Rezensionen zum Buch «Поправки», 208 Bewertungen

Американцы поразительно умеют писать книги, в которых ни один персонаж тебе не мил, не близок, не понятен, но ты не можешь оторваться от повествования, а в конце обнаруживаешь, что «прожил» в этой семье все эти годы.

Отличная книга. Это не история про то, как всё плохо и «сплошная безнадега». Это история про то, как нужно вовремя остановиться. Вовремя осознать себя. Вовремя отстать от своих детей или родителей. Жить только свою жизнь, не пытаясь прожить чью-то или за кого-то, какие бы там ни были благие намерения – ими устлана дорога в ад, и вся книга, каждая её страница, вбивает это в голову. Самое печальное, конечно, в том, что люди, понимающие такие вещи, это в книге и найдут, получат удовольствие, новый опыт и пищу для размышлений. А упёртые люди, уверенные в том, что всё на свете знают лучше других, люди «на автомате», боящиеся меняться – фыркнут и сделают вид, что ничего не поняли. Вот это грустно. Всем хороших психологов и осознанности. И побольше такой литературы всем нам.

st.box

Большой американский роман "Поправки"

Большой талантливо сконструированный роман, на страницах кототорого неторопливо разворачивается история нескольких поколений семейства Ламбертов. Попеременно мы становимся свидетелями различных эпизодов из биографии пожилой четы со Среднего Запада, их троих детей и внуков. В центре повествования – настойчивые попытки старой миссис Ламберт в последний раз собрать под крышей родительского дома всё разросшееся семейство на Рождество. Её муж Ал очень болен, дом разваливается, дети вечно ссорятся, а ей самой приходится бороться с искушением решить все проблемы с помощью волшебного средства «друг старушек». Именно эта женщина очевидно является главной героиней романа. И всё происходящее – часть пути, который она должна пройти рядом со своими близкими и всё-таки в одиночестве. Борьба с одиночеством и победа или поражение в этой борьбе и окончательное разложение личности, такое испытание предстоит в свой срок пройти каждому из Ламбертов. Внести поправки в сценарий своей жизни к финалу успеют не все…

Владислав Бабук

Роман о простой американской семье.

Расчетливый управляющий инвестфондом, университетский преподаватель, увивающийся за собственной студенткой, и модная нью-йоркская шеф-повар с неопределенной сексуальной ориентацией – все они родом из небольшого городка Сант-Джуд на среднем западе. Прообразом их отца – инженера на пенсии Альфреда – был отец писателя, смущенно обмолвился в каком-то интервью Франзен. Отец страдает от болезни Паркинсона, отличается упрямством и какой-то неудачливостью, чего стоит падение с верхней палубы прогулочного лайнера. Мать – тут не обошлось без восточно-европейских корней – никогда не призналась бы, что дети принесли разочарование, «но разочарования других родителей – скандальные разводы, наркомания, банкротство детей – доставляли ей утешение». Большой американский роман, сюжет которого не назовешь радостным. Несмотря на это, читается легко

На одном дыхании! Книга вся переливается, чего в ней только нет- ирония, драма, юмор и ещё тысячи оттенков. Сравню с хорошим вином, да и у неё есть свой аромат.

Тяжелое впечатление. Если кто-то ждет развлекательного чтива, я бы не советовала. Безнадега какая-то. Много натуралистических подробностей… Вот так продираешься сквозь жизненные неурядицы, пытаешься быть приличным человеком, сохранять достоинство, а в конце все равно – распад, безумие и смерть. Оно, может, правда, но еще и читать об этом…

Мне книга не зашла. Хотя надо отдать должное автору, который ярко и психологически точно раскрыл образы своих героев. Мне читать было скучновато местами, но бросить не могла: интересовала судьба членов семьи. Очень подробно описана болезнь Паркинсона глазами самого больного. У моей подруги недавно умер муж от этой ужасной болезни. Я сравнивала ее действия и мысли с поступками и мыслями Инид- 100% попадание. И содрогалась от того, что происходило в это время у самого больного- это страшно.

Порадовал позитив в конце книги, как обещание перемен и надежды на то, что у всех героев жизнь наладится. Очень тронуло отношение отца и детей. Вернее, процесс открытия уже взрослыми детьми истинных чувств к ним и объяснение поступков отца, которым двигала любовь и забота о детях, которую они в силу возраста с обидой воспринимали как жесткость и несправедливые придирки.

Есть о чем поразмыслить.

Осторожно! Токсично! При чтении этого романа возможны проявления побочного эффекта - книжного отравления. Симптомы: общее разочарование людьми, чувство бессмысленности и тленности бытия, тошнота от мыслей о семейных застольях, желание уйти в монастырь, купить дробовик и другие признаки мизантропии.

Франзен достает из хроники семейной жизни малопривлекательную правду (опасно для романтиков, идеалистов и меланхоликов) раздевает её догола и лупит ею читателя прямо по глазам. Преступная жестокость с отягчающими обстоятельствами. Например, описание старости, от которого слабонервным петля может показаться желанным избавлением. Налицо все признаки превышения полномочий инженера человеческих душ. Инженер стал безумным вивисектором. Он жесток, масштабен, но в чувстве юмора не откажешь. Семья по Франзену - это сообщество людей, вынужденных общаться, но нахрен друг другу не нужных. Время, проведенное ими вместе, приравнивается к варке в кипящем адовом котле.

И коли уж принято сравнивать Франзена с Толстым, представьте себе такую картину. Старый граф Болконский не овдовел. Жена ему покорна. Подобно княжне Марье, она его побаивается, но уважает. Его слово в доме - закон. Граф живет по своему кодексу чести и правильности и домашних впихивает в его рамки. Вместо поместья неплохой, но немного обветшалый дом в чистеньком американском пригороде.Старик пытлив умом. В своем оборудованном под мастерскую подвале долгие годы занимался опытами и наукой. Достаточно успешно, несколько патентов служат тому доказательством. На ласку скуп. По характеру угрюм.

Сын его - Андрей - женат и имеет троих сыновей. Он организован и целеустремлен, богат и перспективен. И, как обычно, он находится в состоянии пограничном с депрессией. Жизнь успешна, благополучна, но чувства удовлетворения нет. Преследуют навязчивые идеи и черные тени разочарования. Про небо и дубы подумать некогда. Семейный кризис в разгаре, жена проводит масштабную военную компанию по диверсии поездки на рождество к “старшим Болконским”. Да еще опять кто-то спер табличку охранной системы с газона. Гадские добропорядочные с виду соседи, мать их.

Княжна Марья не изолирована от общества в поместье. Она лидер по жизни. Быть первой, быть лучшей во всем во имя Великого Папы. Папу она любит. Очень. Правда лучше всего любить его на расстоянии. Тем более, что в его кильватере вечно маячит брюзжащая мамочка с её благими намерениями. Она везде таскает за собой “ржавую пилу”, сделанную из попреков, укоров, замечаний, нравоучений, желания навести порядок и гранитной уверенности в своей правоте. Распространенное орудие родительской пытки, которое давно пора запретить какой-нибудь там конвенцией. Добравшись до объекта она с порога пускает свою пилу в активное действие. Отчасти такое поведение можно объяснить её моральной деформацией за годы жизни с мужем, который в туалетной бумаге видел больше смысла и пользы, чем в её мнении. Дети - её мишени, её полигон, где она тренируется в стрельбе из авторитета. Княжна Марья размышляет о своих неудачных романах с мужчинами и приходит к мысли, что она, скорее всего, лесбиянка.Вот только романтические отношения быстро остывают и заветриваются независимо от половой принадлежности партнера. Их, конечно, можно периодически подогревать, но это уже не то, первозданную свежесть не вернуть, как ты не старайся. А итог один - угли. Сколько еще раз ей придется “травануться” просроченными отношениями, чтобы осознать, что она скорее всего одиночка по жизни?

Представьте, что Пьер Безухов - родной младший брат Андрея. Он сексуально активен, порой излишне, за что после мучается от чувства стыда, что привело его скорее к набоковскому развитию событий, но позже он найдет в себе силы вернуться к толстовской степенности нравов. Он гуманитарий, теоретик, почти состоявшийся профессор, почти законченный неудачник. Любит рассуждать об идеалах, литературе и сиськах. То, о чем Пьер-оригинал лишь стыдливо думал, его американская версия 200 лет спустя открыто говорит.

