Основной контент книги Жестокий бог
Жестокий бог
Mit Audio synchronisiertes TextbuchText

Umfang 411 seiten

2020 Jahr

18+

Жестокий бог

синхронизировано с аудио
mit Audio synchronisiert
livelib16
4,2
1595 bewertungen
€2,97

Über das Buch

Вон Спенсер.

Они называют его жестоким богом.

Для меня он – бессердечный принц.

Вон встречается с разными девушками и разбивает их сердца. Он нарушает правила и влезает в драки. А еще Вон любит издеваться надо мной.

Я давала ему отпор, не зная, что он погонится за мной через весь океан.

Но вот он здесь. Живет рядом, в темном, мрачном замке на окраине Лондона.

Коллега-стажер. Талантливый скульптор. Чертов гений.

Замок Карлайл скрывает два наших самых ужасных секрета.

Говорят, здесь водятся привидения. Это правда.

Вон считает, что способен уничтожить призраков прошлого. Так же, как уничтожает мое сердце.

Жестокий бог

Andere Versionen

1 Buch ab 4,55 €
Dritte Buch in der Serie "Школа Всех Святых"
Alle Bücher der Serie

Книги у автора нормальные, если изначально понимать что ты берешь читать. В описании сразу указывается и 18+, и то что ребята ну не так чтобы супер мудрые и многое другое.



В рамках заданной программы отличные произведения. Понятное дело, что не стоит их сравнивать с «Гордостью и предубеждением» или трудами Мопассана или Моруа.



Меня поражает, как тут некоторые пишут что ой-е, такая пошлота, герои озабоченные…ну ёлки палки, за этим и приходим сюда. Удивительно, мы же когда идём в аптеку, потом не возмущается что там топика от ZARA нет. Такое ведь будет казаться диконьким. А тут, в отзывах…навалом.



Книги этого автора, ещё раз подчеркну, нормально написаны и динамичными. Отвечают всем запросам жанра и вкусам читателей. Книга про конкретно этого героя особенно ожидаема мной, т.к. в других романах его уже интересно так упоминали и раскрыли чуть-чуть как личность.

Bemby01, впервые читаю самый адекватный комментарий, который выражает и мои мысли тоже)) действительно, мы их осознанно берём и читаем, мозг расслабить, а люди как будто ждут слога и смысла как в классической литературе! Хотя и там можно придраться к характерам и поведению героев))

Мне очень нравятся все книги Л. Дж. Шэн, и «Жестокий бог» не стала исключением. НО!


Как же я разочарована переводом, такое ощущение, что книга вообще не проходила редактуру…Буквально в каждой главе есть ошибка. В какой-то момент я даже подумала, что это просто любительский перевод.


Если вы читаете книги на английском языке, то при чтении явно будет прослеживаться этот английский стиль, потому что перевод здесь во многих абзацах буквальный.

Ради интереса читала параллельно с оригиналом, чтобы лучше понять, о чем же пишет автор. Просто позор переводчику и редактору♀


Вот, например, некоторые ошибки, которые я запомнила во время чтения (кстати, это только первые 6 глав):

«Правда, Найта там не будет – у него были семейные дела, о которых нужно было позаботиться, – но она не хотела сталкиваться с Арабеллой, Элис, Стейси и оставались одни.» – Может быть «и остальными одна»?

«Бледное лицо. Черное сердце. Золотое наследие».

Именно это я когда-то услышала от дяди Гарри, также известного как профессор Фэрхерст, внутри этих стен – опишите Вона одному из своих коллег.» – это просто набор слов какой-то

«Я мог бы зашить ее, но я не собиралась делать аккуратную работу.» – Ленора говорит о себе в мужском роде

Очень жаль, что оценку здесь можно ставить только одну. Потому что сама история заслуживает 5 звезд, но перевод даже на 1 не тянет.

Чудовищный перевод! Очень люблю этого автора, нельзя же так, ей-богу… «халат из полотенца» и т. п. набор слов из серии « нет, всё понятно, но что конкретно»? Видимо, редактор проболел, когда книга издавалась!

Долгожданная история Вона – на мой взгляд самого загадочного героя серии. Очень ждала эту книгу и не разочарована самой историей. Наконец-то я знаю его тайну)) НО, как и многие другие читатели очень расстроена переводом и редакцией книги. Спустя рукава, ей-богу! Обидно, что уже не первая книга Шэн так безобразно доведена до читателя. Я, всё же поставлю книге высший бал, но только из-за содержания, так как сама история точно заслуживает внимания. Действительно жаль, что нельзя поставить оценку как в школе за сочинение – 5/2))

Очень люблю книги этого автора, но тут какое-то фиаско честное слово!! Столько ОПЕЧАТОК в словах не было ни в одной книге. Перевод откровенно плохой, вот интересно в бумажной версии книги также?? А стоит она не мало. И когда человек покупает книгу любимого автора, он хочет как минимум увидеть достойный перевод. Деньги на ветер!!

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

Послание звучало довольно ясно: единственный путь к бессмертию – через искусство. Посредственность считалась богохульством. В этом мире, где каждый намеревался сожрать другого, мы были связаны между собой, жаждущие, безрассудные, слепо верящие в собственные идеалы

сраной ухмылочкой. – Я считаю, что мои поздравления уместны для моего любимого вундеркинда. – Он

Скулы были острее лезвий скальпеля, глаза – светлее самого голубого оттенка в природе, а волосы – чернее воронова крыла. Его бледность поражала меня: вены просвечивали под кожей, но рот цвета свежей крови казался теплым, живым и лживым.

Если вы хотите посмотреть на своего самого яростного защитника, на единственного человека

Я тебе не верю, но все равно поймаю, – сказал он. – Я всегда буду ловить тебя, как долбаный идиот.

Buch Л. Шэна «Жестокий бог» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 Februar 2022
Übersetzungsdatum:
2022
Schreibdatum:
2020
Umfang:
411 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-164330-0
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: