Zitate aus dem Buch «Возвращение»

Делай, что должна, что считаешь нужным, бери на себя ответственность, не отказывайся потом от того, что сделала, только думай как следует, прежде чем что-нибудь предпринять!

— Отец всегда запрещал нам с братом приносить в дом всякую пакость, — спокойно ответил капитан. — Мы никогда ничего не подбирали. Ничего не брали с собой. Никаких чужих вещей, ничего найденного на дороге, даже если очень хотелось.

— То-то вы шпагу прихватили, — не удержалась я.

– Что, меня вам тоже хотелось пришибить? – приятно удивилась я.

– Нет. – Лауринь отвернулся. – Мне хотелось удавиться самому.

– Хорошо, что силой воли вас боги не обделили, – вздохнула я. – Иначе мы бы сейчас не разговаривали...

...Сказала бы, что теперь бедолагу можно исключить из списка подозреваемых, да не могу! Тьфу, что за дурацкое дело! Мертвецы – и те под подозрением!.

– Бедный конь, – сказала я. – До чего был хорош, и надо же…  

– По-моему, лошадь вы жалеете сильнее, чем меня! – хмыкнул вдруг капитан.

– С чего вас жалеть, вы же не шею сломали! – покосилась я на него.

– Она хотела выйти замуж за местного голодранца, – неохотно добавила та. – Но, конечно, я ей не позволила. Дите нужна была хорошая партия, и вышло по-моему. Они с мужем стали прекрасной парой.

Да, пожалуй. Лысый коротышка и юная красавица. В таких случаях всегда говорят – «прекрасная пара», потому что больше сказать нечего, приличия не позволяют.

— Вы появились, будто не было этих лет. Будто… все по-прежнему.

— По-прежнему ничего быть не может, — сказала я.

Справедливость – понятие настолько расплывчатое, что те, кто пытается его защищать, рискуют запутаться, в какую сторону бросаться.

За воротами меня встретила Аю, схватила поводья, но уводить кобылу не спешила – ее переполняли эмоции.

– Я-я! – твердила она восторженно. – Я-я! Я-я – ошша! Оши ошша! Я-я оши!

В переводе с ее птичьего языка это означало что-то вроде «дядя привел хорошую лошадь, дядя хороший». Нужно будет сказать Лауриню, что он хороший дядя, вдруг его это порадует?

Память всегда с тобой. Ты можешь сделать вид, будто ничего не было, но она напомнит тебе… обо всем. Ее ты не обманешь.

€1,68
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 November 2012
Schreibdatum:
2012
Umfang:
840 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-699-59895-3
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 1365 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 667 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 582 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 631 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 738 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 688 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 412 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 548 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 643 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 444 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 4 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 36 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 9 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 19 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 28 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 70 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 12 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 40 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 5 Bewertungen