Zitate aus dem Buch «Похождения бравого солдата Швейка»

Приготовления к отправке людей на тот свет всегда производились именем бога или другого высшего существа, созданного человеческой фантазией.

От стен полицейского управления веяло духом чуждой народу власти. Эта власть вела слежку за тем, насколько восторженно отнеслось население к объявлению войны.

Подписав бумагу, Швейк обратился к строгому господину: – Еще что-нибудь подписать? Или мне прийти утром? – Утром вас отвезут в уголовный суд, – последовал ответ. – А в котором часу, ваша милость, чтобы, боже упаси, как-нибудь не проспать? – Вон! – раздался во второй раз рев по ту сторону стола.

Существует какой-то там суд чести для инвалидов войны, и этот суд постановил отобрать у него эту серебряную медаль и, кроме того, присудил отобрать и ногу… – Как так? – Очень просто. В один прекрасный день пришла к нему комиссия, заявила, что он недостоин носить искусственную ногу, отстегнула у него ее и унесла…

Были герои, которые стойко перенесли все пять ступеней пыток и добились того, что их отвезли в простых гробах на военное кладбище

. Схожу в чуланчик, отрежу себе кусок мяса, пошлю за жбаном

Святая инквизиция, прежде чем сжечь свою несчастную жертву, служила торжественную мессу с песнопениями. В казни преступника всегда участвует священник, своим присутствием обременяя осужденного

кнедликов с капустой, и съел. Бывало, после обеда захочется закусить. Схожу в чуланчик, отрежу себе кусок

германских войск в Париж. Это совершенно ясно. А еще надо учесть, что в Сербии наши маневры проходят весьма успешно. Отступление наших войск, представляющее собой фактически лишь перегруппировку, многие объясняют совершенно иначе, чем… чем того требует простое хладнокровие во время войны. В самом скором времени мы увидим, что наши строго рассчитанные маневры на южном театре военных действий принесут свои плоды. Извольте взглянуть…

приказывал ему представить мне точные данные о численном составе роты. Сегодня мне эти данные понадобились

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 Juni 2022
Übersetzungsdatum:
1956
Schreibdatum:
1923
Umfang:
862 S. 5 Illustrationen
ISBN:
978-5-389-16682-0
Rechteinhaber:
Азбука
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 369 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 53 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 74 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 135 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 48 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 41 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 132 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 1291 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 485 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 146 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок