Buch lesen: «Человек»

Schriftart:

Mark Moore and Jon Weece

The Person of Jesus

A Year in the Life of Christ Series

* * *

© College Press Publishing Co., 2002

© Религиозная Организация «Евангельский Христианский Центр Апостола Павла», перевод на русский язык, оформление, 2016

Кто же Он такой, на самом-то деле?

Мы все не против заполучить Его в соседи – чтобы было кому о нас позаботиться, когда мы болеем, и последить за квартирой, пока нас нет. Мы не против иметь в Нем доверенного друга, который слушает с сочувствием и потом не злословит у нас за спиной. Нам хочется, чтобы Он был для нас старшим братом, который выручит в трудную минуту и посоветует, как справиться с жизненными неурядицами. Нам так отчаянно хочется, чтобы Иисус был ответом на все наши нужды и проблемы, что вместо Него мы создали себе воображаемого друга, как делают иногда дети. В результате Он оказался чем-то средним между супергероем и Санта Клаусом – или, скорее, даже телеуправляемым роботом, который мгновенно выполняет наши желания, стоит нам только нажать нужную кнопку. Но вот только таков ли Иисус на самом деле?

Разве можно уместить в карман Того, Кто шествует по Небесам? Разве можно указывать Тому, Кто усмиряет бури? Можно ли предъявлять требования Самому Богу? Какой же Он, Иисус на самом деле?

Может быть, вместо того, чтобы творить Его по своему подобию, нам следует позволить Ему заново сотворить нас по Его образу, по Его подобию. Данная серия уроков посвящена именно этому. Мы хотели бы лицом к лицу встретиться с реальным Иисусом, а не продолжать всматриваться в зеркало, затуманенное нашим собственным дыханием. Итак, если вы готовы к встрече с реальностью вместо приятной и удобной религиозной фантазии, эта книга – для вас.

Мы выбрали из Евангелий такие отрывки, которые позволят нам заглянуть в душу Самого Божьего Сына. Эти эпизоды помогут нам увидеть, какой Он есть на самом деле и как Он к нам относится. В каком-то смысле, мы с вами отправляемся в паломничество, которое начинается с наших предположений и догадок и заканчивается встречей с Ним. Однако перед тем, как выйти в путь, надо хорошенько подготовиться. Обычно, собираясь в путешествие, мы пакуем чемоданы, предварительно составив список необходимых в дороге вещей. Однако на этот раз все будет наоборот. Вместо того, чтобы до зубов вооружиться всем необходимым, мы приглашаем вас выступить в путь с пустыми руками. Чтобы по-настоящему увидеть Иисуса, нужно освободиться от всего, кроме послушного и чуткого сердца. Нужно отбросить все надежды и достижения, все заранее сформированные представления и предубеждения. Наш путь лежит через несколько узких ущелий, где лишняя поклажа будет только мешать. На поиски Христа мы можем взять только самих себя. Все остальное брать не разрешается.

Зачем вообще отправляться на эти поиски? Тут все просто. Найдя Его, мы найдем сокровище жизни, которое затмит собой все побрякушки, которые мы до сих пор считали «жизнью». В Нем мы найдем истину, исцеление и покой. И найдя Его, мы наконец-то найдем и свое истинное «я».

1
Иисус, Живое Слово

Евангелие – это декларация, а не дискуссия.

– Джеймс С. Стюарт


В Воплощении явился Человек, и в космическом порядке добавилось новое духовное измерение. Вселенная – это сцена, а Иисус – разыгрываемая на ней драма!

– Малькольм Маггеридж


Цезарь надеялся перевоспитать людей с помощью новых учреждений и законов; Христос хотел реформировать учреждения и уменьшить значение закона, сначала изменив самих людей.

– Уильям Дюрант

Прочитать: Иоанна 1:1–18 – Запомнить: Иоанна 1:12–13

В этом – вся разница!

В Билла Уилсона стреляли, его два раза ударяли ножом, а одного из членов его команды даже убили, когда они работали служителями воскресной школы в районе Нью-Йорка, который по праву считается самым опасным в городе.

Одна пуэрториканка, недавно ставшая христианкой, пришла к Уилсону со срочной просьбой. Она не знала ни слова по-английски и обратилась к нему через переводчика.

– Пожалуйста, помогите мне сделать что-нибудь для Бога, – сказала она.

– Даже не знаю, что Вам предложить, – смутился Уилсон.

– Ну пожалуйста, хоть что-нибудь! – взмолилась она по-испански.

– Ну хорошо. Тогда садитесь в автобусы, которые привозят к нам ребят. Каждую неделю – в разный автобус. Просто ездите и любите ребятишек.

После этого каждую неделю она садилась в очередной автобус. Всего их было пятьдесят. Она отыскивала самого жалкого на вид ребенка, сажала его к себе на колени и всю дорогу шептала ему единственную фразу, которую выучила по-английски: «Я тебя люблю, и Иисус тебя любит».

Несколько месяцев спустя она привязалась к одному мальчугану. «Можно я не буду больше менять автобусы, а буду ездить на одном и том же?» – попросила она.

Этот мальчуган ни говорил ни слова. Он каждую неделю приезжал в воскресную школу с сестрой, сидел на коленях у женщины и не издавал ни звука. И каждую неделю в дороге она снова и снова повторяла ему: «Я тебя люблю, и Иисус тебя любит».

Однажды, к ее изумлению, он обернулся и, запинаясь, прошептал: «Я… Я тоже тебя люблю» – а потом крепко ее обнял.

Это произошло в половине третьего в субботу. В половине седьмого того же дня мальчика нашли мертвым в мешке из-под мусора, под пожарной лестницей. Его собственная мать избила сына до смерти и выбросила его тело на помойку.

«Я тебя люблю, и Иисус тебя любит». Эти фраза была одной из самых последних, которые мальчик услышал в своей короткой жизни – от пуэрториканки, не говорившей по-английски.

Наш первый урок посвящен другой чужестранке, которая принесла людям ту же самую весть. Здесь мы встречаемся с Иисусом, Который садится рядом с нами, чтобы мы знали, что посреди темного и жестокого мира Он любит нас. Посреди этого хаоса Он тоже умер, чтобы, умирая, мы знали о Его любви. И в этом – вся разница!

Общий обзор отрывка

Евангелие от Иоанна – очень простая книга с ясным повествованием, написанным понятным языком. Более того, все изучающие библейский греческий язык, начинают именно с него, потому что из всех новозаветных книг его проще всего переводить. Да, собственно, чего другого можно было ожидать от галилейского рыбака? Однако эта простота совсем не поверхностна. Как показывает пролог к Евангелию, мысли Иоанна глубже тысячи океанов! В первых восемнадцати стихах он являет нам Вселенского Христа – Того, Кто превыше Небес и древнее мира. Не удивляйтесь, если от этого описания Иисуса у вас закружится голова! Оно грандиознее даже видения Христа, которым открывается Книга Откровение (1:12–18). Перед нами открываются невероятные по масштабу, гигантские идеи, облеченные в самые простые слова. Радуйтесь этой простоте, купайтесь в ее необъятности, но будьте осторожны. Вообще, этот урок надо бы снабдить предупреждением: «Внимание: есть опасность утратить когнитивное равновесие!»

Размышляя о том, кто такой Иисус

 Кто первым сел с вами рядом, чтобы рассказать вам о любви Иисуса?

 Какие параллели вы видите между Быт. 1 и Ин. 1?

 Почему Иоанн представляет Иисуса равным Богу в самом начале Евангелия?

 Чем отличаются слова «жить» и «быть живым»? Что делает Христос в нас или для нас, чтобы мы почувствовали эту разницу?

Особое примечание

Прочитайте этот текст вслух, не торопясь. Если какой-то стих напоминает вам о конкретном человеке, запишите его имя на полях своей Библии и в течение недели просто покажите ему этот стих. Будьте готовы рассказать о том, что произошло, на следующей встрече.

Толкование текста

Этот отрывок прямо-таки распирает изнутри густым, «мясистым» богословием; он так и брызжет идеями, требующими внимания. И хотя все их здесь не удастся даже упомянуть, мы ни в коем случае не должны упустить самое главное: мощное, масштабное описание Иисуса. Иоанн представляет его Богом-Творцом, Который каким-то образом облекся в человеческую плоть. Иоанн пишет поэтическим языком; если говорить конкретнее, он прибегает к стилистическому приему под названием хиазм. В хиазме первая строка перекликается с последней, вторая с предпоследней и так далее. Если записать их на листе бумаги, то получится нечто вроде клина или математического знака «больше» (>). Сделано это весьма искусно, и структура пролога исключительно важна для его понимания. Поэтому перед тем, как пойти дальше, возьмите лист бумаги и составьте план-схему того, как движется мысль Иоанна. С левой стороны листа выпишите стихи 1–2; потом сделайте отступ на пару сантиметров и на следующей строке выпишите стихи 3–5. Сделайте еще один отступ и выпишите стихи 6–9; потом сделайте тоже самое со стихами 10–11 и, наконец, со стихами 12–13, которые являются центром нашего клина (>). Теперь начинайте двигаться в противоположном направлении: поместите стих 14 прямо под стихами 10–11, стих 15 под стихами 6–9, стихи 16–17 под стихами 3–5 и, наконец, стих 18 – под стихами 1–2. Соедините линиями параллельные слова и фразы. В результате текст раскроется совершенно по-новому прямо у вас на глазах, и каждый «отступ» откроет нам что-то важное об Иисусе.

Во-первых, говорит Иоанн, «Иисус – Бог». Многие христиане читают эти слова небрежно, не осознавая их величия. Иоанн, и глазом не моргнув, называет обычного земного человека воплощением Яхве. А ведь это чрезвычайно серьезное заявление, особенно от еврея! Но так оно и есть, и между ст. 1–2 и ст. 18 Иоанн, несомненно, говорит именно это и ничто другое. Иисус есть «Слово» («логос») Божье. Это слово со значением «слово» содержит несколько плоскостей смысла. Оно означает не просто устное провозглашение и представляет собой не просто синтаксическую часть лингвистической загадки. Перед нами философский термин, дошедший до Иоанна через целую плеяду греческих, римских и еврейских мыслителей. Он довольно сложен, но, в общем и целом, «логос» – это слово от Бога, которое каким-то образом приняло физическую форму в нашей земной сфере, чтобы исполнить Божью волю. Уф-ф! Вот уж действительно, мясисто получилось; так просто не разжуешь! Пожалуй, наш рыбак-евангелист не так-то прост, как могло показаться в начале. Он описывает Воплощение именно тем сложным и богатым философским языком, какого оно заслуживает. Этот «логос» был волей, предназначением и силой Бога, воплощенными в Иисусе.

Вообще, это настолько дерзновенное заявление, что Иоанн не желает оставаться его единственным свидетелем. Он обращается за помощью к своему бывшему учителю, Иоанну Крестителю (ст. 6–9, 15). Апостол Иоанн словно приглашает Крестителя встать с ним рядом и просит: «Скажи им! Скажи им, что я говорю правду!» – и два достопочтенных святых вместе, в унисон провозглашают одну и ту же удивительную истину. Но и эти двое не одиноки в своих словах. Фома «Неверующий» восклицает: «Господь мой и Бог мой!» (Ин. 20:28). Римский сотник у креста и его товарищ у пустой гробницы называют Иисуса Сыном Божьим (Мк. 15:39; Мф. 27:54). Это же подтверждают и бесы (Лк. 4:41). Никодим сказал: «Мы знаем, что Ты от Бога» (Ин. 3:1–2). Даже Сам Иисус говорил о себе: «Я есмь воскресение и жизнь» (Ин. 11:25) и «видевший Меня видел Отца» (Ин. 14:9). И все это – лишь верхушка айсберга! В Новом Завете постоянно повторяется мысль о том, что Иисус – Бог (Ин. 1:18; 12:41; Рим. 9:5; 2 Фес. 1:12; Тит. 2:13; Евр. 1:8; 2 Пет. 1:1; 1 Ин. 5:20). И хотя сама эта мысль кажется нам совершенно исключительной и невероятной, оглядываясь назад, мы видим, что Бог заранее провозгласил Его пришествие (Ис. 9:6–7).

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,86
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 November 2023
Übersetzungsdatum:
2016
Schreibdatum:
2002
Umfang:
95 S. 9 Illustrationen
ISBN:
978-5-905340-23-9
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute