Zitate aus dem Buch «Вокруг света за восемьдесят дней»

Паспорта для того и устроены, чтобы мешать честным людям и помогать мошенникам.

- У вас все еще лондонское время, а оно отстаёт от здешнего приблизительно на два часа. Вам следует в каждой стране переводить часы на местное время.

- Мне! Переводить часы! - воскликнул Паспарту. - Никогда!

- Но тогда они не будут соответствовать солнцу.

- Тем хуже для солнца! Значит, оно ошибается!

— Так, значит, приметы вора известны? — спросил Эндрю Стюарт.

— Прежде всего это не вор, — серьёзно ответил Готье Ральф.

— Как! Молодчик, стащивший пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, не вор?!

— Нет, — повторил Готье Ральф.

— Значит, это делец? — спросил Джон Сэлливан.

— «Морнинг кроникл» уверяет, что это — джентльмен

В этой удивительной стране, где люди отнюдь не находятся на уровне её установлений, всё делается «смаху»: города, дома, глупости.

— ...но во всяком случае мир велик.

— Когда-то был велик.

— Что значит: «Когда-то»? Или земля, ненароком, уменьшилась?

— Без сомнения. Земля уменьшилась, раз её можно теперь объехать в десять раз быстрее, чем сто лет назад.

Ещё одна минута – и пари будет выиграно. Эндрю Стюарт и его партнёры больше не играли. Они бросили карты на стол! Они считали секунды.

На сороковой секунде – ничего! На пятидесятой – всё ещё ничего!

На пятьдесят пятой секунде с улицы донёсся шум, походивший на раскаты грома, послышались аплодисменты, крики «ура» и даже проклятия, – всё это слилось в общий несмолкаемый гул.

Игроки поднялись со своих мест.

На пятьдесят седьмой секунде дверь салона отворилась, и маятник часов не успел ещё качнуться в шестидесятый раз, как на пороге показался Филеас Фогг в сопровождении обезумевшей толпы, которая насильно ворвалась за ним в клуб.

– Вот и я, господа, – произнёс он спокойным голосом.

" - Какой вы отзывчивый человек !

- Иногда, когда у меня есть время."

Почти все называли Филеаса Фогга маньяком.

И действительно, Филеас Фогг олицетворял собою точность, что было ясно по «выражению его рук и ног», ибо у человека, как и у животного, конечности являются лучшими выразителями его страстей.

Насколько известно, Филеас Фогг был холост и бездетен, - что случается

даже с самыми почтенными людьми, - и не имел ни родных, ни друзей, -

что уже случается поистине редко

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Juli 2012
Datum der Schreibbeendigung:
1872
Umfang:
240 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-699-57376-9
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: