Umfang 570 seiten
2002 Jahr
Кафка на пляже
Über das Buch
Пятнадцатилетний юноша Кафка Тамура решает уйти из дома, чтобы найти мать и сестру, свое место в жизни, а также суметь избежать зловещего пророчества отца. В результате странствий он оказывается в старинной библиотеке, где его судьба переплетается с судьбой странноватого старичка Сатору Наката. Из-за необычного происшествия в детстве Наката разучился читать и писать, но взамен приобрел необычные способности, в их числе – умение общаться с кошками.
Такие... Weiter
Genres und Tags
Это первая книга данного автора,прочитанная мной.Действия происходят в нескольких городах Японии.Структура и сам сюжет книги построены очень интересно:несколько сначала почти несвязных историй к концу книги соединяются в одно целое,выстраивая точную и подробную картину.Данная книга-не та вещь,которую вы прочтёте один раз и забудете навсегда.Пища для достаточно долгих размышлений сокрыта в этом произведении.Как ранее и писали,данный,не побоюсь сказать,шедевр читается действительно на одном дыхании.
Сюжет хорош, после 3 главы уже не можешь остановиться, что бы узнать «где связь, и что я вообще читаю». Да и есть эта загадочная японская притягательность.
С прошлыми работами сравнивать не могу, но жирный минус книга заслуживает за мерзотные описания бесконечного онанизма, инцестов и живодерства. На последнем вообще хотелось закрыть книгу навсегда.
Очень интересная;
С поворот событий;
Читается на одном дыхание!
Автор в своей книге всё так описывает, что проживаешь вместе с ним эту историю. В общем очень завораживающе. Рекомендую и книгу и автора!
уверена, что любителям творчества данного автора понравится и данное произведение. Прочла на одном дыхании, впрочем, как и многие другие его произведения
Очень необычная книга. Понравился сюжет и сплетение нескольких, вроде бы несвязанных историй в одну. Япония, для меня , другая планета и вначале было очень сложно привыкнуть к персонажам и сложить картинку. Но затем проникаешься и не можешь оторваться от произведения! Мне очень понравилось.
вещь, несущая в себе определенное несовершенство, привлекает именно своим несовершенством.
Ты конечно же, выберешься из этой жестокой песчаной бури. Метафизическая, абстрактная, она, тем не менее, словно тысячей бритв, немилосердно кромсает живую плоть. Сколько людей истекают кровью в этой буре? Твое тело тоже кровоточит. Течет кровь – теплая и красная. Ты набираешь ее в ладони. Это и твоя кровь, и чужая. Когда буря стихнет, ты, верно, и сам не поймешь, как смог пройти сквозь нее и выжить. Неужели она и впрямь отступила? И только одно станет ясно. Из нее ты выйдешь не таким, каким был до нее. Вот в чем смысл песчаной бури.
Что? Скучно? – Да, скучновато, – признался я. – Чтобы понимать Шуберта, подготовка нужна. Я, когда впервые услышал, тоже заскучал. Для твоего возраста – вполне естественная реакция. Но ты обязательно ее поймешь. То, что не скучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи. Вот такие дела. Моя жизнь достаточно скучна, но не настолько, чтобы надоесть совсем. Большинство людей этого нюанса не понимают.
Мы все когда-нибудь вымрем, исчезнем, потому что мир так устроен… стоит на разрушении и утратах. И наше существование – всего-навсего отражение этого принципа. Вот дует ветер. Бывает,
И вдруг через двадцать пять лет Саэки-сан снова объявилась в Такамацу. Приехала мать хоронить. (Хотя, когда за пять лет до этого умер отец, ее на похоронах не видели.) Похороны она устроила скромные, через некоторое время продала дом, в котором выросла, купила квартиру в тихом районе и успокоилась. На этом с переездами вроде было покончено. Потом у нее состоялся разговор в доме Комура (главой семейства стал другой брат; он был на три года младше погибшего. Говорили они наедине, о чем – неизвестно), после чего Саэки-сан стала заведующей библиотекой. Она до сих пор очень хороша собой, стройна. Почти не изменилась – осталась такой же ясной и одухотворенной, как на конверте с ее пластинкой. Но открытой, светлой улыбки больше нет. Она и сейчас иногда улыбается. Получается очаровательно, но эта ее улыбка ограничена – и в пространстве, и во времени. А за ней – невидимая высокая стена. Это улыбка, которая никого никуда не зовет. Каждое утро Саэки-сан... Далее
Buchbeschreibung
Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме – вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем свете люминесцентной лампы стало понятно: это темно-красное кровавое пятно. Кровь свежая, еще не засохла. Довольно много. Я наклонил голову и понюхал пятно. Никакого запаха. Брызги крови – совсем немного – оказались и на темно-синей рубашке, где она была не так заметна. А на белой майке – такая яркая, свежая…
Кошмарное странствие по лабиринтам души – в романе Харуки Мураками «Кафка на пляже».
Больше интересных фактов о творчестве автора читайте в ЛитРес: Журнале
Bewertungen, 173 Bewertungen173