Rezensionen zum Buch «Персеваль, или Повесть о Граале», 1 Bewertung

Все-таки для меня есть какое то большое необъяснимое очарование в средневековой литературе. Помимо захватывающих сюжетов, множество отсылок, означающих всякое, до чего бы ты сам без объяснения специалиста никогда бы не додумался. Я уже даже не знаю, что для меня интереснее - читать само произведение, либо читать его разбор. В данном новом издания МИФа имеется пояснительная статья о Кретьене де Труа, являвшимся придворным клириком при дворе Филиппа Эльзасского, графа Фландрского, которому "Персиваль" и был посвящён и по заказу которому, по всей видимости, написан. На дворе был год примерно 1190 и куртуазная культура была в начале своего расцвета, поэтому произведение помимо своего неуловимого французского флера, все ведут себя строго определённым образом. Сюда же включаются длиннын ,повторяющиеся и страшные для современных нравов измышления о том, что женщина в восторге от домогательств и всего-то они хотят, просто не признаются, так что всей мужской братией дружно берём и домогаемся. Да-да, так и написано. Ну или что-то такое :

Творить добро - роль женщин всех, А на уме у них лишь грех. Та, в ком одна одна лишь добродетель, Не женщина, Господь свидетель. Она утратит это звание, Когда творит благодеяния.

Я это собственно к чему... По сравнению с более поздним суховатым, я бы даже сказала повествованием в стиле хроники, в Смерти Артура Мэлори, Кретьен де Труа привнёс христианские и куртуазные поучения в большом количестве в свой текст. Что и не мудрено, ведь он выбрал одну из главных, но всё таки узконаправленную в Артуриане тему про поиск Грааля и главный герой Персиваль, достойный его узреть был девственником (pucelle) , что с одной стороны поучало почтенную публику, а с другой сильно её веселило. С другой стороны "Персиваль" вышел очень таинственным и недосказанным, а том числе из-за того, что осталось неоконченным. Персиваль и Гавейн частенько оказываются в мистическо-фантастических местах. А то что мне по настоящему взрывает мозг - это образ Короля-Рыбака или Короля - Рыболова. Персонаж с одной стороны имеющий прототип в виде кельтского бога потустороннего мира Брана, и в то же время является прямым потомком Иосифа Аримафейского и поэтому он хранитель Грааля. Поэтому ни разу не удивлена, что такой выдумщик- абсурдист с буйной своеобразной фантазией и любитель Артурианы и Дон Кихота Терри Гиллиам, снял в 1991 году прекрасный фильм Король - Рыбак с Джеффом Бриджесом и Робином Уильямсом, вдохновившись этим персонажем. Сюжет скачет со скоростью света, Персиваль выписан довольно карикатурным простаком, а начале я даже смеялась над его злоключениями, но потом меня это начало немного утомлять. Мой любимый сэр Гавейн выписан идеальным мужчиной, что опять же мне не близко, все-таки персонаж он был согласно другим произведениям Артурианы не однозначным. И по итогу вышло, что самыми интересными дня меня вышли образы рыцаря -сенешаля сэра Кея, который согласно Кретьену де Труп был невероятный красавчик - блондин, но невероятный хам и несносный насмешник, которого все обходили стороной. Ну и образ самого короля Артура вышел таким, который представляет моя душа - всепонимающий взрослый, немного усталый король, который знает каждого в своём окружение от и до и относится к ним натурально как к своим детям, с индивидуальным подходом. Наверное это одно из самых значимых произведений Артурианы, так и оставшееся незавершённым из-за смерти автора, с важными для этой Вселенной персонажами как Король-Рыбак или Алый рыцарь. Ну и история валлийца Персиваля, которого воспитывала мама (что было страшно смешно, потому что маму бы тогда не допустили на пушечный выстрел к воспитанию мальчика, который метил в рыцари) был прост и непосредственен, поэтому когда увидел Грааль страшно тупанул и не сделал того что нужно, тоже очень занимательна. Теперь есть дополнительное побуждение взяться за Вольфрам фон Эшенбах - Парцифаль , ведь сдаётся мне что немцы в отличие от весёлых французов навалили в своём переложении этого сюжета нереальной драмы.. Ну так чтобы как раз Вагнеру было повадно написать свою героическую эпическую оперу)

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 April 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Umfang:
285 S. 60 Illustrationen
ISBN:
9785002500970
Übersetzer:
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Шумеро-аккадский эпос Нинурты
Эпосы, легенды и сказания
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок