Прикосновение лунного света

Text
4
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 5
Шира

Они запихнули меня в комнату, оставив наедине с собственными путающимися мыслями. Завтра я должна буду предстать перед королевой, и до того времени не было никакой возможности сбежать от них или из дворца. Перед моими покоями не оставили стражи, но, несмотря на это, я все равно ощущала себя пленницей.

Помещение было больше, чем весь дом Балдура. Сквозь высокие круглые арочные окна в комнату проникало солнце, а благодаря белой мебели, стенам и коврам она казалась еще чище и светлее. Я расхаживала туда-сюда по комнате, и мои заляпанные грязью сапоги оставляли за собой отчетливые следы. Если бы я уселась на белое, в цветок, покрывало кровати с балдахином, на нем бы тоже остались пятна. Я и сама чувствовала себя пятном, которое кто-то не заметил во время уборки.

Я была здесь совсем не к месту.

Все, что сказал Атура, было и оставалось для меня немыслимым. Ни в то, что Валтерна умрет, ни в то, что богиня магии назвала мое имя, я поверить не могла. Словно мне загадали загадку, ответ на которую никак не могла найти.

Что на самом деле скрывалось за всем этим? Заговор, чья-то жуткая шутка или уловка? Но к чему все эти усилия? Я не могла найти ответ ни на один из вопросов и ужасно досадовала из-за этого. В конце концов это меня разозлило. Но хуже всего было то, что каждая ниточка, за которой я следовала, заканчивалась в одной и той же точке; все говорило в пользу того, что Атура сказал правду, но я просто не могла этого принять.

Крик вырвался из моего горла, когда я с размаху врезала кулаком по стене. Взгляд остановился на вазе, которая стояла на комоде рядом со мной. Не помня себя от ярости, я схватила ее и метнула через всю комнату. Ваза ударилась о раму кровати с балдахином, и тысячи осколков брызнули в разные стороны.

Мое дыхание участилось; руки сжались в кулаки. Я была готова к тому, что когда-нибудь окажусь на виселице, но к тому, что происходило здесь и сейчас, – совсем нет. Сколько себя помнила, я всегда притворялась кем-то другим. Обычной безвинной девушкой, собиравшей травы на продажу. Я создала этот образ, чтобы скрыть правду о том, чем занималась по ночам, и преуспела в этом, быть может, даже слишком. Настолько, что даже сама Мурайя не ведала, кем я являлась на самом деле.

Неужели теперь мне и в самом деле придется стать как раз той неприметной альбой? Обмануть весь Харан, вплоть до представителей знати и самой королевы? Я совсем не хотела этого. Я не могла так поступить! Но и открыть им правду я тоже не могла. Воровка в качестве Претендентки на трон. Это пошатнет веру в Мурайю. Весь Фархир может рухнуть, а для ночных альб я добьюсь прямо противоположного тому, о чем говорил Атура. Мои действия только подтвердят: те, кто считал, что мы лишь лживые, коварные преступники, были правы.

Что мне оставалось делать, кроме как отказаться, а потом как можно быстрее кануть в небытие? Мне больше никогда не придется воровать. Потому что, если меня когда-нибудь схватят, правда все равно выйдет на свет. Проблема была в том, что воровство было тем единственным, что я умела делать по-настоящему хорошо. Воровкой – вот кем я была в действительности, и, как ни крути, принимала я этот вызов или отказывалась, я в любом случае отрекалась от самой себя, теряя важную часть своей личности. От этой мысли гнев разгорелся во мне с новой силой. Не раздумывая, я схватила комод и, издав истошный вопль, швырнула его через всю комнату.

И тут же, широко распахнув глаза, уставилась на поверженную мебель. Что я здесь устроила? Выпускать свои чувства наружу было приятно, но разрушение обстановки комнаты никак не улучшит моего положения. Скорее, наоборот. Это только подтвердит то, что все остальные думали о ночных альбах. Я вела себя словно дикий зверь в неволе – билась о прутья решетки своей золотой клетки и тем самым в конечном счете ранила только себя.

Пытаясь успокоиться, я глубоко вздохнула, когда в дверь постучали.

– Прошу прощения? – услышала я нерешительный голос.

Только этого мне не хватало. Комната выглядела как поле боя. Я как раз собиралась сказать, чтобы меня оставили в покое, но девушка уже открыла дверь.

Молодая альба, горничная, была едва ли старше меня. Чепец скрывал ее волосы цвета графита, а белый фартук – платье. Она с ужасом уставилась на меня и погром, который я устроила. Я не успела ничего объяснить или извиниться, потому что как раз в тот момент, когда я открыла рот, за спиной девушки в коридоре показалась группка молодых женщин.

– Осторожно! – крикнула одна из них, схватила горничную за руку и оттащила ее от двери.

Это была высокородная альба, чья красота была подобна солнцу. Локоны девушки жидким золотом струились, облегая изящную фигуру, кожа будто светилась изнутри, а черты лица были так совершенны, словно Мурайя создала его как образец красоты и грации.

Внешность девушки произвела на меня такое сильное впечатление, что я не отреагировала, когда она протянула ко мне руки с растопыренными пальцами. И хотя красавица прищурилась и смотрела на меня взглядом, исполненным решимости, ни морщинки не появилось ни на ее лбу, ни вокруг прекрасных глаз. Она была той высокородной альбой, о которых писали книги и которые были известны по изображениям прежних королев. Именно так и должна была выглядеть Претендентка на трон. Так, и никак иначе.

Пальцы высокородной двигались, словно сплетая солнечный свет, рука светилась, и я сдвинулась в сторону как раз вовремя, чтобы уклониться от заклинания. Сверкающий луч пронесся по комнате, ударил в окно, и стекло разбилось вдребезги.

– Позовите стражу! – потребовал ее звонкий, как серебряный колокольчик, голос. – Во дворце воровка!

Как же она была права. Хотя и не знала, зачем я здесь.

– Но… – начала горничная.

– Держись за мной! – прервала ее высокородная, простерев в моем направлении обе руки.

– Это уже первое задание? – прошептала одна из девушек за ее спиной.

– Вряд ли, – возразила другая. – Церемония открытия только завтра.

– Стража! – закричала высокородная, делая шаг ко мне.

– Осторожнее, Майла, – предостерегла девушка позади нее. – Эти существа могут кусаться и царапаться, как бешеные кошки.

Существо? Так они меня называли? Словно я не была альбой, какими были они. Словно я не лучше кого-нибудь из приблудных людишек.

– Я тебя сейчас расцарапаю и укушу! – пригрозила я, сделав шаг навстречу девушке и издав при этом угрожающий рык.

К моему удовлетворению, молоденькие высокородные завизжали, как кучка перепуганных поросят, и отступили в коридор. Одна Майла не выказала страха. Она снова соткала из света лучи и атаковала, швырнув их прямо в меня. Я подпрыгнула, сделав сальто в воздухе, и заклинание пронеслось чуть ниже того места, где только что находился мой затылок. Я сгруппировалась и, оказавшись вновь на ногах, встала на четвереньки. Подняв взгляд, я поняла, что Майла совсем не собиралась сдаваться. Уклоняясь от ее магии, я откатилась в сторону и, как только снова встала, одним прыжком приземлилась на опрокинутый комод. Заклинание высокородной альбы раскололо его в щепки, но я уже сидела на каркасе кровати, откуда свисал балдахин.

Взгляд Майлы не сразу нашел меня. Быть может, я не была такой красивой, благородной и одаренной, как она, но я, безусловно, была быстрее. Она могла бы разнести всю комнату и все-таки даже не коснуться меня. Хотя до этого, вероятно, не дойдет, потому что девушка уже тяжело дышала, и на лбу у нее выступил пот. Магия отнимала у нее слишком много сил.

Я ухмыльнулась, широко и удовлетворенно, как вдруг до моего слуха донесся треск рвущейся ткани. И едва я сообразила, что произошло, как балдахин кровати лопнул, а я очутилась на матрасе.

Я спешно вскочила, но Майла уже была рядом, направляя руки прямо мне в лицо.

– Не шевелись! – потребовала она и быстро взглянула на дверь. – Где стража?

Горничная, подбежавшая к ней, хотела дотронуться до руки девушки, но не решилась.

– Миледи? – нерешительно позвала она. – Это не воровка.

– Ах вот как? – ответила Майла. – И что же ночная альба забыла во дворце?

Послышался звук быстрых шагов, и через мгновение в дверном проеме появились стражники. Атура был среди них. Он с первого взгляда оценил обстановку, приказал мужчинам подождать и направился к Майле.

– Можешь опустить руки, – сказал он, касаясь плеча девушки.

– Но она опасна, – возразила Майла.

Атура доверительно улыбнулся ей.

– Не так, как ты, моя дорогая. Но, поверь, нет причин не доверять Шире. Она гостья королевы.

Взгляд Майлы заметался между мной и Атурой. Внезапно девушка, казалось, что-то поняла, потому что ее глаза расширились.

– Она Претендентка! – ошеломленно воскликнула она.

Атура кивнул, и Майла ахнула.

– А теперь иди, – сказал он, целуя девушку в лоб. – Я разберусь со всем этим хаосом.

Судя по всему, эти двое были больше, чем просто знакомыми. Они и впрямь великолепно подходили друг другу. Благородная Высшая альба и ее возлюбленный – командующий королевской армией. Пара, какую можно встретить лишь в сентиментальных любовных историях.

Майла бросила на меня еще один, последний взгляд, который, вероятно, должен был быть подозрительным и недовольным, но благодаря ее милому личику, маленькому курносому носику и огромным глазищам лишь добавлял ей очарования. Затем девушка, высоко подняв голову, вышла из комнаты и, едва оказавшись в коридоре, начала перешептываться с подругами.

– Ты – тоже, – приказал Атура горничной.

Юная альба, кивнув, поспешила к двери.

Атура указал на матрас:

– Можно?

– Это не моя кровать, – недовольно отозвалась я, усевшись на нее.

Все пошло именно так, как я и ожидала. В этом была и моя вина. Как я собиралась убедить кого-то в том, что такие, как я, ничем не хуже других альб, если вела себя как чокнутая?

Атура сел рядом со мной, оглядывая царящий в комнате хаос. В свою защиту я могла сказать лишь то, что ответственность за этот бардак лежала на мне лишь частично. Пока Майла не напала на меня, достаточно было лишь собрать осколки и вернуть комод на прежнее место, к стене.

 

– Я мог бы заверить тебя, что дальше будет лучше, – начал Атура. – Но это было бы ложью, и ты сама это знаешь.

– С твоей подругой я как-нибудь справлюсь, – сказала я.

– Ты про Майлу? Она больше, чем подруга. Она одна из Претенденток, и не только. Майлу уже сейчас считают следующей королевой. Она представительница двух старейших дворянских семей Фархира и готовилась к завтрашнему дню всю свою жизнь.

То, что эта юная дворянка всю свою жизнь посвятила подготовке к такому маловероятному стечению обстоятельств, как преждевременная смерть королевы, из-за которой девушке придется вступить в борьбу за трон, вызывало страх и отвращение.

– О, так я обрастаю связями, – съязвила я.

Атура рассмеялся.

– Вряд ли вы подружитесь. – Мужчина повернулся ко мне, и улыбка застыла на его губах. Я не понимала почему. Что он видел во мне такого, чего не видела я? – Береги себя, – настоятельно посоветовал Атура. – Не связывайся с неправильными людьми. Этот дворец таит в себе не только красоту. Здесь множество опасностей. Если ты решишь остаться, это, вероятно, станет твоим самым большим приключением в жизни. Но не все рождены для приключений. Не каждому дано достаточно храбрости.

