Основной контент книги Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий
Text

Umfang 650 seiten

12+

Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий

4,0
1 bewertung
€5,06

Über das Buch

Перевод писем о философии Канта выполнен мной с немецкого на русский язык со следующих изданий: Briefe über die Kantische Philosophie [Erster Band] (1790), Briefe über die Kantische Philosophie, Zweyter Band (1792). На обложке иллюстрация является общественным достоянием в стране происхождения и других странах и регионах, где срок действия авторского права составляет жизнь автора плюс 70 лет или менее.

Genres und Tags

Alle Rezensionen anzeigen

Добавление.

Книга считается одним из лучших "введений" в философию Канта.

Очередной ляп переводчика (разрыв на 11-м письме (его середина) т.1 ):

Если, следовательно, – характеристика организации в понятиях чувственности должна быть


 

21643974, у меня перевод иной. "Если бы, таким образом, признак организации был обязательным в понятиях чувственности, то философы, как прежде, не могли бы объединиться в этом понятии; им пришлось бы вечно недопонимать друг друга, как они до сих пор делали это со словом «чувственность»." Было пропущено "unentbehrlich (обязательный, незаменимый, ...); so wurde es den Philosophen, wie..." А черновом варианте все на месте. Как это выпало?

Прекрасная книга.

Заметил несколько обрывов абзацев. Например в 7 письме:

Как, с одной стороны, он мог и должен был призвать все силы чувственности и воображения в интересах религии, так, с другой стороны, если при тогдашнем состоянии высших сил разума внимание людей должно было быть отвлечено от видимого, то духовный …

(обрыв)

С... 

21643974, Спасибо за отзыв. Благодарен Вам. В этом фрагменте отсутствует обрыв. Исправил на: "Так же как, с одной стороны, он мог и должен был призвать все силы чувственности и воображения в интересах религии, поскольку, при тогдашнем состоянии высших сил разума, внимание людей должно было быть отвлечено от видимого к невидимому, так и, с другой стороны, не было ничего более естественного, чем сделать религию первым и древнейшим объектом...." Надо было убрать "так, с другой стороны" и заменить на "поскольку..." тогда все сходится. Но, впечатление такое, что был "обрыв". Нарушена певучесть фразы.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Карла Леонгарда Рейнгольда «Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 April 2023
Umfang:
650 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005983107
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 25 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 26 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 4 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 6 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 12 Bewertungen
Podcast
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 10 Bewertungen