Властелин Колец

Text
11
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892–2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.

Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В.А. Маториной.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
12 Dezember 2017
Datum der Übertragung:
2017
Schreibdatum:
1954, 1955
Größe:
1730 S.
ISBN:
978-5-17-105265-2
Übersetzer:
Валерия Маторина
Copyright:
Издательство АСТ
Inhaltsverzeichnis
Властелин Колец von John Ronald Reuel Tolkien — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 1

Когда господин Бильбо Торбинс из Торбы-в-Холме объявил, что вскоре устроит великое празднество по поводу своего сто одиннадцатого дня рождения, городок Хоббиттаун заволновался и загудел.

+1Лесса

Отзывы 11

Сначала популярные
Mimo

Воспринимаю как притчу, только оформленную как роман, что для меня излишне. перечитывала в третий раз и не зря, хотя первые два раза в бумажном издании и другом переводе. мне 81 год, (ровесники меня не понимают), образование высшее, техническое.

*Nynaeve*

На мой взгляд – самый лучший перевод! Потрясающая стихотворная форма. Именно этот вариант познакомил меня с миром Властелина кольца – и я ни разу не пожалела об этом. Буду перечитывать вновь и вновь! Перевод далеко не 2017 года – эта версия была сработана еще в начале 90-х и может считаться классическим исполнением.

Алексей Ристанен

Про эту книгу можно ничего не говорить,все уже написано и сказано. Легендарная книга, по которой снята не менее легендарная трилогия фильмов. Но именно в этом издании неудачный, на мой взгляд, перевод. Имена и названия переведены не привычно для тех,кто знаком хотя бы с фильмами: Торбинс вместо Бэггинса, Торба-на-Круче и т.д. Похожая история была с новым переводом Гарри Поттера. В общем,на любителя.

Mimo

Воспринимаю как притчу, только оформленную как роман, что для меня излишне. перечитывала в третий раз и не зря, хотя первые два раза в бумажном издании и другом переводе. мне 81 год, (ровесники меня не понимают), образование высшее, техническое.

removed_feanor5050

Третья лучшая книга лучшего писателя. Хотя это даже не книга и не роман, а настоящая эпопея. Самое большое приключение, за которым можно наблюдать, читая каждую страницу и каждую главу этого произведения. Многочисленные препятствия, большие потери и все ради спасения мира от власти тьмы. Рекомендую.

Оставьте отзыв