Zitat aus dem Buch "Дар орла"
торое было у меня раньше, – будто что-то во мне собиралось вырваться наружу. Чтото такое, что было закупорено и упрятано в глубине, так, что я не мог сознательно до него добраться. Я почти знал, что это такое, но тут же терял, стоило мне к нему прикоснуться. В Оахаку мы приехали в начале вечера. Я оставил машину на одной из боковых улиц, и мы прошли к площади в центре города. Мы искали скамейку, на которой обычно сидели дон Хуан и дон Хенаро. Она была не занята. Мы уселись там в благоговейном молчании.
Andere Zitate
€2,34
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
18+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Dezember 2018Übersetzungsdatum:
1993Datum der Schreibbeendigung:
1981Umfang:
350 S. 1 IllustrationISBN:
978-5-399-00606-2Übersetzer:
Rechteinhaber:
София Медиа