Pinokyo Gerçek Hikayesi. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа

Text
10
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод сказки на турецком языке, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержит 1 150 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С2.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
6+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
23 Juni 2021
Größe:
24 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005394064
Copyright:
Издательские решения
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Pinokyo Gerçek Hikayesi. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа von Карло Коллоди — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 10

Сначала популярные
ruru

ОСТОРОЖНО: ПРОВОКАЦИЯ. Здоровский ужастик. Стивен Кинг нервно курит в сторонке (наверное, самокрутки из страниц «It»). Мороз по коже, когда герои походя откусывают друг другу лапы, путешествуют по внутренностям чудовищ. А эти погони сквозь темную-черную ночь. М-м-м… Оборотни-ослы, говорящие сверхразумные насекомые, гигантские змеи, дьявольские куклы мрачного бородача – чего тут только нет!!! А уж главный герой – ваще атас! Смесь чудовища Франкенштейна и андроида. Душа, заточенная в бревно. Пройдя кучу головокружительных испытаний, победив кучу отвратительнейших тварей, побывав в куче волшебных миров, Пиноккио при помощи некоей Феи вселяется в тело невинного мальчугана, что подразумевает, на мой взгляд, продолжение триллера под названием z.B. «Экзорцист». Кстати, о Фее. Так до конца и не понятно, кто она на самом деле: подруга или мать Пиноккио – неплохая завязка уже для трилогии. Итальянское хоррор-фэнтази – круче уже некуда! ОЦЕНКА -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5

CompherKagoule

"Буратино" лучше! Сумел наш пересказчик сделать историю более ироничной, объемной, жизненной.

Еще давно, когда я прочла "Пиноккио" на русском, мне показалось, что автор слишком подчинил повествование морали. Может ли кому-то понравиться вбиватель мыслей кувалдой в лоб? Советчик с деликатностью сверла?

В таких случаях уклоняться и спасаться бегством — естественная реакция организма.

В прочитанной англоязычной версии впечатление усилилось, но добавились еще претензии к внушаемой мысли. Это все он, тот же проклятый вопрос — что значит быть хорошим? Ходить в школу? Не врать? Прилежно учиться?

Не думаю.

К примеру, хорошо ли обманывать? Вроде бы нехорошо. Но чего только не бывает в жизни. Если вы спрятали человека, за которым гонятся, нужно ли соврать тем, кто его ищет?

Возможно, это изменится, но сейчас мне нравится в людях умение и мужество признавать свои промахи и недостатки.

Поэтому "Буратино", который явно будет и впредь отмачивать корки и тем самым продолжать познавать себя, для меня в конце книги становится настоящим живым человеком.

А Пиноккио — нет!

Конечно, книга — дитя своего времени. Но все равно она оставляет открытым вопрос: полезно ли детскому мышлению подобные императивы или с самого начала нужно учить размышлять над сложностью внешнего и внутреннего миров?

Elraune

Ну, надо ж было когда-то это прочитать, лучше поздно, чем никогда. Думала, что книга совсем-совсем как про Буратино, но оказалось, что отличий немало, даже можно сказать, что это совсем разные истории, хоть в них есть и схожие герои и моменты. А вообще - отличная детская книжка про приключения деревянного человечка, веселая и поучительная. Пиноккио предстоит много испытаний, и большая часть - по его собственной вине, но зато в результате он многое поймет и наконец превратится в настоящего живого мальчишку. Некоторые моменты немного поразили, я даже и не знаю, как дети на такое реагируют, мне кажется, слишком жестоко для них. А может быть, я уже слишком плохо представляю, как что воспринимают маленькие дети - вот, например, я в детстве книгами про индейцев зачитывалась с охотами и убийствами животных, а сейчас если в книге собаку ударят, то мне ее и читать уже не хочется. А тут прямо сначала бедного сверчка... и не только, дальше и похлеще есть. Но не будем о грустном. В целом книга вполне интересная, увлекательная, яркая. Можно сказать, что мне понравилась, скучно не было точно, хоть я уже далеко не ребенок.

ddolzhenko

"Пиноккио", по сравнению с "Буратино" - гораздо более полезная для воспитания вещь. Лень, ложь, пренебрежение мнением старших - все эти пороки наглядно разоблачаются и наказываются в этой книге. Плюс занимательный многоплановый сюжет. В "Буратино" ведь оставлена одна-единственная сюжетная линия, которая заканчивается нелогично. Глупый деревянный мальчишка за всю книгу так ничему и не научился, в отличие от героя Коллоди. Хотя и в "Буратино" есть своя идея - дружба побеждает всё.

Kir4jonok

Когда-то я уже читала Буратино. Но Пиноккио мне понравился больше, в этой книге больше приключений. Оказывается, девочка с голубыми волосами это не Мальвина, а Фея! Она очень добрая и постоянно прощает Пиноккио за его глупые и неразумные поступки! Больше всего мне понравилось то, как Пиноккио приплыл на остров Трудолюбивых Пчел(но на самом деле то были люди). Он просил у жителей денег, но люди не хотели давать ему деньги за так, они согласны были дать деньги только за работу. Но он попросил у одной женщины (которая оказалась феей) поесть и попить. Она ему дала напиться, потому что как раз несла два кувшина воды. А для того чтобы она его накормила, она попросила его донести кувшин. А дальше будет ещё интереснее, но для того, чтобы узнать, вы должны прочитать сами. (Но это была середина)

Оставьте отзыв