Rezensionen zum Buch «Подруга Поля»

Как все просто, и вместе с тем сверхъестественно. Генри-Рене-Альберт Ги де Мопассан

Все мы мечтали, мечтаем, будем мечтать о покорении Парижей. Помните многочисленные романтические истории, когда девочки ходят в порт или на вокзал, с одной лишь надеждой - умчаться в неведомые дали. Бросить все к чертовой матери и свалить. Если живешь в деревне - стремишься в райцентр. Из райцентра - в мегаполис. И так далее. Кто же родился где-то в центре Нью-Йорка - тому мои соболезнования. Отсутствие цветовой дифференциации штанов лишает человека цели. Божественного роста, если хотите. Что ж делать, если только малиновые штаны вокруг. Впрочем, как мне кажется, с какой-нибудь Парк-авеню сейчас никто это и не читает. В одном из отдаленных самом по себе из регионов России, в маленьком, но гордом городке, всех приехавших из окрестных сел колхозников, очень метко, зло и грубовато величают гасконцами. Также и московское слово "лимита" очень любимо теми, кто ценою неимоверных усилий добился таки только-только долгожданной прописки.

Жорж Дюруа, естественно, не самый первый на этом тернистом пути покорения столиц. Были и до него свои дАртаньяны, Ломоносовы, питерские президенты. А, с тех пор, как существует Париж, желающих стать новыми наполеонами не счесть. У Мопассана все более прозаично и именно это радует. Вот он, Дюруа, перед нами, он совершенен в своей реалистичности благодаря автору. Нет в нем ничего такого выдающегося - он не особенно умен, сомнительно образован, ему присущи, как и всем людям, страх и сомнения. "Ээээ!" - скажем мы с Петром Ивановичем. - "Это и мы так можем!" Вот и меня крайне занимает вопрос - где же они, все те, кого на определенном этапе так вдохновила эта книга. А где еще те, кто в этом никогда не признается, всячески открещиваясь от образа Дюруа, называя его глупым, аморальным подлецом, живущим за чужой счет. И автора туда же, он пишет дамские романы, эротику и низкопробную авантюрщину.

"Милый друг" - произведение о свободе. Свободе от оков общества, от оков брака, от условностей и собственных предрассудков. Живите так, как подсказывают вам ваши самые отчаянные реалистичные мечты и плевать на все остальное. Мир засверкает всеми своими переливчатыми красками, особенно, если вы сами будете достойны этих красок. Кроме того, "Милый друг" - это настоящее произведение. Автор не занимался идеализированием, но и не нагнетал чернухи. Здесь все так, как оно и бывает в реальной жизни. И нет глупых стенаний по поводу всякой надуманной чепухи. Хотя, спектр затронутых вопросов очень широк. Но поговорим сегодня о банальном, о том, что чаще всего пишут и о чем чаще всего говорят, касательно "Милого друга". Увы, женский вопрос занимателен, но не является в произведении основным. Кому-то обидно, но мне это видится даже чем-то парадоксально противоречивым. Казалось бы, не делает чести девушке то, что загар - это цвет ее кожи. Но, с другой стороны, это навсегда решает проблему расизма. Не будем и мы заранее расстраиваться.

Единственная проблема любого Дюруа - это встретит свою Клотильду де Марель. Все остальное мишура и никуда не денется. Мир и так принадлежит Клотильдам и Жоржам. Как говорил один мой друг, "а я Жоржик, гы-гы". Этой парочке глубоко наплевать на общество, только они, впитав всю мудрость человечества, способны независимо получать удовольствие и находить смысл в самом жизненном процессе. Дюруа и Клотильда - это единое целое, они часть друг друга и странно слышать иногда об обидах, склоках и прочем. Кого это касается, кроме них самих? Спросили бы вы у Клотильды - кто ей нужен, уж не знаю - что она вам ответит, она такая разнообразная. Но сделает именно так, как ей самой будет угодно. Как выразился сам Мопассан, де Марель и Дюруа - оба из "племени великих бродяг". Кто-то может и поймет - что это. Клотильда замужем. Мое подсознание замужем, а муж совсем не я. Юнг с Фрейдом бы умерли со смеху.

В итоге, у нас в "Милом друге" из значимых только одна женщина. А по-другому и быть не может. Все остальные - это развлечение такое, инструменты для игр, лошадки для езды. Везите и дальше, побыстрее только. Тпру! Сейчас еще Клотильду подсажу. Покуда есть на свете дураки и дуры, нам всегда будут "Три пескаря" светить во мраке. А они будут всегда (дураки). Не отзывайтесь, не надо, я и так знаю, что вы есть. Мне ли не знать. Имя нам легион - косным, погрязшим в собственных комплексах, с тугим воображением и пониманием, колеблющихся и бьющихся лбами. Ненавидя Дюруа, они втайне надеются на счастье - быть рядом с ним. И он даже некоторых из них осчастливил. Что ж, воспоминания на всю жизнь о радостных днях с Дюруа - они стоят многого. Далеко не каждой повезло, ведь вас много, а нас так мало. Ну и чем же всех их так привлек Жорж Дюруа? А, да-да, внешность и то, о чем принято молчать. Ну, совсем не это притягивает их в таких количествах. В нем есть то, чего не хватает им. Всего в меру, совершенства в меру. Уверенность в себе и острая понятливость. К этому добавить неплохой мозг и образ нового бога на земле готов. И даже больше, чем на картине, купленной Вальтером. Самолюбие - очень ценное качество, с него начинается любовь вообще. А тщеславие со временем трансформируется, теряется и достигает таких высот, что его уже не могут определить. Что там я забыл? Аморальность? Да-да, мораль - это же для усредненного человека. Кому-то жизнь, а кому-то мораль. Поэтому моралисты так плохо знают жизнь, им ее не достается.

Давайте вернемся к нашим дурам. Основной и постоянно защищаемой является якобы обиженная первая жена Дюруа - Мадлена Форестье. Ввиду того, что она побыла какое-то время женой Жоржа, ей стоит уделить пару строк. На самом же деле Дюруа-то божий агнец! Всего-то два брака! Сколь это смешно выглядит в нашем добром 21 веке. С Мадленой все понятно, ибо она в чем-то очень похожа на Дюруа. Неудивительно, что они оба преуспели на собственном поприще. Мадлене после смерти Форестье был нужен удобный муж, чтобы тот не лез в ее дела и она могла дальше благополучно плести интриги, заводить любовников среди графов и депутатов. Время ее подвело, в настоящее время она бы чудесно обошлась без мужа. Все то, что она так долго и интересно творила под псевдонимом "Форестье" требовало продолжения. Да она и сама уже по собственному признанию не могла без журналистики жить. Еще бы - женщины в то время только вязали слюнявчики. Такой огромный объем проделанной работы и бросить? Тут и нашелся бескровный вариант продолжения, ибо по существу для нее с приходом Дюруа ничего не изменилось - она просто пустила в дом нового мужа. Очень прогрессивно для 19 века, не правда ли, о, старые феминистки? Ау! Не слышите? Да вы никого и не слышите, кроме себя. Ладно, продолжим. Сущность Мадлены подтвердил и тот факт, что она после Дюруа завела себе нового журналистика. А еще был и такой аспект - она хотела с Дюруа секса. И брак был единственный выходом (кто хочет - пусть будет еще и "входом"), так как в качестве любовника на тот момент Дюруа был нецелесообразен. Таким образом перед нами не брак, а договор без пунктов "форс-мажор". Если вас потом надули, то все претензии высказывайте собственной тупости. Мадлена, ты талантлива, но женщина. Не стоило путать. Наконец, у Дюруа была очень удобная фамилия, которая без проблем позволяла прикинуться дворянином. А как чудесно бы выглядела Клотильда рядом с Дюруа в доме его родителей вместо надутой Мадлены!

Каким образом в список дур попала какая-то Рашель? Это вообще кто такая? Проститутка? Правда? Кто-то правда думает, что она достойна упоминания? Так она даже до статуса "дуры" не дотягивает. Кто? Толстой и Достоевский? Ну-ка, позовите Федора Михайловича, пусть он нам нарисует чистый образ Сони Мармеладовой, а Толстой его тут же пропылесосит. Именно "нарисует", потому что он у него такой необычайный, ибо совершенно нереальный. Достоевский проститутки в глаза не видел, а если и видел, то близко не подходил. Вообще-то верно - как же можно заниматься сексом с живым человеком. А Толстой бы всех проституток в Фоли-Бержер построил и вперед, строем в царство божие. Проститутки - это грязь и ничего более. Рашель - это никто.

Еще бабушка Вальтер. Извините, зеваю. И не то, чтобы спать захотелось - как-то скучно при упоминании этого персонажа. Так, смешной эпизод в церкви. Не знаю, право, что смешнее - взгляд Мопассана на церковнослужителей или на чопорных дам. Бабушка Вальтер вполне заслужила подобного отношения, виной тому ее собственная жизнь, лишенная светлых моментов по причине собственной глупости. А Дюруа, судя по всему, должен был рядом с ней сидеть до тех пор, пока она не помрет от старости.

Наконец, Сюзанна. Образ до конца не сформированный, но более чем понятный. Повторяйте ей целыми днями банальные слова любви - она в отношениях вообще не разбирается. И, как мне кажется, со временем это не изменится. Но собакой-ищейкой такая жена может с возрастом стать неплохой. А "Милый друг" заканчивается трагедией. Бедный Дюруа в итоге достиг всего, чего хотел. Ему будет очень трудно (практически невозможно) с формированием следующих целей, без которых нормальный мужчина не может.

В общем, продолжение когда-нибудь следует, ибо получилось о всякой чепухе, а произведение совсем о другом. О "Милом друге" можно писать до бесконечности.

p.s. Советский перевод Любимова местами ханжески морализован, а частенько откровенно лжив. Рекомендую ценителям перевод Чеботаревской. К сожалению, его нет в электронном виде.

Отзыв с Лайвлиба.

Все мы приходим в этот мир голенькие и без единого луидора в кармане. Такими же мы и уходим — и пусть кто-то скажет, что на «выход» нас обряжают в разного рода одеяния, каждого в соответствии со статусом и финансовыми возможностями, всё равно по-сути уходим мы в вечный путь такими же, какими и пришли.

Живя вот в этом прочерке между двумя крайними датами своей жизни, каждый из нас волен заполнить этот прочерк тем, что ему схочется и что сможется. И заполняем… кто-то любовью и дружбой, улыбками и объятиями, лаской и нежностью, радостным замиранием сердца и пересечённым дыханием при виде красок восхода Луны или заката Солнца, звуками музыки и сладострастными стонами утомлённой Любовью женщины, детскими криками и оберегающим «спаси тебя Бог, сынок» из уст матери… А кто-то списком отлюбленных и поиметых тел, да ещё впридачу коллекцией припрятанного в кладезях бельевого шкапа кружевного дамского бельишка, или бумажниками разной толщины и вместимости и количеством нолей после значащей цифры в сумме личного счёта в каком-нибудь швейцарском банке, или же многоэтажностью личной виллы на Канарах или Майорке; иные копят визитные карточки значительных персон из первой обоймы, а другие увлекаются собирательством лошил (пардон, лошадиных сил), определяемых количеством условно запряжённых в движок своего Порше скакунов…

Герой романа Ги де Мопассана Жорж Дюруа, оказавшись после военной службы не у дел, топчется у порогов разных выборов. И казалось бы, что только счастливый случай помогает ему с выбором определиться — встреча со старым товарищем-сослуживцем приводит его сначала в ряды простых газетных «мальчиков-на-побегушках», а потом ведёт по карьерной лестнице … вверх? Или всё-таки вниз? С налёту сразу и не ответишь на этот казалось бы простой вопрос. Хотя налицо все признаки успеха — бывший «мальчик-чего-изволите» к концу романа становится довольно влиятельным лицом с солидной суммой заветных франколуидоров на личном счёте и с молодой неискушённой (но зато чертовски богатой) жёнушкой в постели, да ещё и с на всё готовой любовницей, и с расположением к себе тех самых «первых лиц» французского парижского истеблишмента — да и впереди, судя по последним строкам книги, его ждёт долгий путь… Так всё-таки вверх?..

Однако лестница эта ведёт одновременно и туда, и сюда, и вверх, и вниз. И что тут считать верхом, а что низом — разные люди думают по-разному. Думают как раз в соответствии со своим собственным личным выбором. С тем, куда, и, главное, как пошли шагать они сами. И кто-то превращает свою жизнь в филиал поимелки.ру, а кто-то волонтёрствует без всякого спроса на материальную заинтересованность… Наш герой, господин Жорж Дюруа, сначала довольствуется совсем простым местом. Но вкус и тяга к жизни обеспеченной, к тому, чтобы быть включённым в верхние слои общества, к тому, чтобы удовлетворять свою молодую страсть к женскому отзывчивому и послушному телу, постепенно приводят его на путь «по-головам» — Жорж постепенно начинает жить не по-совести, но по-выгоде. Ги де Мопассан расписывает начало этого пути буквально пошагово — сначала ты берёшь в долг 20 франков, а потом уже начинаешь мыслить категориями сотенными и тысячными; сначала ты обманываешь и вовлекаешь в свои постельные игры одну даму из разряда «я не против», а потом уже становишься практически насильником-соблазнителем-искусителем — пусть к вершинам светского успеха частенько проходит по самым мрачным и дурнопахнущим коридорам. И не зря автор настойчиво пропихивает в сознание своего читателя эпизод с малолетней дочкой мадам Марель, напрочь охладевшей к своему бывшему «милому другу» Жоржу Дюруа, потому что дети остро чувствуют фальшь, и в нынешнем бароне Жорже Дю Руа де Кантель девочка отказывается видеть того, кого она любила и кому доверяла.

Так всё-таки, куда привёл нашего героя его выбор — наверх? Или вниз?

Отзыв с Лайвлиба.

При чтении этого романа (а точнее – перечитывании, т.к. он входил в обязательную программу на филфаке) вспомнился стендалевский Жюльен Сорель. Тоже выходец из низов, из крестьян, тоже провинциал, мечтающий о личном преуспеянии, тоже невероятно красив и делает ставку на успех у женщин, но какая же разница! Если герой «Красного и черного» наделен недюжинными умственными способностями, то Жорж Дюруа по сравнению с ним – посредственность. Если Жюльен, совершая неблаговидные поступки, всё же оказывается способным на глубокое чувство, то мопассановскому персонажу оно совершенно недоступно. Наконец, Сорель имеет четкие представления о чести и категорически отказывается поступаться собственным достоинством, «прогибаться» под сильных мира сего, тогда как Милый друг не останавливается ни перед какой низостью, отчаянно карабкаясь вверх по скользким ступеням социальной лестницы. Каждый из них – «герой своего времени», только это разные времена, вот в чем главное отличие: идеалы революционной эпохи 1830-х годов кардинально расходятся с ценностями буржуазного общества конца XIX века. На смену былым стремлениям личности приходит откровенная пошлость.

Вспоминается и бальзаковский Растиньяк, еще один «провинциал в столице». Он, по сути, бросает вызов Парижу, а пересечение «ватерлинии» между добром и злом дается ему ценой мучительного выбора. А вот Дюруа эту грань пересекает лихо, не задумываясь о бесчестности своего поведения, и никакие муки совести ему не грозят. Оправданием ему в собственных глазах служат множественные примеры поведения завсегдатаев великосветских гостиных.

Жорж Дюруа – отвратительный хищник, идущий к своим целям по головам, эгоистичный и наглый пройдоха. Бесконечные аферы, интриги, циничные выходки – его обычный способ существования в мире, где всё покупается и продаётся. Герой ловко использует пороки окружающей знати, не ощущая сочувствия ни к кому, не дорожа никем. Из корыстных побуждений он способен не только отобрать у жены половину наследства, совратить супругу патрона, поставить под удар репутацию его юной дочери, но даже поднять руку на женщину (а если называть вещи своими именами – жестоко избить ее). Он перебирается из одной постели в другую, прокладывая себе дорогу наверх. И чем он тогда отличается от разряженной куртизанки, стремящейся не продешевить, продавая себя? И как же он трусоват оказывается! Вспомним его состояние и мысли перед дуэлью. Но при этом автор далёк от его карикатурного изображения. Так, он усложняет характер Дюруа, показывая его качество, вроде бы заслуживающее подлинного уважения: Жорж не стыдится своих родных, никогда не забывает о них, поддерживает материально. Но все подобные проявления не лишены тщеславного стремления покрасоваться, самоутвердиться, «утереть нос».

В романе нет положительных героев. Не жалко никого из персонажей, даже обманутых героем женщин (у них у самих «рыльце в пушку»). Это неприглядный портрет современного Мопассану французского общества, безжалостный диагноз его нравственных болезней. Тут достаётся и коррумпированной политике, и скандальной финансовой сфере, и продажной журналистике, и буржуазной морали. Писатель делает вывод: общество, погрязшее в разврате, алчности, аморальности, лицемерии, предательстве, обречено на духовное вымирание.

Отзыв с Лайвлиба.

В романе "Милый друг" перед читателем разворачивается жизнь бывшего военного, Жоржа Дюруа. В начале романа у Дюруа вполне оправданное желание - чтобы еда была каждый день. Но чем выше он взбирается по социальной лестнице, тем сильнее растут и его аппетиты.

Наверное, будь это роман американского автора, то мы бы получили добротную историю успеха. Но перед нами творение француза.

Главным героем движут не амбиции и честолюбие, а банальная зависть. Он завидует Форестье и его общественному положению, Вальтеру и его состоянию, Ларош-Матье и его должности. Но зависть завистью, можно же молча завидовать и потихоньку сожрать себя изнутри так ничего и не добившись. Но не такой Жорж Дюруа.

Он делает себе карьеру в издательском бизнесе. Привел его туда сослуживец, Шарль Форестье. Будучи бесталанным, но смазливым Дюруа карабкается на верхушку через постели многих женщин.

Такому человеку не ведомо, что такое совесть, долг, честь. Он с легкостью предает и обманывает своих "возлюбленных" и друзей. Он готов принести в жертву всех, у кого хватает неосмотрительности с ним сблизиться.

Фоном к похождениям Дюруа, Мопассан изобразил среду, где вращался его герой, где сын крестьян отчаянно хотел закрепиться и стать своим. Чиновники, дельцы, светские тусовщики и дипломаты - в "Милом друге" целый круговорот из "хозяев жизни", чей авторитет измеряется банковским счетом.

И пусть о внутреннем мире других героев романа мы почти ничего не знаем и нам показан лишь один Дюруа, зато во всей своей "красе". Но вывод напрашивается сам собой - французское общество XIX века было наполнено такими вот Жоржами. Оно было развращено большими капиталами и постоянной погоней за властью.

Сам Мопассан не скрывает своего отношения к герою. Он не жалеет его и не оправдывает. На примере одного персонажа писатель смог показать изнанку большого пласта социума.

Отзыв с Лайвлиба.

Бесподобно! Виртуозно! Головокружительно! С легкостью и непринужденностью автор препарирует и исследует человеческую сущность. Динамичный и захватывающий сюжет, прекраснейший язык и стиль. Очень изящно и по-французски. Эффектно и красиво. И почему я раньше не верила, что Ги де Мопассан гениален и талантлив!? А это бесспорно так и есть.

Книга на все времена, и какое же удовольствие читать ее, ощущать ее французский дух, наблюдать за стремительно развивающейся карьерой молодого парня. Легко, уверенно и беспринципно ГГ взбирается по социальной лестнице вверх. Истинный хитрец, пройдоха и ловкач, всегда выходящий сухим из воды и любой перепалки. Безупречно красив и галантен, настоящий змей - искуситель для женского пола. Умело и играючи шепчет он слова любви, ласкает, строит планы, ввязывается в политику и не останавливается на достигнутом. Есть в нем такая сильная целеустремленность, не ведущая границ, что невольно качаешь головой и ухмыляешься. Да уж, такой типаж, действительно, пойдет далеко и очень. И ведь не брезгует ничем. Занять место друга? Да легко! Изменять жене? Еще проще простого! Вести политические интриги? Да пожалуйста! Ошибся в выборе жены и получил уже все что от нее хотел? И это легко поправимо... Мало ли еще вокруг маячит наивных дурочек... Так что браво, Жорж Дюруа! Вы великолепно и мастерски обыгрываете свою жизнь. И все же так хотелось сделать вам какую-нибудь пакость и подставить подножку во время того как строки мелькали у меня перед глазами, и я все ждала, что в конце вас постигнет кара небесная... Да вот же ш мир несправедлив, а баллом правят подлецы и негодяи!

Вообще, замечательный роман! Такой легкий и невесомый и при этом поистине актуальнейший во все времена. Ведь такие Ж. Дюруа бродят повсюду и повсеместно. И сколько бы веков не прошло ничего в человеческой сущности не меняется. Ничего.

Отзыв с Лайвлиба.

Жорж Дюруа. Дю Руа. Авантюрист, паршивец, скромняга, мечтатель, мот, жаждущий денег, власти и тела. И чем больше тела, тем ему лучше! "Он распалялся от каждого прикосновения уличных женщин…" На раз другой пойдет любая, в дальнейшем же наш Дюруа хотел большего, постоянного, но не вечного. Роман начинается с того, как Жорж, мечтая о сытом ужине и женской ласке, прогуливается по Парижу. Его гложет зависть к сытым, к тем, кто сидит воон за теми столиками… У Дюруа нет денег, только пара монет, которые если растянуть хватит на 2 завтрака... А мимо женщины шурша Не знают – денег ни шиша!!! Закончились те времена, когда он в чине унтер-офицера мародерствовал в Африке. "Его нормандская совесть, искушаемая повседневной гарнизонною жизнью с ее обычным в Африке мародерством, плутнями и незаконными доходами, впитавшая в себя вместе с патриотическими чувствами армейские понятия о чести, мелкое тщеславие и молодечество, наслушавшаяся рассказов об унтер-офицерских подвигах, превратилась в шкатулку с тройным дном, где можно было найти все, что угодно." В былые времена достаточно было помахать саблею и полным полна коробочка… Париж не принял его с распростертыми объятиями. Вечная нехватка денег и долги вот что он имел нынче. Судьба ли случай ли сводит его с Форстье, с бывшим сослуживцем. Голод и полная безнадега развязывают Дюруа язык и… и вот уже первая ступенька на пути, пути наверх. Умение приспосабливаться, находить нужные слова, говорить то, что хочет слышать собеседник вот главные качества, благодаря которым Жорж так легко сходится с людьми. Хоть зависть и была его мощным двигателем, на ней одной далеко не уедешь!

Дальше...

Женщины в жизни Милого друга, каждая из них давала очередной толчок. Ценил ли он их хотя бы за это? Нет! Никому из тех, кто когда-то протянул ему руку помощи, он не был благодарен. Отомстить же за косой взгляд или слово – легко! Мадлен Она видела Дюруа более полно, чем другие. В чем-то они были схожи, а именно в использовании людей. Знала ли она про его измены, про Кло? Конечно! Помните, как она растягивала слова, говоря Кло, что не ревнует к ней? Ошибка Мадлен в том, что раздув самолюбие Дю Руа она не подумала о последствиях. Ошибка многих в том, что они думают: А вот со мной такого не случится! Мамаша Вальтер "Она обнимала его с какой-то неумелой страстностью, с таким сосредоточенным и серьезным видом, что этим только смешила Дю Руа, мысленно сравнивавшего ее с теми людьми, которые на старости лет берутся за букварь." Поначалу мне было жаль бедную женщину, не знавшую любви. Если бы не натиск Жоржа… Глупо все вышло. "Как она не понимает, недоумевал он, что любовь требует исключительного такта, деликатности, осторожности, чуткости, что, сойдясь с ним, она взрослая женщина, мать семейства, светская дама, должна отдаваться ему, не роняя своего достоинства, с увлечением сдержанным и строгим, пусть даже со слезами Дидоны, а не Джульетты?" И это мысли того, кто еще не так уж и давно устроил настоящую охоту на взрослую женщину, мать семейства, светскую даму, в конце-то концов! ;) Сюзанна Фарфоровая куколка только и всего. Не было бы Сюзанны, подошла бы ее сестра Роза. Миллионное приданное придаст очарование любой девушке… Клотильда Острый ум и беспечное отношение к жизни. Пожалуй, всё! Вот только Как можно простить, то, что сделал Дю Руа??? Это выше моего понимания.

Лети к нему Клотильда Пой слова любви Он подпоет! Кто больший лгун? Не знаю. Оба хороши! ;)

В книге представлен всего лишь отрезок жизни Дю Руа, что будет с ним дальше, можно только гадать…

Отзыв с Лайвлиба.
По временам он ловил на себе ее взгляд, несмелый, выражавший смятение взгляд, который останавливался на нем и тотчас же ускользал от него. "Так, так, так... - говорил он себе. - Неужели попалась и эта?"

Ох уж мне этот Жорж Дюруа! Этот коварный обольститель с прекрасными усами. Любимец скучающих барышень и престарелых матрон. Не обладающий уникальными талантами, не горящий желанием работать, ничем особенно не выдающийся. Кроме усов, разумеется. Он тщеславен, циничен и мелочен. А главное, владеет удивительной способностью располагать к себе женщин всех возрастов и различного социального статуса, и умеет очень грамотно этим пользоваться. Здесь улыбнулся, там ручку поцеловал - и вот мсье Дюруа уже хозяин этой жизни, и с высоты своего положения благосклонно приветствует восхищенную толпу.

И это всё, морали не будет. Полнейший триумф эгоизма и прочий хэппи энд. Тщеславный красавчик Жорж - лишь один из сотен таких же как он - по головам других взбежал на самую вершину жизненного Олимпа. Чтобы там и остаться.

Отзыв с Лайвлиба.

Мое первое знакомство с Ги де Мопассаном и очень удачное, могу сказать. Книгу проглотила с удовольствием за 2 дня. Знаете, говорят, что в жизни нет случайностей, вот и я считаю, что нет случайных книг. Эта история попала мне в руки как никогда кстати. И многое я почерпнула из нее. Много черт характера увидела людей, меня окружающих, таких как главный герой Жорж Дюруа. Он из тех, которые идут по головам, чтобы достичь своей цели. А цель обычно какая? А почему он так богато живет? А почему он столько зарабатывает? А почему у него такая жена, а не у меня? Предает друзей налево и направо, женщин вообще за людей не считает, играет чувствами других, однако за свои очень переживает. Встречается с одной женщиной , потом с другой и так далее. А для чего? Для достижения своих моральных и материальных потребностей. Можно назвать его подлецом. А может и нет. Каждый достигает своей цели по своим возможностям и воспитанию. Например, я никогда не смогу идти по головам. Может поэтому я и не богач, не занимаю высокую должность. Может это и минус. Но, каждый решает сам, как жить и вести себя в достижении своих целей. Но очень бы хотелось, чтобы нас всех окружали добрые и открытые люди. По моему мнению, автор описал поведение героя, страдающего асоциальным расстройством личности (Допзадание Долгая прогулка 2023 март)

Отзыв с Лайвлиба.

Милый, милый "милый Друг"...

Прочитав в аннотации про заурядного человека, делающего карьеру с помощью соблазненных им женщин я уже готова была с первых строк ненавидеть главного героя. Небось негодяй, обманщик, наглый жиголо, растлитель! Ан нет - почему-то начинающий журналист Жорж Дюруа не вызвал не только бурной ненависти, но даже и острой неприязни. В чем, собственно, состоит его "предосудительная" деятельность? Да в том, что он берет, когда ДАЮТ, вот и все.

Дюруа напоминает Нана, героиню Э. Золя. Ради нее, безграмотной, но фигуристой потаскушки, знатные мужчины в лепешку разбивались. А здесь дамы высшего света, воспитанные, состоятельные сходят с ума от бархатного голоса и пышных усов недалекого, хотя и обаятельного провинциала, решившего завоевать Париж. Талантом он обладает только одним - зато дорогим - умеет сделать так, что дамы не только готовы платить за него, снабжать карманными деньгами, снимать квартиру, продвигать по службе, доставать важные сведения, так еще и умоляют об этом, как о милости! И наш герой, поломавшись, снисходительно разрешает. А почему нет? Если находятся такие идиотки, позволяющие этому мыльному пузырю вытирать об себя ноги, то почему бы ему не попользоваться? В конце концов, он их не принуждает. И пока эти дамочки ползают перед ним на карачках, Жорж Дюруа победно шествует по их головам все выше и выше, походя покоряя новые жертвы. В самом деле, не он же виноват в их глупости?

Великолепный, увлекательнейший роман! Только недавно начала открывать для себя Мопассана - с радостью буду продолжать знакомство.

Он оставил на ней только ботинки и перенес ее на руках в постель. Тогда она прошептала на ухо упавшим голосом: - Клянусь вам... клянусь вам... что у меня никогда не было любовников... - точно молоденькая девушка, которая говорит: "Клянусь вам, что я невинна". А он подумал: "Вот уж это мне, право, совершенно безразлично".
Отзыв с Лайвлиба.

Меня удивила эта книга. Я был не готов. Ждал чего-то абсолютно другого, книгу о любви, наверное. А прочитал горький приговор обществу, в котором такое возможно. Каждый видит то, на что он смотрит. Мопассан предпочитал смотреть на такое, возможно. Мне по-настоящему понравилось. Здесь всё тонко и точно с психологией персонажей и отношений, изысканно верно. Радует язык, перепады настроения во время чтения. Был даже момент, когда стало действительно страшно. Читая Стивена Кинга или Патрицию Хайсмит, ты к этому обычно готов, а тут демонический рояль в кустах ужаса зазвучал так неожиданно:

Дюруа посмотрел на труп и вздрогнул: - Смотрите! Борода! – вскрикнул он. За несколько часов это разлагавшееся лицо обросло бородой так, как живой человек не обрастёт и за несколько дней.

Я тоже в этот момент вздрогнул. Ги Де Мо – настоящий мастер слова и художник. Я получал настоящее наслаждение, когда читал о журналистской кухне и политической нравственности:

… один из тех сомнительного качества либеральных грибов, что сотнями растут на навозе всеобщего избирательного права.

Сюжет прост. Жорж Дюруа – красавчик-обольститель, бывший унтер-офицер колониальных войск Франции, по совместительству мародёр и убийца делает карьеру и беспощадно богатеет, идя по головам людей, преимущественно женщин. Характер героя выписан подробно, по ходу действия постоянно добавляются новые черты. Жорж выведен абсолютным негодяем, кроме красоты обладающим единственным положительным качеством – он любит и не стесняется своих родителей, простых крестьян. Он завидует и презирает, но его активность и манипуляция любящими его женщинами позволяют ему достигнуть всех высот, о которых он мечтает – разбогатеть, получить власть, сделать карьеру. Действие романа происходит на фоне колониальных войн Франции в Африке, что добавляет красок.

Мне понравились все женские образы в книге – Мадлен Форестье, госпожа Вальтер, Клотильда и даже эпизодические Лорина и Сюзанна. И я сопереживал им всем, даже полубезумной жене босса Дюруа. Они все его любили, за исключением его жены Мадлен, о, это ещё тот чёртик в табакерке. Она очень радовала и поражала на протяжении всей истории, включая адюльтер. Впечатлил эпизод, когда неисправимый бабник ревнует к умершему другу семьи, когда тот оставил Мадлен после своей смерти всё своё состояние. Жорж просто не умеет верить в честность людей, не потому что её нет, а потому что её нет в нём. А вот характеристика госпожи Вальтер, узнаваемый типаж на все времена, Ги ехидничает и ёрничает, но как тонко:

Церковь снимает с её души грех, который она совершила, выйдя замуж за еврея, в политических кругах создаёт о ней представления, как о женщине, идущей против течения, возвышает её во мнении света, и она же служит ей местом свиданий. Обращаться с религией как с зонтиком вошло у неё в привычку. В хорошую погоду зонт заменяет тросточку, в жару защищает от солнца, в ненастье укрывает от дождя, а когда сидишь дома – он пылится в передней.

В книге много действующих персонажей, но они все добросовестно выписаны Мопассаном, они запоминающиеся и живые, им сопереживаешь или уважаешь их или просто ими любуешься: Форестье, Водрек, Вальтер. Мопассан – портретист, чем и прекрасен.

Пара литературных параллелей. Я неслучайно упомянул де Сада. Первая моя литературная ассоциация на "Милого друга" – атеистическая утопия «Жюстина или несчастья добродетели», где абсолютно тот же мировоззренческий посыл. Эта книга вспомнилась сразу – схожая формула яда. И вторая ассоциация – небольшой очерк Гончарова «Иван Савич Поджабрин» - о жуирующем прожигателе жизни. Только наш Поджабрин – мелкий пакостник и опасен только для юных наивных сердец, но пересечений с Дюруа много, да и мировоззрения их чем-то схожи, было крайне интересно сравнивать.

Но. Мне искренне жаль людей, разделяющих взгляд на мир Мопассана, видящих только тёмное в обществе. Именно этим мне тяжела французская литература маркиза де Сада, Гюго, Бальзака, Флобера, Мопассана и я никогда не смогу её полюбить, но всегда буду наслаждаться красотой слова и умением писателя мыслить в тексте.

Отзыв с Лайвлиба.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
€0,05
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 Oktober 2009
Schreibdatum:
1881
Umfang:
22 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-699-34977-7
Rechteinhaber:
ЛитПаб
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute