Rouillier gave damning information against you in secret.”

“This is all so strange, mademoiselle, that I can scarcely believe it,” Trethowen remarked. “Yet my brother’s connection with this woman – this murderess – accounts for the picture and letters of hers which I found among his papers. I remember now that one of the letters contained the words ‘Boulevard’ and ‘Montabello.’ Yes,” he cried, suddenly realising the truth; “what you have told me tallies with the facts. My brother has been murdered, and I have been victimised by this vile, debased creature, in a manner that has almost cost me my life. I believe you have spoken the truth. My lifelong thanks are due to you for your self-denial in watching the complicated game of these wretches, and rest assured I shall not overlook your claim upon me as my poor brother’s widow.” Turning to Valérie, who still stood ashen pale and trembling, he paused, looking straight into her unflinching eyes with a terrible expression of loathing and hatred.

“You!” he cried. “As for you – you know what punishment a murderess deserves! I little dreamed that such a fair form could hide so black a heart; yet it seems that while pretending to reciprocate my love you were planning my destruction – ”

“No,” she cried wildly. “I – I loved you – once,” and she stretched out her hand as if to grasp his arm. He stepped back quickly, saying —

“Keep away! Your touch is polluting!”

Her submissive and resigned attitude instantly changed as he uttered this reproach. Her look was menacing and full of hate. She turned furiously upon Gabrielle, and poured forth a torrent of abuse.

But she exposed herself to terrible reprisals.

Mdlle. Debriège was not a woman to be cowed by the vindictive insults heaped upon her. She had nourished a natural and bitter hatred against this woman who had robbed her of her husband, and now the opportunity for revenge had come she did not fail to take advantage of it.

In plain, pointed words she addressed her, without sparing one cause of complaint or a single reproach, and in their full hideousness casting in her teeth the enormity of her sins. She repaid with interest in that moment all the countless sufferings the guilty woman had caused, completely overwhelming her with vituperation. Valérie heard her out with but little interruption, and when at length Gabrielle concluded, there was a moment’s silence.

“Now, madame,” exclaimed Hugh sternly, addressing his wife, “we will end this our last interview, for you and I will never meet again. From the bottom of my heart I hate you, hoping that a just retribution will be yours. When it comes, you will probably recollect the words of a man who loved you dearer than his life. Coombe never before gave shelter to a murderess, and it shall do so no longer. The hour is late, therefore I will grant you until to-morrow, but if you have not left here by midday I shall call in the police and give you up to justice. You understand – I shall not depart from my word. The tie which bound us has been broken, and I curse the day when I was so blindly infatuated as to link my life with yours.”

“Hugh! Hugh! I – I am penitent. Have pity.”

“You had none for me. I have none.”

“Hugh! Forgive!”

“Never!”

As he turned from her, Egerton unlocked the door, and in silence they went out, while the unhappy woman tottered forward, and in despair cast herself upon the couch, burying her face in the silken cushions.

Chapter Thirty Five
Devil’s Dice

Alone in her dainty little boudoir, Valérie was standing deep in thought.

In the ballroom, the excited revellers continued their antics, and the fair gleeful angels, now thoroughly resigned to their sable attendant spirits, allowed themselves to be whirled wildly up and down the room amid the applause of the gay assembly, who were too amused and absorbed with the novelty of the scene to notice the absence of their hostess. Had they seen her at that moment they would scarce have recognised her as the woman who, only an hour before, was so radiant and reckless, and who had headed the Demon’s Dance with so light a heart.

Nanette, having entered unexpectedly without knocking, had been surprised to find her mistress crouching by the fire in the cosy, luxuriant room, and noticing her pallor and agitation, asked with alarm what ailed her.

“It’s a mere trifle,” was the abrupt reply. “I – I’m not very well. Should any of the people ask for me, tell them – tell them I have a bad headache – say anything, only don’t let them disturb me. I must be alone – you understand?”

“Yes, madame,” said the girl. “This came for you by to-night’s post. You have been so worried about the dance, I thought I would not give it to you before you came upstairs,” she added, handing her mistress a letter.

Valérie glanced hastily at the envelope.

“You may go, Nanette,” she said calmly. “I shall require nothing more to-night. Perhaps to-morrow I shall leave for London.”

“Very well, madame,” and rather pleased at this early release from her duties, the maid discreetly withdrew, closing the door noiselessly.

Going over to the corner where stood a tall lamp, the light of which was tempered by a shade of amber silk, she tore open the letter eagerly, and read its contents.

“Ah!” she cried, staggering as if she had been dealt a crushing blow, and staring wildly at the open note in her hand. “He, too – he has deserted me! I am forsaken!”

The letter, indeed, completed the retribution which had fallen so suddenly and mercilessly upon her. It was a short, curt note from Pierre Rouillier, whom she had left in London, stating that, having discovered that Gabrielle had instituted inquiries, and fearing the exposure that must inevitably follow, he had taken the money she had entrusted to him to deposit in the bank, and was leaving England that night. The communication concluded with a cold, heartless declaration that he had grown tired of her caprices, and therefore he had resolved that they should never meet again.

Wounded to the quick, she tore the letter in half, and cast it upon the fire.

“Miserable coward!” she hissed. “Afraid of your own safety, you run away and leave me to meet them alone.”

Sublime in her indignation, she paced the room impatiently. In her despair she pushed the thick hair from her hot, fevered brow. It came unloosened, and fell in profuse luxuriance over her bare heaving breast, while at the same time the diamond star dropped upon the floor, and lay glistening in the fitful firelight.

Mad with passion, she crushed it under the heel of her tiny satin shoe.

Ignominious defeat, combined with the desertion of the only man for whom she entertained a spark of genuine affection, had completely corroded her soul. At first she thought only of revenge, and strode up and down muttering fearful imprecations upon those who had been the cause of her downfall. With a sudden ebullition of passion she unclasped the bracelet from her wrist, and flinging it down, treated it in the same manner as the other ornament. Then hooking her thin white fingers in the lace of her bodice, she tore it to shreds, casting the fragments heedlessly about her.

She caught sight of her reflection in a mirror; a shudder passed over her graceful form, and her slim hands trembled violently.

Dieu!” she wailed. “What shall I do? Enemies on every side await their opportunity to overthrow me, and jeer at my discomfiture! Ah! what a fate!”

Pale as the gown she wore, she reeled, and would have fallen had she not clutched the table for support.

Her passion was succeeded by blank, poignant despair. The bloodless lips were compressed firmly as she made a vain effort to shake off the terrible fear which had taken possession of her; but the soft, smooth brow contracted, and the handsome face became dark and gloomy. She could not put away the black forebodings; they clung to her; they clutched her mind with a desperate grasp, and she was powerless to resist them. Her whole frame shook with a feverish tremor, for she was conscious that fate was against her, and that the spirit of evil was hovering about her ready to drag her down to destruction.

Her lips quivered, but she stood motionless and mute in contemplation.

The strains of a dreamy waltz penetrating into the room jarred upon her nerves. She covered her ears with her hands to shut out the sound of gaiety, and waited patiently until it had ceased.

“If I leave here what will be my future?” she asked aloud in desperation. “I can do nothing – nothing. Hugh knows all – everything! I am already branded as a murderess – a woman who should be hunted down and delivered to justice! And what then? Suppose that cursed Gabrielle gave me up to the police?” She paused, and drew a long breath before continuing.

“La Roquette! The lunette!” she cried hoarsely. “I see them! I know how justice would punish me, and how my enemies, those who are jealous of my success, would triumph. No – no! Dieu! I couldn’t bear it – I – !”

A deep-drawn sob burst from her, and she hid her agonised face in her hands.

The stillness was only broken by the ticking of the tiny Dresden dock, the chimes of which, as it struck the hour, mingled with the sighs of the dejected woman. – Presently she raised her blanched face.

“Death!” she exclaimed in a husky whisper, looking half fearfully around, as if startled at the sound of her own voice. “Nothing else remains for me. There is no hope – no mercy – I am guilty —guilty! Sooner or later death will be the punishment of my crime, so why not now? If I escape from here, I shall only plunge into poverty and be tracked by the bloodhounds of the law. Ah! no! Sapristi! I prefer death!” With wild, wearied eyes she gazed slowly around, bewildered by her own suggestion.

“Yet am I so much to blame after all?” she soliloquised. “It was Victor’s suggestion – he taught me to commit robbery. He compelled me to commit murder. Dazzled by the prospect of wealth and luxury he held constantly before my eyes, I submitted. He made me his cat’s-paw to perpetrate crimes which he was too great a coward to commit himself, and when he found himself cornered he exposed me in order to deprive me of liberty and life. Had I never met the mean, contemptible scoundrel, I should have led as blameless a life as ordinary women, and remained the dutiful wife of Percy Willoughby, notwithstanding his ill-treatment.”

Across her aching forehead she passed her hand quickly, brushing her hair back from her face.

“Bah!” she continued, with bitterness. “What’s the use of thinking of things as they might have been? Victor’s companionship made me callous, and I stained my hands with crime in order to gain riches. I abandoned every womanly feeling and instinct, and carried out the plot without regard for those who stood in my way. Therefore, there are no extenuating circumstances. No. I staked my life upon the game, but, my usual luck having deserted me, I have lost – lost irretrievably. I must pay.”

Her frenzy of passion had been succeeded by a calm thoughtful mood, and she was silently reviewing her past, recognising for the first time how vile and hideous were her sins.

“God,” she cried, in an intense, pitiful voice, “I would give all – everything I possess – if it were possible to atone – if I could obtain Hugh’s forgiveness! He loved me so dearly, lavished all his affection and money upon me, and closed his ears to the truth, which he thought calumnies, yet – I killed his brother – stabbed him – afterwards sending Hugh himself to penal servitude. And for what? Merely for my own aggrandisement – in order that I might become mistress of this place, and live in luxury and ease. It was a foul, horrible plot,” she added, shuddering. “Repentance is useless, forgiveness hopeless; I can only – die —die!”

As she uttered these words her eyes fell upon the davenport which stood on the opposite side of the room. A thought suddenly occurred to her. She crossed the boudoir, and, seating herself, took up a pen and commenced to write rapidly.

The letter was long and rambling, devoid of any endearing terms. It commenced with an admission of her marriage with Willoughby and the subsequent divorce, followed by a full confession of the murder of Douglas Trethowen. She wrote:

I was walking along Pall Mall alone, about ten o’clock at night, when I encountered him, not by accident but by design. He quickly recognised me, and appeared pleased that we had met. For nearly a quarter of an hour we stood talking, until he told me he had an appointment at Liverpool Street Station. At that moment an omnibus slackened speed opposite us to allow two men to alight. I suggested we should go to the City together in the ’bus, and we entered it. There was no conductor, and we were alone. Scarcely had we entered the vehicle when his manner suddenly changed, and he spoke of the affair of the Boulevard Haussmann. His attitude was threatening, and he said that now I was there with him without any chance of escape, he intended to give me up to the police as a murderess when the conveyance arrived at its destination. I grew frightened, for I was convinced from his manner that he meant what he said. It was not by accident, but by intention, that I had met him, and I was fully prepared. I saw the time had come, and, drawing from my pocket the handkerchief I had prepared, I soon quieted him. Then I struck the blow. I drove the knife in hard; it killed him. It all happened in a few moments, and while the omnibus was still in motion and about to enter the Strand I jumped out quickly and made my escape.

The remainder of the letter was a confused and disjointed declaration of love, combined with a penitent entreaty for forgiveness, without any attempt at palliation.

Blotting the tears that had fallen and blurred the words as she wrote, she placed it in an envelope and addressed it with a nervous, shaky hand “To Hugh.”

“Ah, well,” she murmured, sighing heavily.

Again she opened the davenport, and from under some papers took a little morocco case. Rigid and determined, she rose, more calm than before. Her lips were thin and white, her teeth tightly clenched, and in her eyes was a fixed, stony look. Walking with firm steps to the door, she locked it, afterwards flinging herself upon a chair beside the small bamboo table in the centre of the room.

