Rezensionen zum Buch "Я не прощаюсь", 18 Bewertungen

У каждой страны есть свои красные линии и культурные маркеры. В современной Южной Корее это, безусловно, 35-летняя японская оккупация, война с севером и движение за демократизацию 1980 года, жестоко подавленное. В актуальной литературе эти сюжеты так или иначе постоянно тасуются авторами и приобретают разные формы.

Нобелевский лауреат Хан Ган обращается к ещё одной драматической странице истории – восстанию 1948–49 гг. на острове Чеджудо, направленному против разделения Кореи на две части. Тогда в карательных акциях погибло до 30 тыс. человек. В целом же темы "охоты на ведьм", поиска сочувствующих коммунистам, касались десятки писателей. В частности, недавно на русском выходил роман "Сирена морских глубин" Суми Хан о ныряльщицах хэнё.

Роман "Я не прощаюсь" Хан Ган – по сути психологическая проработка исторических травм, но не в лоб, предполагающая художественное погружение в эпоху, сонм персонажей и натуралистические описания, а реализованная через связь времён, историю семьи и завуалированную метафоричность. Совершенно не обязательно шокировать читателя исключительно жёсткими сценами навзрыд, чтобы он глубоко проникся трагедией. Текст написан поэтично, изобилует повторяющейся символикой (самый главный образ – снег во всём многообразии трактовок) и погружает в поток повествования – гипнотичный, иносказательный, барражирующий на грани реальности и сна.

В книге есть несколько очевидных смысловых "конфликтных пар": жизнь и смерть, соседство в нашем мире насилия и невероятной природной красоты, хрупкость человеческой "оболочки" и "прочность" памяти – в частности, народной. В конечном итоге у Хан Ган, несмотря на все испытания, дружба преодолевает пространство и время, как и любовь, которую так или иначе ищут все герои.

Но самое главное напоминание от корейского автора, проходящее в книге пунктиром, не выраженное чётко, в том, что история по-прежнему повторяется, а люди ввергают себя и других в водоворот насилия. Поэтому "Я не прощаюсь" – произведение не о прошлом и других, а о настоящем и нас самих.

Bewertung von Livelib.

Из всех трех книг Хан Ган, что есть на русском, эта показалась мне наиболее сухой и ровной (в хорошем смысле): очень плотное из-за метафор повествование, излюбленное авторкой перескакивание от сна/воспоминаний к реальности, много-много снега и смерти. Неизбежно сравниваю с "Человеческими поступками" и вспоминаю свои опасения, что "Я не прощаюсь" окажется такой же кровавой, с такими же некомфортными подробностями, от которых потом два дня плохо спишь, но эта книга куда более щадящей к читателю оказалась. Конечно, чувствуется, что эта история для Хан Ган очень важна, она рассказывает о нем честно и пронзительно, но ощущения натужной выстраданности нет - мне как читателю всегда важно такое в тексте увидеть. Наверное, это одно из таких произведений, на трактовку и обдумывание которых уходит время, но мне чего-то не хватило. Тем не менее, Хан Ган абсолютно великолепно пишет, и как было бы здорово знать корейский, чтобы прикоснуться к слогу (впрочем, русскоязычные корееведы говорят, что перевод очень достойный и точно передает стиль Хан Ган - броский, резкий, а это ли не главное). Ждем перевода тех самых Greek lessons всем селом!

Bewertung von Livelib.

У меня вот только один вопрос переводчик нейронкой что ли пользовался? Возводят недра ада меня вообще в ступор ввели. А так вполне неплохо Но от обилия снега мне аж холодно стало.

Домучила это нудное повествование о странной барышне. Не читала дебютный роман автора, но теперь и желания нет. Очень долгая раскачка и невероятно скучные эпизоды от лица подруги заняли большую часть книги. Сюжет о разделе Кореи, семейной трагедии и судьбе старшего поколения Хан Ган развивать не стремится, читатель урывками получает информацию о тех событиях и лишь в конце что-то внятное вырисовывается. Основное внимание уделено приезжей подруге, которая должна присматривать за попугаем.

Да, птицы неслучайно фигурируют в романе, ведь они являются проводником в загробный мир. Так и героиня находится будто между сном и явью. Магический реализм определённо здесь имеет место быть. Однако слишком много мы смотрим не в ту сторону, обходя вокруг по-настоящему интересные эпизоды.

Рассуждения в духе "ой, снег идёт, эти же снежинки падали на трагически погибших людей столько-то лет назад", нелогичные поступки, инфантилизм и бесцельное существование - спасибо, но мне это не интересно. Корейских авторов читала и мне нравилось, поэтому здесь дело вовсе не в менталитете. Прощаюсь с Хан Ган, но не с корейской литературой.

Bewertung von Livelib.

Хан Ган автор для меня незнакомый. Слог книги был несколько "с пробуксовками" - вначале особенно многословно, слегка затянуто. Но страница за страницей писателю удалось увлечь меня в сюжетную линию и я погрузилась в повествование.

Хан Ган описывает читателям историю семьи на фоне сложного исторического этапа Кореи: человеческое горе, потери до, после и во время событий....

Столько душевной стойкости и мужества потребовалось всем героям, чтобы все пережить....

Книга очень грустная, после прочитанного слезы на глазах и щемит сердце.....

“Мы должны смириться с конечным разочарованием, но мы никогда не должны терять бесконечную надежду.” – Мартин Лютер Кинг-младший.

Bewertung von Livelib.

Книга не подойдёт к качестве лёгкого и быстрого проведения досуга: она запутанная, не линейная, туманная и неоднозначная. Здесь нет точных ответов. Роман держит читателя на грани между реальностью и внутренним миром героини. Я не уверена даже в действительности встречи с подругой. Возможно, речь идёт о суициде Кёнха и её послесмертном путешествии, а может — о глубокой психологической трансформации, когда память и боль создают параллельную реальность. Параллельно с блужданиями героини и необычным снегопадом, мы узнаем тёмное прошлое Южной Кореи, которое, безусловно, не могло уйти бесследно: люди из поколения в поколение пытаются трансформировать и отпустить физические и психические травмы, что мы видим на примере подруги главной героини и её мамы. Понравилось ли мне произведение? Я не могу дать однозначный ответ. Буду ли я перечитывать книгу? Нет. Я не испытала удовольствие от медленного и тягучего преодоления туманности сюжета.

Bewertung von Livelib.

Фух, абсолютно не понравилась! Ну блин, такая странная, безвкусная и совсем не читабельная) но это чисто моё мнение.
Больше половины книги автор повествует про снег и попугая, потом выделила целую главу про похороны этого же попугая. Ну зачем?!
Остальная часть книги - смерти людей и много-много трупов детей. Это жестоко.

Если серьёзно, я безумно люблю корейскую литературу, особенно слушать аудиокниги, они лёгкие и хорошо заходят. Быстро читаются, быстро понимаются. Но эта, не зашла ни капельки, хотя сначала она мне далась неплохо, я прям проглатывала начальные странички... помню, ещё на море когда была, читала взахлёб. Но потом...пошло все наперекосяк.

На минуточку, Хан Ган мне понравилась в её произведении "Вегетарианка". И фильм необычный))

А вообще, это роман о трех женщинах, которые связаны невидимой нитью памяти и решительно отказываются разорвать связь с теми, кого больше нет. О смерти и жизни, стойкости и боли, но прежде всего о безусловной любви и осознании того, что ни любовь, ни скорбь не имеют конца.

Bewertung von Livelib.

Мистика в этой книге настолько реальна. Простой житейский рассказ о страшной трагедии. О которой большинство из нас не слышали ни слова. О том, что человеческая жизнь, человеческие чувства настолько важнее всего, что об остальном и говорить не стоит.

Чарующая и поэтичная книга, история о том, как текст своим дыханием опускает на дно преисподней человеческих пороков и ужасов.

Начинается она с того, что Кёнха умирает от жары в мегаполисе. Она лежит на полу, не выходит на улицу, ничего не ест, её тошнит и всё, чего ей хочется - раствориться в воздухе. В текстах Хан Ган я уже не первый раз замечаю отрешенность и стремление к прозрачности, смертности. Ей настолько точно удается передать эмоции, что они будто лезут мне под кожу сами. Меня легко обмануть литературой и кино, я быстро поддаюсь влиянию. Поэтому обожаю, забываю дышать и восхищаюсь одновременно.

В сюжет книги великолепно вписана жуткая трагедия Кореи - насилие над людьми на острове Чеджу. Хан Ган рассказывает историю в воспоминаниях, снах, наваждениях, галлюцинациях, размышлениях героев. Я уверена, это самая малость, потому что творились там невероятного ужаса вещи. Она как-то идеально тонко связывает воспоминания с кино и сценариями. На страницах появляется Инсон. Экстравагантная документальная режиссерка, аскетичная до мозга костей, стрижет волосы сама, молчаливо подбирает сюжеты и внезапно решает стать плотником. Однажды Кёнха делится с ней своим сном, Инсон приходит идея снять о нем кино и заканчивается эта идея трагично. Параллельно гг рассказывает о доме Инсон, истории семьи и снеге. Вот его в романе достаточно и он там так сильно работает с атмосферой, что книгу хочется отложить и оставить до зимы. История пронизана невероятным количеством ассоциаций, созерцаний и умиротворяющих оборотов. Как же удивителен мир и его восприятие!

звук шурщащего в воде песка, как будто кто-то перемешивает рис

Я люблю сюжеты на грани между живым и загробным. В этом философии всегда больше, чем на той или другой стороне.

Bewertung von Livelib.

Я читала другие романы Хан Ган, правда, много лет назад. Помню, что "Человеческие поступки" произвели колоссальное впечатление — читать было тяжело и больно, но не оторваться. "Я не прощаюсь" тоже посвящен темному периоду в истории Кореи: в 1948 году на Чеджудо и материке были совершены массовые расстрелы корейских жителей по обвинению в поддержке коммунизма. Страшная тема, я ожидала, что кровь стынуть в жилах будет. Но роман получился ужасно посредственным и тягостно-скучным.

Начинается все с истории Кёнха, которая по просьбе подруги Инсон отправляется на Чеджудо, чтобы спасти ее попугайчика. Да, без шуток, это завязка. Ей отдано две трети романа. Все это перемежается депрессивными размышлениями героини о жизни, орнитологии, природе и структуре снежинок и что бы там еще не зацепило внимание героини. Приехав на Чеджудо, Кёнха наконец рассматривает фото, записи, воспоминания Инсон о той страшной трагедии. Но после совершенно тягомотной первой части все эти страшные описания уже не вызывают никаких эмоций.

При всем потенциале книги — тема (коллективная память о трагедии), высокая образность, сновидческая поэтика — как будто вместе все элементы пазла не стреляют. Меня отвратило откровенно депрессивное и тягучее повествование, засасывающее в болото беспросветной тоски. Автор также заигрывает с восприятием: в финале я откровенно начала сомневаться, а происходит ли все это на самом деле, или это предсмертные галлюцинации замерзающей в сугробе Кёнхи? В общем, книга ужасно разочаровала. Хорошо, что я не стала ее покупать.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Text, Audioformat verfügbar
4,4
22 bewertungen
€5,66
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
14 April 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Datum der Schreibbeendigung:
2021
Umfang:
220 S.
ISBN:
978-5-17-149131-4
Download-Format: