Из всех книг этого автора, на мой взгляд, именно эта самая слабая. Во-первых, не люблю когда иностранные писатели пишут про Россию. Часто они так далеки от наших реалий, что некоторые фразы прям режут слух. Кроме того куча клише не делают более русским дух книги,а скорее раздражают. Наверное,похожее ощущение у врачей, которые смотрят какой-нибудь медицинский сериал, и как бы не старался сценарист и актер, нюансы есть всегда, которые недоступно постичь,если ты не врач)) так и здесь .. ну и,конечно, спасли всех герои-американцы в итоге.. хм.. вот так и меняют историю.
Отвратительная книга, состоящая из неправды и выдуманных исторических фактов. Хотите почитать книгу про блокадный Ленинград, которая перевернет вашу душу, претрясет, а потом выкинет, как половую трпку, читайте "Ленку-Пенку". Нет права у ностранных авторов писать про блокадный Ленинград.
Написано красиво. Сюжет мастерский. Но нельзя автору писать про чужую страну. Штапмы и идиотизм, перед ужином русские пью водку, и да, залпом; тотемный столб с двуглавым орлом это признаки русских. Сталин плохой, люди умирали в блокаду, плохое правительство засекретило данные о блокаде. Вы серьезно?! Данные открыты, везде написано про ужасы, которые причинил Ленинграду не Сталин, а немцы, венгры, румыны окружившие город. Вообщем описание в этой книге русской истории и характера доводено до абсурда.
Рука не поднялась поставить 1 - уж очень хорошо написано и переведено. В остальном - развесистая клюква, щедро сдобренная невежественными и откровенно лживыми баснями про "этих русских". Интересуют меня две вещи - во-первых, кто понаставил в таком количестве пятерок за этот явно пропагандистский памфлет (назвать это художественным произведением не рискну, уж слишком много политики), и во-вторых, хотелось бы знать - французов так же раздражает "Соловей"?
Неделю пыталась прочесть книгу до середины, вторая половина улетела за день.
В целом, впечатление положительное. Желание иностранного автора разобраться в такой сложной теме как блокада Ленинграда как минимум достойно уважения. В других отзывах ругают смешение фактов, привлечение в сюжет принца и прочих элементов сказки, но ведь в том и суть - мать, рассказывающая свою историю как сказку, могла искажать события, могла специально что-то выдумать, чтобы не выдать реалий, чтобы где-то не травмировать детей. Принцем Саша, конечно, быть не мог, как и Вера - крестьянкой (поскольку как минимум жила в городе), но это тоже аллегории, показывающие огромное расстояние между ними. Кстати из минусов - ни разу нам не встречается семья Саши, хотя из текста ясно, что это высокопоставленная семья.
Да, не совсем ясно, почему Аня Уитмен всю жизнь обожала Эвана, но была холодна к детям. Уж если замёрзнуть душой, то совсем. Допустим, она была благодарна Эвану за спасение, а к девочкам боялась привязаться, чтобы ещё раз не переживать такую тяжёлую утрату. И тем не менее не Эван встречает ее в конце пути. Пятьдесят лет совместной жизни были ошибкой?
Мне понравилось бытописание взрослых дочерей Ани. Монотонная рутина Мередит, яркие приключения Нины. Мне понравилось, что роль физической любви в их жизни совсем разная, и она не обесценивается в пользу духовной, умозрительной. Да, порой жаркие объятия защищают нас от мыслей о смерти близкого, а порой и идут вразрез со смертью, ибо что есть бо́льший антоним смерти, чем секс, который является началом жизни и ее торжеством?
Была немного удивлена отсутствию русских консультантов у романа, а также абсолютному отсутствия интереса дочерей Ани к русской культуре при том, что мать русская (даже кириллицу они гуглят). Все равно она не смогла бы скрыть от них всего своего прошлого, должны остаться какие-то потешки, стихи (по сюжету, Аня-Вера любит Ахматову). Ничего этого, ничего своего она не дала своим дочерям, и в целом неудивительно, что они так же были к ней холодны, как и она к ним. Мне даже удивительно рвение Нины во что бы то ни стало ее расшевелить. Ну живёт человек в себе и живёт. Такая вот снежная королева. Подойдёшь ближе - поранишься.