А теперь представьте, что все эти люди должны собраться в отчем доме на последнее Рождество. Чувствуете, какое веселье намечается? В меню вечера большая индейка, фаршированная старыми обидами, салат из упреков и имбирные пряники, чтобы заедать горький привкус раздражения, гоголь-моголь, чтобы протолкнуть обратно в горло крики ярости. Пряников и коктейля понадобиться много.

Франзен очень дотошен и основателен. Уж если изучать персонажа, то до мозга костей. Уж если погружаться в его мир, то по самую макушку. Обстановка, окружение, события детальны, всё и все перед читательским взором наизнанку. Очень точно, очень глобально, очень грустно.

Bewertung von Livelib.

Очень неудобоваримая книга.

Есть вполне гениальные мысли, которые хочется подумать вслед за автором. Но продираться сквозь книгу было тяжело.

Не согласна, что удачен перевод. Весьма неудачен.

Восхищения нет. Перечитывать - ни за что.

Стоило прочитать- да. Но послевкусие оставляет неприятное

el_alexeeva Перевод местами - просто невозможно читать, согласна, вольный)

Как же уныла жизнь Ламбертов! Невкусная еда, безысходная скука, отсутствие уюта, душевного тепла и нежности, заботы друг о друге, взаимная холодность родителей, их неумение (или запрет себе?) радоваться жизни. Поэтому с такой завистью маленький Чип смотрит на ярко освещенные окна дома напротив, где совсем иначе живут соседи, где бурлит подлинная жизнь. При этом Ламберты любят своих детей, но как-то не умеют выразить эту любовь. Может, отсюда все проблемы? Только спящего Чипа способен поцеловать отец, раз и навсегда запретивший сыновьям радостные объятия при встрече. Как же это всё грустно! Выросшие в этой семье недолюбленные люди всю жизнь страдают от разъедающего, отравляющего внутреннего одиночества.

Но и Ламбертов-старших тоже сложно назвать счастливыми людьми. Альфред с юности уверен, что человек приходит в этот мир для страданий. В этом его убеждает Шопенгауэр, цитаты из зачитанного томика которого постоянно крутятся в памяти Альфреда. Свою семью он опутывает паутиной незыблемых правил, многие из которых просто неразумны. Судьба Инид безрадостна и тускла. Смышлёная девушка, проявляющая способности к математике, в пору Великой депрессии вынуждена помогать матери содержать пансион, выполнять черную работу, вести бухгалтерию, подрабатывая, выкраивать жалкие гроши на учебу на курсах бухгалтеров. Не желая повторить судьбу матери, с молодости оставшейся вдовой и тянувшей всё на себе, Инид ищет не только счастья, но и благополучия. В результате выходит замуж за скучного, эмоционально закрытого инженера-путейца, становится простой домохозяйкой с узкими интересами.

При чтении в голове всё время крутилась английская пословица: сколько бы вы ни воспитывали своих детей, они всё равно будут похожи на вас. Удивительно, насколько взрослый Гари будет повторять жизнь и поведение своего отца! А ведь так стремился к тому, чтобы ни в чём с ним не совпасть! Тоже трое детей, так же ведет себя с женой, если считает, что она неправа, та же реакция на веселую игру жены с детьми (не случайны совершенно зеркальные эпизоды: Кэролайн играет с сыновьями в футбол – Инид играет с Гари в пинг-понг), те же проблемы со сном. И так же методично отчитывает мать, как это делал его отец. Неожиданно для себя увлекается всем, что связано с железной дорогой (на ней-то почти всю жизнь проработал инженером отец). Но именно он понимает, что «настало время кому-то взять на себя их проблемы», и берет на себя ответственность, не колеблясь и не ожидая помощи брата и сестры. Правда, Дениз считает, что его «ответственность» заключается лишь в том, чтобы «командовать и запугивать» (и тут не обошлось без сходства с отцом!). Гари не желает предоставлять то, в чём нуждается мать, даром. Меня прямо покоробило то, с какой настойчивостью он требует с матери несчастных 5 долларов за шурупы для ванны. Что это? Черствость? Прагматизм? Ведь он отнюдь не нуждается, вполне обеспечен. А с какой холодностью рассуждает Гари о том, дать ли отцу застрелиться, ведь от этого вырастет качество жизни матери!

Если Гари в детстве – заботливый сын, жизнерадостный, неунывающий, сообразительный и уже в юные годы отличающийся невероятной практичностью, то Чип – маленький бунтарь, рано ощутивший бесполезность своего существования. И став взрослым, Чип не очень-то может определить своё место в жизни, ощущает свою бесприютность и неприкаянность, поэтому и пускается в весьма сомнительные приключения. Так, он оказывается в Литве, где разрабатывает сайт для мужа своей бывшей подружки, пишет беспардонные гротескные посулы для тех, кто готов финансировать совершенно авантюрную партию.

Дениз, младшая дочь, – шеф-повар модного ресторана – запоминается прежде всего своей неустроенностью. Ее женская судьба печальна: несколько романов с мужчинами вдвое старше, неудачный брак, поиски своей сексуальной идентичности, жизнь на краешке чужого гнезда. Ей бы своих детей растить, а она с удовольствием занимается воспитанием дочек Брайана и Робин Каллаханов. Повзрослевшая Дениз принимает не только сторону отца, но и матери, и в какой-то момент осознаёт, что похожа на мать. Потерпев фиаско в жизни, она понимает, что словно освободила себя от всего, чтобы ухаживать за родителями.

Франзен не щадит своих героев, часто показывает их с неприглядной стороны. Однако всё не так однозначно в этой книге. Исподволь вносятся «поправки» в их характеры и отношения, а, следовательно, и в читательское восприятие персонажей. И всё и все оказываются не такими, как представлялось на первый взгляд.

Да, Инид не разбирается ни в архитектуре, ни в искусстве, ни еще в чем бы то ни было, неразвита, мало читает, поэтому во время круиза с трудом находит темы для разговора с новыми знакомыми, состоятельными людьми. Но «единственно подлинное в ней – любовь». А ведь это немало! Она очень старается сплотить семью. Выросшие дети ее разочаровывают. Однако именно они приходят ей на помощь, когда понимают, что с отцом случилась беда. Инид – неисправимая оптимистка, в которой – нерастраченные запасы любви к жизни, к новым впечатлениям. Поэтому финал впечатляет своей неожиданностью: после смерти мужа 75-летняя женщина решает, что для нее настала пора перемен, «поправок», к которым она оказывается готова. А я-то ожидала увидеть ее в безутешном горе.

Да, Чип совершенно откололся от семьи, и тем не менее, так же сладостно для него возвращение на родину, в отчий дом, пусть совершенно простенький и неэлегантный, не фешенебельный, но такой родной.

Да, жизнью Дениз руководил страх не оправдать ожидания отца, ведь с нею, последним ребенком, связывались упования Альфреда на исправление ошибок, совершенных в воспитании старших детей. Но она поймёт, что никогда по-настоящему не знала отца, не догадывалась, что за сухостью и вспышками ярости он прячет себя настоящего. Да и само отношение Ламберта-старшего к детям тоже оказывается достаточно неоднозначным. «Для Альфреда любовь означала не близость, а умение соблюдать дистанцию». Чип «никак не мог извлечь из души жало родительского неодобрения» и

не догадывался (хотя это было очевидно), что лишь его одного на всем белом свете отец любит чистой любовью, любит таким, каков он есть. Дениз не доставляла ему такой незамутненной радости, в их отношениях слишком большую роль играли формальности и пресловутые «достижения»

На первый взгляд – непритязательная история о жизни среднестатистической американской семьи. Но сколько важнейших вопросов поднимает Франзен! Отношения взрослых людей с пожилыми родителями, семейные ценности, детские травмы, умение понять и простить, ответственность человека за свои решения, поиски своего пути, верность своим идеалам, …

Понравилось, как писатель, изображая мир в восприятии кого-либо из персонажей, переходит на язык близких ему понятий: инженерных, если речь идёт об Альфреде, поварских – если о Дениз, банковских – если о Гари, и все сравнения и метафоры получаются свежими и незаезженными.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,4
463 bewertungen
€3,91
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
18 November 2014
Übersetzungsdatum:
2005
Schreibdatum:
2001
Umfang:
712 S. 4 Illustrationen
ISBN:
978-5-94145-490-7
Rechteinhaber:
Corpus (АСТ)
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 488 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 335 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 621 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 180 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 37 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 321 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 386 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 119 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 50 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 488 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 194 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 204 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 214 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 26 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок