За чертой

Text
1
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Audio
За чертой
Hörbuch
Wird gelesen Игорь Тарадайкин
4,17
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Кормак Маккарти – современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован), «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению Букеровского лауреата Джона Бэнвилла) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус).

Роман «За чертой» – вторая книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…». Сочетая прямоту классического вестерна с элегичностью полузабытого мифа, Маккарти рассказывает историю шестнадцатилетнего Билли Парэма: поймав неуловимую волчицу, нападавшую на скот по окрестным фермам, Билли решает вернуть ее на родину – в горы Мексики. Стоило ему пересечь эту черту, и он будто обернулся героем древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
15 März 2014
Datum der Übertragung:
2014
Schreibdatum:
1994
Größe:
560 S.
ISBN:
978-5-389-07832-1, 978-5-389-06655-7
Übersetzer:
Владимир Бошняк
Copyright:
Азбука-Аттикус
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
За чертой von Кормак Маккарти — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
За чертой
Hörbuch
Wird gelesen Игорь Тарадайкин
4,17

Отзывы 1

Сначала популярные
Александр Дьяконов

Кормак Маккарти стал темой моей первой курсовой, и, несмотря на то, что это вестерн – лошади, горячий песок, все дела, – мне понравилась атмосфера насилия (то, как это описывают, а не само насилие, кхм).

Маккарти называют классикой во плоти. За рубежом по нему пишут критические статьи, в которых рассматривают значения насилия (священное или нет), животных (из этого произведения – образ волчицы), образы героев. Причем делается это на много страниц, с нужными сносками и утверждениями – так, что не остается сомнений, что этого автора действительно за что-то ценят.

И, пока прочитав только «За чертой», я не могу точно сказать, ценю я его или нет, но уважаю – точно.

Стоит отдать должное переводчику, В. Бошняку, поскольку он переделал оригинальный стиль Маккарти: добавил переводы испанского, приправил текст примечаниями, дал диалогам выглядеть так, будто это действительно диалоги (чего не любит Маккарти, видимо).

Сам же роман рассказывает о Билли Парэме, который, как везде сразу написано, поймал волчицу. Билли же нужно рассматривать в сопряжении с Бойдом, его младшим братом, – это мое наставление будущим читателям (и уже прочитавшим), поскольку в познании двух типов восприятия действительности Мексики и ковбойства в принципе лежит ключ и к Маккарти, и к истине насчет книги.

Рассматривайте образы диких животных. То, какие ощущения у Билли вызывают: животные, ночное время суток, смерть. Будьте готовы к большому количеству поучительных разговоров – точнее, монологов, потому что Билли будет играть роль молчаливого слушателя, пока читатель будет кивать и соглашаться с рассказчиком.

И мне наставлять тоже можно долго, но я лишь скажу напоследок это. Если вас отвращает насилие (и это правильно), то сделайте усилие и прочтите книги Маккарти. Он разбирает это как нечто неотъемлемое и, более того, священное.

В любом случае, так говорят критики. Я пошел.

Оставьте отзыв