Rezensionen zum Buch «Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов», 8 Bewertungen

Не впервые читаю о иностранках, сменивших свои уюты на жизнь в России. Знаю француженку, выбравшую небольшое диковатое селение на берегу реки Олёкма. Читать дневник немки – как свою жизнь перелистывать, ведь многое случалось и с нами. Весь интерес здесь – в личных впечатлениях и интерпретациях. Ознакомившись с ними, становимся богаче на несколько судеб. Такое богатство легко носить с собой и просматривать время от времени эпизоды – они уже и твои.

Хорошая книга. Читается легко. Приятно (но не всегда) вспомнить прежние недалёкие времена. Уже многое забывается, а тут всё как на ладошке, причем выжатое цепким взглядом иностранки.

Легкое, с юмором, нотками романтичности произведение. Читала ознакомительный фрагмент, но зацепило и увлекло чтение. Захотелось прочитать полностью. И улыбку, и смех, и легкую грусть вызвала эта книга. Другое было время раньше, сложнее, хотя в чем-то и проще было. Свадьба?! За копейки, кабы как, но весело))Сейчас же целая свадебная индустрия за этим стоит. И не за копейки.

Удивительно доброе и светле произведение. Не придуманное, приукрашенное, а действительно жизненное, раскрывающее отдельные обыкновенные истории из жизни необыкновенного человека.

Книга хорошо написана и легко читается. Это одно из тех произведений, которые можно вслух почитать вечером в теплом кругу друзей или семьи.

Лирические сцены, десятка два; прочитываются с легкостью; оставляют ностальгический отзвук, как от бывшего когда-то будто бы с тобой; радуют хорошим русским языком и порой – тонким юмором.

Всего в меру.

Хорошая книжка: читать тем, кто с умом да с талантом.

Даже не помню, когда я в последний раз получала такое удовольствие от чтения: от прекрасного русского, от искренности и чувста юмора. Автор очень открытый человек, доверяющий людям, и любящий Россию, несмотря на те несуразности и неприятности, с которыми она здесь столкнулась. Книга позволяет посмотреть на нашу жизнь со стороны, но не скептическим взглядом, а добрым и понимающим. Счастлива, что судьба мне подарила встречу с этой удивительной женщиной – Карин ван Моурик – немкой с русской душой, романтической бизнеследи, связавшей свою жизнь с русским…

Лирические сцены, десятка два; прочитываются с легкостью; оставляют ностальгический отзвук, как от бывшего когда-то будто бы с тобой; радуют хорошим русским языком и порой – тонким юмором.

Всего в меру.

Хорошая книжка: читать тем, кто с умом да с талантом.

Истории из жизни интересной, смелой женщины родом из Германии. Написано с юмором и любовью к России. Узнала много любопытных фактов и о немцах и о русских. Спасибо.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
11 August 2018
Schreibdatum:
2018
Umfang:
191 S. 3 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-095814-6
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 594 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1202 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 800 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 34 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 515 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 371 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 54 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 30 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 250 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 56 Bewertungen