Для меня слова командира прозвучали скорее вызовом, чем предостережением. Если это было попыткой заставить меня сдаться, то Атура добился прямо противоположного.

– Сколько себя помню, я всегда полагалась только на себя, – спокойно ответила я. – Так что какой-то там высокородной альбе, страдающей непомерным тщеславием, меня не испугать.

Только после того, как последнее слово слетело с моих губ, я вспомнила, что Майла и Атура – пара. Оскорблять ее, конечно, было не лучшей идеей.

– Я верю тебе, Шира, – сказал он, и улыбка снова тронула губы мужчины. Но на этот раз она казалась хмурой, а взгляд Атуры был прикован к двери, когда он продолжил: – Мы с тобой похожи больше, чем ты думаешь. Такие альбы, как мы с тобой, научились бороться вопреки всему. Никто из нас не был бы там, где он сейчас, если бы мы руководствовались своими страхами, верно?

Он снова изучающе смотрел на меня, и мне было трудно выдержать этот взгляд. Обычно такие долгие взгляды были мне неприятны, потому что тогда я чувствовала, как чудовище, которым меня считали, отражалось в глазах, смотрящих на меня. Но в глазах Атуры я видела только себя. Не дикарку, не зверя. И, казалось, действительно было что-то, что связывало нас друг с другом и притягивало меня к нему.

– Впредь я буду осторожнее, – пробормотала я, отворачиваясь от него. – Спасибо, – добавила я робко.

Да что со мной такое? Почему он так смутил меня? Сердце екнуло, когда рука Атуры легла на мое колено. Тепло его кожи впиталось в каждую клеточку моего тела, и на какое-то мгновение я перестала дышать.

– Это все, что я хотел услышать, – обронил он, поднимаясь с матраса.

Мои широко распахнутые глаза неотрывно смотрели в пол. Сердце колотилось как бешеное, но меня словно парализовало. Я слышала его шаги, слышала, как он на мгновение остановился у двери, и невольно подняла взгляд, чтобы посмотреть на него. Но Атура уже ушел. Тихо-тихо, что было совсем нетипично для альба крови.

Постепенно я поняла, почему Атура вызывал во мне такие смешанные чувства. Он не испытывал ко мне жалости. Не считал чем-то мерзким и отвратительным. Командир считал меня равной себе, видел мои сильные и слабые стороны и не упрекал за них. Вот что так взбудоражило меня, вот что заставило мое сердце забиться быстрее. И из всего этого я могла понять лишь одно: мы и впрямь походили друг на друга больше, чем можно было предположить. Мужчина не сказал этого открыто, но я уловила намек в его словах. Атура не был тем чистокровным альбой, каким должен был быть командующий королевской армией. И если я не ошибалась, в нем жило наследие мне подобных.

Если это соответствовало истине, то мне были понятны страхи, с которым Атуре приходилось бороться. Потому что когда правда будет раскрыта, это станет командиру смертным приговором.

Едва за Атурой закрылась дверь, как в комнату проскользнула горничная. Юная альба смущенно улыбнулась и сделала книксен.

– Прошу прощения, миледи, – сказала она.

– Что-то еще? – удивилась я.

– Я… меня определили к вам, – пояснила она, торопливо оглядываясь по сторонам. – Мне очень жаль, что я не смогла остановить этих юных леди. Мне следовало бы среагировать быстрее, тогда вы не подверглись бы опасности.

Я усмехнулась:

– Опасности? Из-за пары фокусов? Ну, для этого нужно немного больше.

Горничная удивленно взглянула на меня:

– Неужели вы не испугались? Когда вы увернулись и подскочили вверх – это было невероятно! Теперь я понимаю, как такая… как вы…

– Говори уже, – подсказала я. – Как ночная альба может претендовать на трон.

– Простите, – извинилась она, смущенно уставившись в пол.

– Нет проблем. Как тебя зовут?

– Сирена, миледи, – ответила она.

– Пожалуйста, оставь это. Давай на «ты».

– О, я ни за что не посмею! – выпалила она.

Я встала со своего места, стараясь оценить масштабы беспорядка, ставшего следствием нашей небольшой размолвки с Майлой.

– Нам придется провести вместе какое-то время, – рассеянно сказала я. Тут на одну только уборку уйдет полдня. – Так что можно обойтись без всей этой вежливой болтовни. Я не леди, и это знают все.

– Миледи, я родилась в семье альб, чей род посвятил себя знаниям. Все мои предки и родственники посещали высшие школы, сочиняли глубокомысленные сочинения и вступали в Орден Серых. И вот – взгляните на меня. Я горничная. Я никогда не стану ни Верховной Жрицей, как моя старшая сестра, ни Магистром Магии, как моя мать, ни печатником, как мой брат. Орден Серых никогда не примет меня. Я знаю, каково это – чувствовать себя неуместной и непонятой.

– А я знаю, почему ко мне определили именно тебя, – сказала я. – Потому что остальные горничные оказались слишком хороши для того, чтобы прислуживать ночной альбе, ведь так?

Девушка ничего не ответила: она продолжала смотреть в пол, явно не зная, что делать.

– И именно поэтому мы должны держаться вместе, Сирена, – предложила я.

Она покраснела и, по-прежнему не поднимая взгляда, снова присела.

– Да, миледи, вы правы, – ответила она, заставив меня рассмеяться.

– Шира, – поправила я. – Зови меня просто Шира.

Глава 6
Шира

Немного еды, чуточка сна и обильная ванна – вот и все, что мне требовалось, чтобы снова обрести способность мыслить ясно. Однако по-настоящему поверить во все происходящее я не могла до сих пор. За то время, пока я купалась в соседней комнате, мои покои были прибраны, а окно – отремонтировано, так что ничто больше не напоминало о недавней размолвке между мной и этой тщеславной высокородной альбой.

Когда я, завернутая лишь в банное полотенце, ступила в комнату, горничные поспешили закончить свою работу и одна за другой выскочили за дверь. Осталась только Сирена, которая изо всех сил старалась не показывать, насколько неловко она себя чувствовала из-за поведения остальной прислуги.

– Миледи, – приветствовала меня она.

Я кивнула, устремив взгляд на окно.

Луна уже взошла, но бесчисленные огни столицы сияли ярче звезд. Этот вид соответствовал моим представлениям о жителях Харана. Высокородные альбы стремились затмить собой даже красоту безупречной безоблачной ночи.

Я собиралась было взять свою одежду, но стул, на котором она лежала, был пуст. Нахмурившись, я остановилась.

– Ты не знаешь, где моя одежда? – спросила я.

– Вы хотели ее вернуть? – Сирена выглядела странно озадаченной.

– Ну не голой же мне появляться перед королевой, – объяснила я как нечто само собой разумеющееся.

– О, не беспокойтесь! – замахала руками она. – Портной будет здесь с минуты на минуту. Могу я пока расчесать вам волосы?

– Нет, не нужно, и я не хочу, чтобы меня переодевали в другую одежду. Я хочу назад свои кожаные брюки. Они долгие годы служили мне верой и правдой.

– Мне очень жаль, – искренне извинилась Сирена. – Но скорее всего их уже сожгли.

– Сожгли? – воскликнула я. – Но зачем это делать?

– Миледи, вы Претендентка на трон. Вы должны использовать все преимущества, которые предлагает вам дворец. Остальные леди затянуты в бархат и шелка. Большинство из них происходят из хороших семей и явились сюда с целым штатом прислуги, бесчисленными нарядами и собственными портными. Задача, которая стоит перед вами, и так достаточно сложна, но если не привлечь на вашу сторону представителей Высших семей Фархира, все окажется бесполезным. Если только не случится невозможное, когда все остальные Претендентки потерпят неудачу, именно дворянство в конечном счете решит, кто лучше всего справился со своей задачей и взойдет на трон. Вы должны привлечь на свою сторону знатных дам и лордов Фархира, а это случится только в том случае, если вы станете одной из них.

Как раз этого я и не хотела. Ни за что на свете. Я видела, как богатство и власть отравляли альб, я проникала в дома, безупречные и величественные снаружи и развращенные внутри, как души их владельцев, полные лжи и интриг. Я слишком много знала об истинной натуре власть имущих, чтобы хотеть стать одной из них. Они считали меня грязной, но нечистоты темных переулков, где эти альбы встречались со мной, желая воспользоваться моими услугами, были ничем по сравнению с тем, что лежало на их совести.

Прежде, чем я успела ответить Сирене, в дверь постучали.

– А вот и он! – радостно сказала горничная, открывая дверь.

Портной, альб высокого роста, обладал всклокоченной шевелюрой и жесткой выправкой. Не поздоровавшись ни со мной, ни с Сиреной, он, казалось, очень спеша, вошел в комнату в сопровождении целой толпы подмастерьев. Старательные юнцы сгибались под тяжестью тюков ткани самых разнообразных оттенков. Они окружили меня, протягивая то одну, то другую ткань, в то время как их мастер отметал одну за другой.

– Слишком яркая, слишком синяя, слишком тяжелая, – говорил он раздраженным тоном, отклоняя тот или иной сверток одним движением руки.

Подмастерья отбрасывали все новые и новые рулоны ткани на кровать, предлагая портному новый выбор: искусно вытканные полотна тончайшего батиста и атласного дамаста.

Мужчина ни разу не взглянул мне в лицо и не обратился ко мне напрямую. Он обошел вокруг, поморщился и хотел взять меня за руку, но тут мне стало окончательно не по себе, и я оттолкнула его пальцы.

– Не трогай меня! – прошипела я.

– Я не могу так работать, – возмущенно заявил он, повернувшись к Сирене.

Подыскивая слова для ответа, та робко улыбнулась.

– Она просто немного взволнована. Не так ли, миледи? Вы, конечно же, не хотели оскорбить придворного портного королевы.

– Прежде всего я не хочу быть куклой для переодеваний, – возразила я. – Мне не нужно платье, в котором я буду выглядеть как высокородная альба. Я не одна из них и никогда такой не стану.

– Но… это моя работа, – нерешительно начала Сирена. – Мне поручено сделать вас достойной Претенденткой.

– Полагаю, это напрасный труд, – сказал портной, окидывая меня снисходительным взглядом. – Из ощипанной курицы орла не выйдет.

– Зато коврик из придворного портного – выйдет, – огрызнулась я, сверкнув на мужчину злобным взглядом.

Взгляд Сирены в растерянности метался между мной и королевским портным.

– Вы… вы правы, – сказала она наконец. – Пожалуйста, уходите, сэр. Благодарю вас за хлопоты, но ваши услуги больше не понадобятся.

И она указала на дверь.

Откуда такая внезапная перемена? По всей видимости, я снова зашла слишком далеко, и девушка увидела, что нет смысла пытаться сделать из меня то, чем я не являлась.

– Как скажешь, – отозвался портной. – Но не думай, что сможешь потом позвать меня на помощь в последнюю минуту, моя дорогая. Теперь эта ночная альба – полностью твоя проблема, и если она предстанет перед королевой в банном полотенце, отвечать за нее придется не мне, а тебе.

– Я знаю это, – ответила Сирена.

Я вопросительно посмотрела на нее.

Портной одним движением руки отдал приказ уходить, и его подмастерья торопливо собрали свои ткани. Один из них, с темными волосами и карими глазами, явно не такой чистокровный, как остальные, бросил на меня быстрый взгляд и лукаво улыбнулся. Он был первым из них, кто вообще посмотрел на меня. Нагруженный несколькими тюками, юноша прошел мимо меня.

– Ваш вид, безусловно, произведет впечатление в тронном зале, – тихо пошутил он, направившись затем следом за остальными подмастерьями.

 

Когда юноша уже был у двери, Сирена остановила его и что-то шепнула на ухо.

Я плотнее обернула полотенце вокруг своего тела. Уж лучше я появлюсь перед королевой в таком виде, чем стану плохой копией высокородной альбы. Ни одно платье в мире не в силах сделать из меня достойную Претендентку на трон. Но то, что Сирена понесет за меня ответственность, было неприемлемо. В том, что я была настолько упряма и неразумна, не было ее вины.

– Мне очень жаль, – сказала Сирена, когда дверь за портным и его подмастерьями закрылась. – Мне очень, очень жаль. Я хотела, чтобы вам не пришлось себя стыдиться. Я хотела, чтобы вы были как минимум такой же красивой, как другие Претендентки. Все высмеивали меня за то, что я согласилась вас поддержать. Они сказали, что это разрушит мою репутацию. Однако я хотела доказать и им, и себе, что все возможно, но при этом поставила свои собственные идеи выше ваших. То, как обращался с вами придворный портной, – неприемлемо. Вы не должны чувствовать, что из вас пытаются сделать высокородную. Нет, если вы не хотите этого.

– Почему это должно повредить твоей репутации? – спросила я. – Никто не может винить тебя за то, кем или чем я являюсь.

– Только не при дворе, – уточнила девушка. – Если дворянин попадает в немилость, это влияет и на его слуг. Если придворный портной сошьет даме платье, которое порвется во время танца, за это привлекут к ответственности его, а не дворянина, который наступит леди на шлейф. А придворный портной возложит эту вину на одного из подмастерьев, чтобы очистить собственное имя и имена остальных своих помощников. В противном случае наказаны будут все. Поэтому если Претендентке на трон грозит потерять благосклонность знати, это скажется и на ее прислуге. Проиграете вы – проиграю и я.

Ошеломленная, я уставилась на Сирену. Теперь я поняла истинную причину того, что ни одна горничная не захотела работать на меня. Они боялись, что я совершу ошибку, оскорблю дворянина или даже королеву и буду наказана за это смертью, пытками или изгнанием. Какое наказание ни постигнет меня – оно затронет любого, кто мне служил. В данном случае – Сирену.

– И тем не менее ты не отказалась, когда тебя захотели определить ко мне? – спросила я.

– Ну, нет, – подтвердила она, сверкнув глазами. – Потому что я верю в вас! Потому что я знаю, что Мурайя назвала ваше имя не просто так. Должно быть, вы – нечто совершенно особенное, иначе вас бы здесь не было. И я была настолько глупа, что забыла об этом. Хотела сделать из вас куклу. Простите меня.

– Сирена, все в порядке. Здесь не за что прощать. Скорее, это я должна извиняться. Я ведь не могу предстать перед королевой в банном полотенце, с исцарапанным лицом и растрепанными волосами. Быть может, придворный портной и не был особенно дружелюбен, но я справилась бы с этим, если бы знала, что ты поставила на карту.

– Вы не должны беспокоиться. Обо мне, во всяком случае. Ведь я же не волнуюсь, – заверила она, подходя ко мне. – Вы не хрупкая дворянка. Вы боец. Смелая, решительная и переполненная энергией. Именно эти качества отличают настоящую королеву. Если это вижу я, то могут увидеть и другие. Вы с честью выполните свою задачу и тем самым завоюете всеобщее признание. Так, как умеете только вы.

Мои губы растянулись в широкой улыбке. Лучшего союзника я не могла желать.

Когда Сирена в течение, по моим ощущениям, целой вечности истязала меня щеткой для волос, вычесывая из моей упрямой гривы одно воронье гнездо за другим, мое отношение к ней постепенно становилось не таким доброжелательным, как прежде. Если Сирене вздумается уйти из горничных, она вполне сможет попробовать себя в качестве мастера пыток. Во всяком случае, склонностями к этому она обладала.

Стук в дверь избавил меня наконец от пытки. Я облегченно вздохнула, когда Сирена отложила щетку в сторону. Девушка понимающе улыбнулась мне и поспешила к двери.

Я плотнее натянула на плечи покрывало, которое обмотала вокруг тела вместо банного полотенца, и удивилась, увидев, что Сирена впустила нахального подмастерья, который только недавно ушел.

У меня создалось впечатление, что в нем преобладает наследие людей. Его глаза не были синими, белесыми или ярко-зелеными – они были темными, как и его мерцающие волосы, а кожа казалась загорелой. Юноша был всего на полголовы выше Сирены и максимум на два-три года старше.

– Ты не представляешь, чем я рискую ради тебя, Сири, – сказал он, сунув ей в руки сверток, состоящий из мягкой кожи и лоскутков ткани. Потом он взглянул на меня. Снова по его губам скользнула лукавая улыбка, а глаза вызывающе заблестели. Человеческое наследие проявилось так явно, что я не могла ошибиться. – Так в чем проблема? В этом покрывале она уже выглядит достаточно презентабельно. Гораздо лучше, чем в банном полотенце. Скрывает ссадины на руках и прекрасно сочетается с цветом лица.

– А ты знаешь, что будет прекрасно сочетаться с твоим цветом лица? – воинственно спросила я.

– Она кусается? – шепнул он Сирене, усмехаясь еще шире.

Я вскочила и обязательно набросилась бы на него, если бы покрывало не было таким длинным и громоздким. Наполовину оно все еще оставалось лежать на кровати, и я, не собираясь появляться перед парнем обнаженной, дергала и тянула за ткань, вертелась, и когда она обвилась вокруг моих ног, чуть не упала и выругалась.

Подмастерье поднял руки в защитном жесте и отпрянул от меня.

– Вижу, она совсем дикарка.

– Не будь таким, Канан, – попросила его Сирена.

Я резко глянула на него. Я знала это имя, и оно не означало ничего хорошего. Мой гнев мгновенно иссяк.

– Это твое имя? – спросила я.

– А что, для тебя это проблема? – грубо ответил он.

На древнем языке слово канан означало что-то вроде бесчестья. Если подмастерье открыто носил это имя, это могло означать только одно: связь его родителей была подвергнута осуждению, и тем не менее они крестили мальчика в храме Мурайи.

Только Верховные Жрецы Серых могли быть настолько безжалостными, чтобы возложить на ребенка такое бремя. И в то же время это было даром, потому что имя юноши говорило о том, что его родители пожалели о своих ошибках и раскаялись, вместо того чтобы отвернуться от своих семей и спрятаться в одном из приграничных городков. Скорее всего они погибли ради своего сына, оставив его сиротой. После того как Мурайя благословила этого ребенка, уже ни один альб не имел права обидеть или обездолить его. Только так кто-то вроде него мог заполучить престижное место при дворе. И все же на него всегда будут смотреть свысока. Уже потому, что юноша имел смешанную кровь и так явно проступающее в его облике человеческое наследие. Наверняка ему говорили, что от него воняет людьми. Обычная насмешка, от которой страдали все альбы, происходившие от людей или обитавшие вблизи границы.

– Нет, никаких проблем, – сказала я.

Я была последней, кто имел право осуждать парня или поступки его родителей. Он должен был понимать это и все же взглянул на меня с недоверием.

– Что ты собираешься с этим делать? – спросила я, указывая на сверток в руках Сирены. – Похоже на обрезки из пошивочной мастерской.

– Лучше, чем ничего, правда?

– Доверьтесь мне, – попросила Сирена. – Канан лучший портной во всем Фархире. Когда-нибудь он станет придворным портным. Он позаботится о том, чтобы ваше завтрашнее появление стало незабываемым.

Портной для этого мне был не нужен. Мне всего лишь нужно было быть той, кто я есть. Ночная альба в качестве Претендентки на трон не останется незамеченной. Но я доверяла Сирене. Если она говорила, что Канан лучший, значит, так оно и было.