Kostenlos

The Confessions of Jean Jacques Rousseau — Volume 07

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

After dinner I thought of my ordinary resource. I had in my pocket an epistle in verse, written to Parisot during my residence at Lyons. This fragment was not without some fire, which I increased by my manner of reading, and made them all three shed tears. Whether it was vanity, or really the truth, I thought the eyes of Madam de Broglie seemed to say to her mother: "Well, mamma, was I wrong in telling you this man was fitter to dine with us than with your women?" Until then my heart had been rather burdened, but after this revenge I felt myself satisfied. Madam de Broglie, carrying her favorable opinion of me rather too far, thought I should immediately acquire fame in Paris, and become a favorite with fine ladies. To guide my inexperience she gave me the confessions of the Count de ——-. "This book," said she, "is a Mentor, of which you will stand in need in the great world. You will do well by sometimes consulting it." I kept the book upwards of twenty years with a sentiment of gratitude to her from whose hand I had received it, although I frequently laughed at the opinion the lady seemed to have of my merit in gallantry. From the moment I had read the work, I was desirous of acquiring the friendship of the author. My inclination led me right; he is the only real friend I ever possessed amongst men of letters.

[I have so long been of the same opinion, and so perfectly convinced of its being well founded, that since my return to Paris I confided to him the manuscript of my confessions. The suspicious J. J. never suspected perfidy and falsehood until he had been their victim.]

From this time I thought I might depend on the services of Madam the Baroness of Beuzenval, and the Marchioness of Broglie, and that they would not long leave me without resource. In this I was not deceived. But I must now speak of my first visit to Madam Dupin, which produced more lasting consequences.

Madam Dupin was, as every one in Paris knows, the daughter of Samuel Bernard and Madam Fontaine. There were three sisters, who might be called the three graces. Madam de la Touche who played a little prank, and went to England with the Duke of Kingston. Madam Darby, the eldest of the three; the friend, the only sincere friend of the Prince of Conti; an adorable woman, as well by her sweetness and the goodness of her charming character, as by her agreeable wit and incessant cheerfulness. Lastly, Madam Dupin, more beautiful than either of her sisters, and the only one who has not been reproached with some levity of conduct.

She was the reward of the hospitality of M. Dupin, to whom her mother gave her in marriage with the place of farmer general and an immense fortune, in return for the good reception he had given her in his province. When I saw her for the first time, she was still one of the finest women in Paris. She received me at her toilette, her arms were uncovered, her hair dishevelled, and her combing-cloth ill-arranged. This scene was new to me; it was too powerful for my poor head, I became confused, my senses wandered; in short, I was violently smitten by Madam Dupin.

My confusion was not prejudicial to me; she did not perceive it. She kindly received the book and the author; spoke with information of my plan, sung, accompanied herself on the harpsichord, kept me to dinner, and placed me at table by her side. Less than this would have turned my brain; I became mad. She permitted me to visit her, and I abused the permission. I went to see her almost every day, and dined with her twice or thrice a week. I burned with inclination to speak, but never dared attempt it. Several circumstances increased my natural timidity. Permission to visit in an opulent family was a door open to fortune, and in my situation I was unwilling to run the risk of shutting it against myself.

Madam Dupin, amiable as she was, was serious and unanimated; I found nothing in her manners sufficiently alluring to embolden me. Her house, at that time, as brilliant as any other in Paris, was frequented by societies the less numerous, as the persons by whom they were composed were chosen on account of some distinguished merit. She was fond of seeing every one who had claims to a marked superiority; the great men of letters, and fine women. No person was seen in her circle but dukes, ambassadors, and blue ribbons. The Princess of Rohan, the Countess of Forcalquier, Madam de Mirepoix, Madam de Brignole, and Lady Hervey, passed for her intimate friends. The Abbes de Fontenelle, de Saint Pierre, and Saltier, M. de Fourmont, M. de Berms, M. de Buffon, and M. de Voltaire, were of her circle and her dinners. If her reserved manner did not attract many young people, her society inspired the greater awe, as it was composed of graver persons, and the poor Jean-Jacques had no reason to flatter himself he should be able to take a distinguished part in the midst of such superior talents. I therefore had not courage to speak; but no longer able to contain myself, I took a resolution to write. For the first two days she said not a word to me upon the subject. On the third day, she returned me my letter, accompanying it with a few exhortations which froze my blood. I attempted to speak, but my words expired upon my lips; my sudden passion was extinguished with my hopes, and after a declaration in form I continued to live with her upon the same terms as before, without so much as speaking to her even by the language of the eyes.

I thought my folly was forgotten, but I was deceived. M. de Francueil, son to M. Dupin, and son-in-law to Madam Dupin, was much the same with herself and me. He had wit, a good person, and might have pretensions. This was said to be the case, and probably proceeded from his mother-in-law's having given him an ugly wife of a mild disposition, with whom, as well as with her husband, she lived upon the best of terms. M. de Francueil was fond of talents in others, and cultivated those he possessed. Music, which he understood very well, was a means of producing a connection between us. I frequently saw him, and he soon gained my friendship. He, however, suddenly gave me to understand that Madam Dupin thought my visits too frequent, and begged me to discontinue them. Such a compliment would have been proper when she returned my letter; but eight or ten days afterwards, and without any new cause, it appeared to me ill-timed. This rendered my situation the more singular, as M. and Madam de Francueil still continued to give me the same good reception as before.

I however made the intervals between my visits longer, and I should entirely have ceased calling on them, had not Madam Dupin, by another unexpected caprice, sent to desire I would for a few days take care of her son, who changing his preceptor, remained alone during that interval. I passed eight days in such torments as nothing but the pleasure of obeying Madam Dupin could render supportable: I would not have undertaken to pass eight other days like them had Madam Dupin given me herself for the recompense.

M. de Francueil conceived a friendship for me, and I studied with him. We began together a course of chemistry at Rouelles. That I might be nearer at hand, I left my hotel at Quentin, and went to lodge at the Tennis Court, Rue Verdelet, which leads into the Rue Platiere, where M. Dupin lived. There, in consequence of a cold neglected, I contracted an inflammation of the lungs that had liked to have carried me off. In my younger days I frequently suffered from inflammatory disorders, pleurisies, and especially quinsies, to which I was very subject, and which frequently brought me near enough to death to familiarize me to its image.

During my convalescence I had leisure to reflect upon my situation, and to lament my timidity, weakness and indolence; these, notwithstanding the fire with which I found myself inflamed, left me to languish in an inactivity of mind, continually on the verge of misery. The evening preceding the day on which I was taken ill, I went to an opera by Royer; the name I have forgotten. Notwithstanding my prejudice in favor of the talents of others, which has ever made me distrustful of my own, I still thought the music feeble, and devoid of animation and invention. I sometimes had the vanity to flatter myself: I think I could do better than that. But the terrible idea I had formed of the composition of an opera, and the importance I heard men of the profession affix to such an undertaking, instantly discouraged me, and made me blush at having so much as thought of it. Besides, where was I to find a person to write the words, and one who would give himself the trouble of turning the poetry to my liking? These ideas of music and the opera had possession of my mind during my illness, and in the delirium of my fever I composed songs, duets, and choruses. I am certain I composed two or three little pieces, 'di prima infenzione', perhaps worthy of the admiration of masters, could they have heard them executed. Oh, could an account be taken of the dreams of a man in a fever, what great and sublime things would sometimes proceed from his delirium!

These subjects of music and opera still engaged my attention during my convalescence, but my ideas were less energetic. Long and frequent meditations, and which were often involuntary, and made such an impression upon my mind that I resolved to attempt both words and music. This was not the first time I had undertaken so difficult a task. Whilst I was at Chambery I had composed an opera entitled 'Iphis and Anaxarete', which I had the good sense to throw into the fire. At Lyons I had composed another, entitled 'La Decouverte du Nouveau Monde', which, after having read it to M. Bordes, the Abbes Malby, Trublet, and others, had met the same fate, notwithstanding I had set the prologue and the first act to music, and although David, after examining the composition, had told me there were passages in it worthy of Buononcini.

 

Before I began the work I took time to consider of my plan. In a heroic ballet I proposed three different subjects, in three acts, detached from each other, set to music of a different character, taking for each subject the amours of a poet. I entitled this opera Les Muses Galantes. My first act, in music strongly characterized, was Tasso; the second in tender harmony, Ovid; and the third, entitled Anacreon, was to partake of the gayety of the dithyrambus. I tried my skill on the first act, and applied to it with an ardor which, for the first time, made me feel the delightful sensation produced by the creative power of composition. One evening, as I entered the opera, feeling myself strongly incited and overpowered by my ideas, I put my money again into my pocket, returned to my apartment, locked the door, and, having close drawn all the curtains, that every ray of light might be excluded, I went to bed, abandoning myself entirely to this musical and poetical 'oestrum', and in seven or eight hours rapidly composed the greatest part of an act. I can truly say my love for the Princess of Ferrara (for I was Tasso for the moment) and my noble and lofty sentiment with respect to her unjust brother, procured me a night a hundred times more delicious than one passed in the arms of the princess would have been. In the morning but a very little of what I had done remained in my head, but this little, almost effaced by sleep and lassitude, still sufficiently evinced the energy of the pieces of which it was the scattered remains.

I this time did, not proceed far with my undertaking, being interrupted by other affairs. Whilst I attached myself to the family of Dupin, Madam de Beuzenval and Madam de Broglie, whom I continued to visit, had not forgotten me. The Count de Montaigu, captain in the guards, had just been appointed ambassador to Venice. He was an ambassador made by Barjac, to whom he assiduously paid his court. His brother, the Chevalier de Montaigu, 'gentilhomme de la manche' to the dauphin, was acquainted with these ladies, and with the Abbe Alary of the French academy, whom I sometimes visited. Madam de Broglie having heard the ambassador was seeking a secretary, proposed me to him. A conference was opened between us. I asked a salary of fifty guineas, a trifle for an employment which required me to make some appearance. The ambassador was unwilling to give more than a thousand livres, leaving me to make the journey at my own expense. The proposal was ridiculous. We could not agree, and M. de Francueil, who used all his efforts to prevent my departure, prevailed.

I stayed, and M. de Montaigu set out on his journey, taking with him another secretary, one M. Follau, who had been recommended to him by the office of foreign affairs. They no sooner arrived at Venice than they quarrelled. Bollau perceiving he had to do with a madman, left him there, and M. de Montaigu having nobody with him, except a young abbe of the name of Binis, who wrote under the secretary, and was unfit to succeed him, had recourse to me. The chevalier, his brother, a man of wit, by giving me to understand there were advantages annexed to the place of secretary, prevailed upon me to accept the thousand livres. I was paid twenty louis in advance for my journey, and immediately departed.

At Lyons I would most willingly have taken the road to Mount Cenis, to see my poor mamma. But I went down the Rhone, and embarked at Toulon, as well on account of the war, and from a motive of economy, as to obtain a passport from M. de Mirepoix, who then commanded in Provence, and to whom I was recommended. M. de Montaigu not being able to do without me, wrote letter after letter, desiring I would hasten my journey; this, however, an accident considerably prolonged.

It was at the time of the plague at Messina, and the English fleet had anchored there, and visited the Felucca, on board of which I was, and this circumstance subjected us, on our arrival, after a long and difficult voyage, to a quarantine of one—and—twenty days.

The passengers had the choice of performing it on board or in the Lazaretto, which we were told was not yet furnished. They all chose the Felucca. The insupportable heat, the closeness of the vessel, the impossibility of walking in it, and the vermin with which it swarmed, made me at all risks prefer the Lazaretto. I was therefore conducted to a large building of two stories, quite empty, in which I found neither window, bed, table, nor chair, not so much as even a joint-stool or bundle of straw. My night sack and my two trunks being brought me, I was shut in by great doors with huge locks, and remained at full liberty to walk at my ease from chamber to chamber and story to story, everywhere finding the same solitude and nakedness.

This, however, did not induce me to repent that I had preferred the Lazaretto to the Felucca; and, like another Robinson Crusoe, I began to arrange myself for my one-and twenty days, just as I should have done for my whole life. In the first place, I had the amusement of destroying the vermin I had caught in the Felucca. As soon as I had got clear of these, by means of changing my clothes and linen, I proceeded to furnish the chamber I had chosen. I made a good mattress with my waistcoats and shirts; my napkins I converted, by sewing them together, into sheets; my robe de chambre into a counterpane; and my cloak into a pillow. I made myself a seat with one of my trunks laid flat, and a table with the other. I took out some writing paper and an inkstand, and distributed, in the manner of a library, a dozen books which I had with me. In a word, I so well arranged my few movables, that except curtains and windows, I was almost as commodiously lodged in this Lazeretto, absolutely empty as it was, as I had been at the Tennis Court in the Rue Verdelet. My dinners were served with no small degree of pomp; they were escorted by two grenadiers with bayonets fixed; the staircase was my dining—room, the landing-place my table, and the steps served me for a seat; and as soon as my dinner was served up a little bell was rung to inform me I might sit down to table.

Between my repasts, when I did not either read or write or work at the furnishing of my apartment, I went to walk in the burying-ground of the Protestants, which served me as a courtyard. From this place I ascended to a lanthorn which looked into the harbor, and from which I could see the ships come in and go out. In this manner I passed fourteen days, and should have thus passed the whole time of the quarantine without the least weariness had not M. Joinville, envoy from France, to whom I found means to send a letter, vinegared, perfumed, and half burnt, procured eight days of the time to be taken off: these I went and spent at his house, where I confess I found myself better lodged than in the Lazaretto. He was extremely civil to me. Dupont, his secretary, was a good creature: he introduced me, as well at Genoa as in the country, to several families, the company of which I found very entertaining and agreeable; and I formed with him an acquaintance and a correspondence which we kept up for a considerable length of time. I continued my journey, very agreeably, through Lombardy. I saw Milan, Verona, Brescie, and Padua, and at length arrived at Venice, where I was impatiently expected by the ambassador.

I found there piles of despatches, from the court and from other ambassadors, the ciphered part of which he had not been able to read, although he had all the ciphers necessary for that purpose, never having been employed in any office, nor even seen the cipher of a minister. I was at first apprehensive of meeting with some embarrassment; but I found nothing could be more easy, and in less than a week I had deciphered the whole, which certainly was not worth the trouble; for not to mention the little activity required in the embassy of Venice, it was not to such a man as M. de Montaigu that government would confide a negotiation of even the most trifling importance. Until my arrival he had been much embarrassed, neither knowing how to dictate nor to write legibly. I was very useful to him, of which he was sensible; and he treated me well. To this he was also induced by another motive. Since the time of M. de Froulay, his predecessor, whose head became deranged, the consul from France, M. le Blond, had been charged with the affairs of the embassy, and after the arrival of M. de Montaigu, continued to manage them until he had put him into the track. M. de Montaigu, hurt at this discharge of his duty by another, although he himself was incapable of it, became disgusted with the consul, and as soon as I arrived deprived him of the functions of secretary to the embassy to give them to me. They were inseparable from the title, and he told me to take it. As long as I remained with him he never sent any person except myself under this title to the senate, or to conference, and upon the whole it was natural enough he should prefer having for secretary to the embassy a man attached to him, to a consul or a clerk of office named by the court.

This rendered my situation very agreeable, and prevented his gentlemen, who were Italians, as well as his pages, and most of his suite from disputing precedence with me in his house. I made an advantageous use of the authority annexed to the title he had conferred upon me, by maintaining his right of protection, that is, the freedom of his neighborhood, against the attempts several times made to infringe it; a privilege which his Venetian officers took no care to defend. But I never permitted banditti to take refuge there, although this would have produced me advantages of which his excellency would not have disdained to partake. He thought proper, however, to claim a part of those of the secretaryship, which is called the chancery. It was in time of war, and there were many passports issued. For each of these passports a sequin was paid to the secretary who made it out and countersigned it. All my predecessors had been paid this sequin by Frenchmen and others without distinction. I thought this unjust, and although I was not a Frenchman, I abolished it in favor of the French; but I so rigorously demanded my right from persons of every other nation, that the Marquis de Scotti, brother to the favorite of the Queen of Spain, having asked for a passport without taking notice of the sequin: I sent to demand it; a boldness which the vindictive Italian did not forget. As soon as the new regulation I had made, relative to passports, was known, none but pretended Frenchmen, who in a gibberish the most mispronounced, called themselves Provencals, Picards, or Burgundians, came to demand them. My ear being very fine, I was not thus made a dupe, and I am almost persuaded that not a single Italian ever cheated me of my sequin, and that not one Frenchman ever paid it. I was foolish enough to tell M. de Montaigu, who was ignorant of everything that passed, what I had done. The word sequin made him open his ears, and without giving me his opinion of the abolition of that tax upon the French, he pretended I ought to account with him for the others, promising me at the same time equivalent advantages. More filled with indignation at this meanness, than concern for my own interest, I rejected his proposal. He insisted, and I grew warm. "No, sir," said I, with some heat, "your excellency may keep what belongs to you, but do not take from me that which is mine; I will not suffer you to touch a penny of the perquisites arising from passports." Perceiving he could gain nothing by these means he had recourse to others, and blushed not to tell me that since I had appropriated to myself the profits of the chancery, it was but just I should pay the expenses. I was unwilling to dispute upon this subject, and from that time I furnished at my own expense, ink, paper, wax, wax-candle, tape, and even a new seal, for which he never reimbursed me to the amount of a farthing. This, however, did not prevent my giving a small part of the produce of the passports to the Abbe de Binis, a good creature, and who was far from pretending to have the least right to any such thing. If he was obliging to me my politeness to him was an equivalent, and we always lived together on the best of terms.

On the first trial I made of his talents in my official functions, I found him less troublesome than I expected he would have been, considering he was a man without experience, in the service of an ambassador who possessed no more than himself, and whose ignorance and obstinacy constantly counteracted everything with which common-sense and some information inspired me for his service and that of the king. The next thing the ambassador did was to connect himself with the Marquis Mari, ambassador from Spain, an ingenious and artful man, who, had he wished so to do, might have led him by the nose, yet on account of the union of the interests of the two crowns he generally gave him good advice, which might have been of essential service, had not the other, by joining his own opinion, counteracted it in the execution. The only business they had to conduct in concert with each other was to engage the Venetians to maintain their neutrality. These did not neglect to give the strongest assurances of their fidelity to their engagement at the same time that they publicly furnished ammunition to the Austrian troops, and even recruits under pretense of desertion. M. de Montaigu, who I believe wished to render himself agreeable to the republic, failed not on his part, notwithstanding my representation to make me assure the government in all my despatches, that the Venetians would never violate an article of the neutrality. The obstinacy and stupidity of this poor wretch made me write and act extravagantly: I was obliged to be the agent of his folly, because he would have it so, but he sometimes rendered my employment insupportable and the functions of it almost impracticable. For example, he insisted on the greatest part of his despatches to the king, and of those to the minister, being written in cipher, although neither of them contained anything that required that precaution. I represented to him that between the Friday, the day the despatches from the court arrived, and Saturday, on which ours were sent off, there was not sufficient time to write so much in cipher, and carry on the considerable correspondence with which I was charged for the same courier. He found an admirable expedient, which was to prepare on Thursday the answer to the despatches we were expected to receive on the next day. This appeared to him so happily imagined, that notwithstanding all I could say on the impossibility of the thing, and the absurdity of attempting its execution, I was obliged to comply during the whole time I afterwards remained with him, after having made notes of the few loose words he spoke to me in the course of the week, and of some trivial circumstances which I collected by hurrying from place to place. Provided with these materials I never once failed carrying to him on the Thursday morning a rough draft of the despatches which were to be sent off on Saturday, excepting the few additions and corrections I hastily made in answer to the letters which arrived on the Friday, and to which ours served for answer. He had another custom, diverting enough and which made his correspondence ridiculous beyond imagination. He sent back all information to its respective source, instead of making it follow its course. To M. Amelot he transmitted the news of the court; to M. Maurepas, that of Paris; to M. d' Havrincourt, the news from Sweden; to M. de Chetardie, that from Petersbourg; and sometimes to each of those the news they had respectively sent to him, and which I was employed to dress up in terms different from those in which it was conveyed to us. As he read nothing of what I laid before him, except the despatches for the court, and signed those to other ambassadors without reading them, this left me more at liberty to give what turn I thought proper to the latter, and in these therefore I made the articles of information cross each other. But it was impossible for-me to do the same by despatches of importance; and I thought myself happy when M. de Montaigu did not take it into his head to cram into them an impromptu of a few lines after his manner. This obliged me to return, and hastily transcribe the whole despatch decorated with his new nonsense, and honor it with the cipher, without which he would have refused his signature. I was frequently almost tempted, for the sake of his reputation, to cipher something different from what he had written, but feeling that nothing could authorize such a deception, I left him to answer for his own folly, satisfying myself with having spoken to him with freedom, and discharged at my own peril the duties of my station. This is what I always did with an uprightness, a zeal and courage, which merited on his part a very different recompense from that which in the end I received from him. It was time I should once be what Heaven, which had endowed me with a happy disposition, what the education that had been given me by the best of women, and that I had given myself, had prepared me for, and I became so. Left to my own reflections, without a friend or advice, without experience, and in a foreign country, in the service of a foreign nation, surrounded by a crowd of knaves, who, for their own interest, and to avoid the scandal of good example, endeavored to prevail upon me to imitate them; far from yielding to their solicitations, I served France well, to which I owed nothing, and the ambassador still better, as it was right and just I should do to the utmost of my power. Irreproachable in a post, sufficiently exposed to censure, I merited and obtained the esteem of the republic, that of all the ambassadors with whom we were in correspondence, and the affection of the French who resided at Venice, not even excepting the consul, whom with regret I supplanted in the functions which I knew belonged to him, and which occasioned me more embarrassment than they afforded me satisfaction.

 

M. de Montaigu, confiding without reserve to the Marquis Mari, who did not thoroughly understand his duty, neglected it to such a degree that without me the French who were at Venice would not have perceived that an ambassador from their nation resided there. Always put off without being heard when they stood in need of his protection, they became disgusted and no longer appeared in his company or at his table, to which indeed he never invited them. I frequently did from myself what it was his duty to have done; I rendered to the French, who applied to me, all the services in my power. In any other country I should have done more, but, on account of my employment, not being able to see persons in place, I was often obliged to apply to the consul, and the consul, who was settled in the country with his family, had many persons to oblige, which prevented him from acting as he otherwise would have done. However, perceiving him unwilling and afraid to speak, I ventured hazardous measures, which sometimes succeeded. I recollect one which still makes me laugh. No person would suspect it was to me, the lovers of the theatre at Paris, owe Coralline and her sister Camille, nothing however, can be more true. Veronese, their father, had engaged himself with his children in the Italian company, and after having received two thousand livres for the expenses of his journey, instead of setting out for France, quietly continued at Venice, and accepted an engagement in the theatre of Saint Luke, to which Coralline, a child as she still was, drew great numbers of people. The Duke de Greves, as first gentleman of the chamber, wrote to the ambassador to claim the father and the daughter. M. de Montaigu when he gave me the letter, confined his instructions to saying, 'voyez cela', examine and pay attention to this. I went to M. Blond to beg he would speak to the patrician, to whom the theatre belonged, and who, I believe, was named Zustinian, that he might discharge Veronese, who had engaged in the name of the king. Le Blond, to whom the commission was not very agreeable, executed it badly.