Понравилось название. Игра смыслов. Реально существующий Летний сад в Ленинграде как место счастья героини и ее настоящее как антоним.
Ах, да. Когда в сюжете появляется Энни, сразу понятно, что к чему. Но это не раздражает.
В целом, напиши это русский автор, было бы, конечно, приятнее - какие-то реалии были бы ближе к истине, был бы снижен пафос повествования. Но уж как есть.
Не самая сильная книга автора. Заслуги советского народа в Отечественной войне отодвинуты в дальний угол. Именно этим мне не понравился Соловей,и тут та же история. Какое-то странное развитие сюжета в плане отношения матери, пережившей в прошлом такие ужасы, к своим дочерям.
Книга понравилась, да может быть, как написано ранее в комментариях иностранные авторы, что могут знать о блокаде и имеют ли право писать.
Имеют, так как если будут большее количество людей знать об этом ужасе, тем больше будет сострадания и сочувствия в людях, к тому ужасу что пережили люди.
Живя в Петербурге, зная об этом, я боялась этой темы, сейчас я пойду искать больше информации и уже не с таким страхом буду это читать.
Важно, что книга заставляет задуматься о том, почему могут так развиваться события, почему маме не нужно замыкаться на детях, окружающих, а жить своей жизнью
И конечно любить своих детей, так как женщина всю жизнь оплакивала свою первую потерянную семью, но не замечала своих детей-дочек от второго брака(( что могло закончиться трагически, как для дочек, так и для самой главное героини
Отвратительная книга. Все, что написано про блокаду, русский характер, отражение исторических событий - редкостный бред. Нельзя писать о серьёзных вещах, не изучив исторические и человеческие реалии. Если бы народ был в массе своей такой, как Вера и её родственники - Ленинград сдали бы ещё в сентябре. Знаю о блокаде не из книг - бабушка прожила всю блокаду с маленьким сыном (моим отцом), знакомые семьи, сослуживцы деда (служил на подводной лодке, защищая город).
Единственное, что можно вынести от прочтения этой книги, кроме возмущения, так это то, что нелюбовь и замкнутрсть матери негативно отражается на жизни детей. И, к сожалению, несмотря на хэппи энд, девочки, скорее всего не будут счастливы.
У меня много вопросов к этой книге, но я очень рада, что есть авторы, которых интересует наша история и которые пишут на эту тему для западного потребителя. Да, не всё так уж правдиво. Особенно напрягло, что женщина, рожденная после революции и жившая в советской республике, в своей сказке (или не сказке?!) употребляет обращения "мадам", "госпожа", "принц" и подобные. Даже к своей начальнице Вера обращается именно так. Ещё меня покоробило то, что именно страна и правительство виновато, что эвакуированных детей расстреливали фашистские самолеты. Якобы, эти эшелоны специально туда посылали?! Что за бред! И когда Вера выдернула своих ребятишек из этого поезда и вернулась с ними в Ленинград — это однозначно верное решение??? Ну, не знаю. Дальше была блокада и что случилось, то случилось. Как было правильно и лучше, никому не ведомо. Судьба. Ну а фраза о том, что в блокадном Ленинграде колбаса в продажу поступала редко... Как говорится, без комментариев. Но я не буду ругать эту книгу. Хорошо, что хоть кто-то может быть поймёт простую истину — "Хотят ли русские войны?" Я хочу, чтобы нас услышали и поняли. Чтобы переболели так, как мы. А все эти медведи, "красные уголки" и водка — не так уж и важны. Не правда ли?
Бестолковая книга с крайне раздражающими героями, в которой автор манипулирует чувствами читателя из-за темы блокады Ленинграда. И нет, я так считаю не потому, что мои чувства как-то задеваются, когда западные писатели пытаются анализировать историю России. Меня это вообще не волнует, пропаганда мне одинаково отвратительна и с одной, и с другой стороны.
Я - очень эмпатичный человек, и, читая книги, в которых герои сломлены, раздавлены или страдают от психического расстройства, я никогда не подумаю: "соберись, тряпка", "просто возьми себя в руки". Более того, я люблю читать именно такие истории: про дисфункциональные семьи, детские травмы и т.д.
Но в данном случае всё, что хочется сказать про трёх главных героинь, это: до чего же бестолковые женщины! И мужчины тоже. У меня вопросы к Эвану Уитсону, отцу Мередит и Нины. Во-первых, сказано, что он встретил Веру-Аню при освобождении концлагеря, без памяти влюбился, отвез в Америку, отмыл и своей любовью исцелил по крайней мере от физических недугов. Так вот, а на каком основании бравый американский солдат влюбился в узницу концлагеря, вечно пребывающую в фрустрации, проживающую горе от потери всей своей семьи и неспособную выражать чувства? Обычно в романах такая влюблённость в отрешенных и сломленных героинь объясняется их красотой и сексуальностью, но Вера-Аня была истощена и больна, её принимали за старуху.
Взять, к примеру, "Выбор Софи " - Софи после концлагеря тоже была истощена и осталась без зубов, её тоже одолевала вина, боль потери и призраки прошлого, но в Софи была страсть и бешеная энергетика, вызывающая не всегда здоровую, но объяснимую любовь.
Или вот Гита из "Татуировщик из Освенцима" - истощенная, грязная, лысая, но не потерявшая еще способность радоваться жизни, мечтать и надеяться. Тоже нет вопросов, почему Лале её полюбил.
Допустим, Эван действительно оказался способен влюбиться в ледяную оболочку человека. Но далее у них рождаются дочери, и он не может не замечать, что поведение жены никак не вписывается в рамки нормального материнства, и что её холодность, скрытность и пренебрежение неминуемо приведут девочек в лучшем случае в кабинет психотерапевта. Если Эван так сильно любил жену и дочерей, почему потворствовал такому поведению Ани? В Америке проживает куча мигрантов, которые сбежали от войн и политических репрессий, а так же бывших узников концлагерей - я уверена, что там есть первоклассные специалисты, работающие с ПТСР. К тому же, если Эван искренне считал, что до конца рассказанная сказка - то есть история жизни Ани до брака с ним - способна растопить лёд и наладить отношения между матерью и дочерями, почему он раньше не настаивал на рассказе, почему взял обещание с Нины лишь на смертном одре?
Что касается сказки, то есть, истории, написанной курсивом. Очень слабо. Да-да, история про войну, блокаду, голод, болезнь и смерть ребенка имеют очень низкий порог слезоточивости. То есть не нужен особый талант автора, чтобы ваше сердце в очередной раз разлетелось в клочья от осознания того, какие ужасные события имели место быть относительно недавно. Но что касается событий до войны - какой-то невнятный бред про принца и троллей и ужасно раздражающие две взрослые тетки и одна бабушка, которые с этой сказкой так носятся.
Про красный угол с никогда не гаснущей лампадкой и героиней, которая в любой непонятной ситуации варит борщ, уже и так написано много в других рецензиях.
Финал непонятный. У меня вызвало недоумение, что мать и дочь всё это время жили в одной стране, и тот профессор русистики получается об этом знал, и что оба мужа Веры-Ани (почему, кстати, она вообще взяла имя дочери, тоже непонятно), умерли в один год, и тот все эти годы ждал и страдал, а если бы они раньше друг про друга узнали, то она бы к нему ушла или что? В общем, вау-эффект, который бывает, когда герои воссоединяются после долгих лет, не достигнут.
Rezensionen zum Buch "Зимний сад", 198 Bewertungen