Overwhelmed by despair, she had no longer any desire for life. Insanity, begotten of despondency and fear, prompted with headlong wilfulness, an ardent longing for death.

Opening the case, she extracted from its blue velvet interior a tiny silver hypodermic syringe and a small glass phial. Examining the latter in the dim light, she saw it was labelled “Chloral.” This was not the drug she desired. She was in the habit of injecting this for the purpose of soothing her nerves, and knew that it was too weak to produce fatal effect.

Her breath came and went in short uneven gasps, while her half-uncovered breast heaved and fell with the excitement of her temporary madness.

Staggering to her feet, she returned swiftly to the davenport, from which, after a few moments’ search, she abstracted a small dark-blue bottle containing morphia, afterwards reseating herself, and, uncorking it, placed it upon the table.

Taking up the syringe, she tried its needle-point with her finger. It pricked her, and she cast it from her with an exclamation of repugnance.

Dieu!” she gasped hoarsely. “I have no courage. Bah! I am still a coward!”

Yet, as it lay upon the table she fixed her strained eyes upon it, for as an instrument of death it possessed a fatal fascination for her.

Slowly she stretched forth her hand, and again took it between her cold fingers. Then, with a sudden resolve, she filled it to its utmost capacity with the drug from the bottle.

“A certain remedy for mental ailments,” she remarked to herself, smiling bitterly as she held it up contemplatively. “Who will regret my death or shed a tear? No one. I have no adieux to make – none. As a friendless, sinful wretch, I adopt the preferable mode of speedy death rather than undergo the ordeal of a criminal trial, with its inevitable result. I would live and atone for the past if I could, but that is impossible. Ah! too late, alas! Pierre has forsaken me, and I am alone. Forgiveness! Bah! A mere mockery to set the conscience at rest. What use? I – I can never be forgiven – never!”

While speaking she had, with a feeble, trembling hand, applied the sharp point of the syringe to her bare white arm. Unflinchingly she ran the needle deep into the flesh, and thrice slowly emptied the liquid into the puncture.

She watched the bead of dark blood oozing from the wound when she withdrew the instrument, and quickly covered it with her thumb in order that the injection should be fully absorbed in her veins.

“Ah!” she gasped, in sudden terror a moment later, as the syringe dropped from her nerveless grasp, “I – I feel so giddy! I can’t breathe! I’m choking! The poison’s killing me. Ha, ha, I’m dying!” she laughed hysterically. “They thought to triumph over me, the vultures! but, after all, I’ve cheated them. They’ll find that Valérie Duvauchel was neither coward nor fool when run to earth!”

Springing to her feet she clutched convulsively at her throat, tearing the flesh with her nails in a horrible paroxysm of pain.

The injection had swiftly accomplished its work.

“Pierre! Pierre!” she articulated with difficulty, in a fierce, hoarse whisper, “where are you? Ah! I see! You – you’ve returned. Why did you leave me in their merciless clutches when you knew that – that I always – loved you? Kiss me —mon cher! Kiss me – darling, – kiss me, Pierre – ”

The words choked her.

Blindly she staggered forward a few steps, vainly endeavouring to steady herself.

With a short, shrill scream she wheeled slowly round, as if on a pivot, then tottered, and fell backwards, inert, and lifeless!

A dead, unbroken silence followed. The spirit of Valérie Duvauchel had departed, leaving the body as that of a dishevelled fallen angel.

In a few moments the strains of another plaintive waltz penetrated into the chamber of death, forming a strange incongruous dirge.

When, a few hours later, the yellow winter’s dawn crept in through the window, the dull, uncertain light fell upon the calm, upturned countenance.

It was beautiful – very beautiful. Before the last breath had departed, the drawn, haggard features had relaxed and resumed their enchanting smile.

Yet there was something in the expression of the blanched face which cast a chill upon the admiration of its loveliness – the brand of guilt was there.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
19 März 2017
Umfang:
330 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip