Kostenlos

Robert Falconer

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Robert Falconer
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

PART I.—HIS BOYHOOD

CHAPTER I. A RECOLLECTION

Robert Falconer, school-boy, aged fourteen, thought he had never seen his father; that is, thought he had no recollection of having ever seen him. But the moment when my story begins, he had begun to doubt whether his belief in the matter was correct. And, as he went on thinking, he became more and more assured that he had seen his father somewhere about six years before, as near as a thoughtful boy of his age could judge of the lapse of a period that would form half of that portion of his existence which was bound into one by the reticulations of memory.

For there dawned upon his mind the vision of one Sunday afternoon. Betty had gone to church, and he was alone with his grandmother, reading The Pilgrim’s Progress to her, when, just as Christian knocked at the wicket-gate, a tap came to the street door, and he went to open it. There he saw a tall, somewhat haggard-looking man, in a shabby black coat (the vision gradually dawned upon him till it reached the minuteness of all these particulars), his hat pulled down on to his projecting eyebrows, and his shoes very dusty, as with a long journey on foot—it was a hot Sunday, he remembered that—who looked at him very strangely, and without a word pushed him aside, and went straight into his grandmother’s parlour, shutting the door behind him. He followed, not doubting that the man must have a right to go there, but questioning very much his right to shut him out. When he reached the door, however, he found it bolted; and outside he had to stay all alone, in the desolate remainder of the house, till Betty came home from church.

He could even recall, as he thought about it, how drearily the afternoon had passed. First he had opened the street door, and stood in it. There was nothing alive to be seen, except a sparrow picking up crumbs, and he would not stop till he was tired of him. The Royal Oak, down the street to the right, had not even a horseless gig or cart standing before it; and King Charles, grinning awfully in its branches on the signboard, was invisible from the distance at which he stood. In at the other end of the empty street, looked the distant uplands, whose waving corn and grass were likewise invisible, and beyond them rose one blue truncated peak in the distance, all of them wearily at rest this weary Sabbath day. However, there was one thing than which this was better, and that was being at church, which, to this boy at least, was the very fifth essence of dreariness.

He closed the door and went into the kitchen. That was nearly as bad. The kettle was on the fire, to be sure, in anticipation of tea; but the coals under it were black on the top, and it made only faint efforts, after immeasurable intervals of silence, to break into a song, giving a hum like that of a bee a mile off, and then relapsing into hopeless inactivity. Having just had his dinner, he was not hungry enough to find any resource in the drawer where the oatcakes lay, and, unfortunately, the old wooden clock in the corner was going, else there would have been some amusement in trying to torment it into demonstrations of life, as he had often done in less desperate circumstances than the present. At last he went up-stairs to the very room in which he now was, and sat down upon the floor, just as he was sitting now. He had not even brought his Pilgrim’s Progress with him from his grandmother’s room. But, searching about in all holes and corners, he at length found Klopstock’s Messiah translated into English, and took refuge there till Betty came home. Nor did he go down till she called him to tea, when, expecting to join his grandmother and the stranger, he found, on the contrary, that he was to have his tea with Betty in the kitchen, after which he again took refuge with Klopstock in the garret, and remained there till it grew dark, when Betty came in search of him, and put him to bed in the gable-room, and not in his usual chamber. In the morning, every trace of the visitor had vanished, even to the thorn stick which he had set down behind the door as he entered.

All this Robert Falconer saw slowly revive on the palimpsest of his memory, as he washed it with the vivifying waters of recollection.

CHAPTER II. A VISITOR

It was a very bare little room in which the boy sat, but it was his favourite retreat. Behind the door, in a recess, stood an empty bedstead, without even a mattress upon it. This was the only piece of furniture in the room, unless some shelves crowded with papers tied up in bundles, and a cupboard in the wall, likewise filled with papers, could be called furniture. There was no carpet on the floor, no windows in the walls. The only light came from the door, and from a small skylight in the sloping roof, which showed that it was a garret-room. Nor did much light come from the open door, for there was no window on the walled stair to which it opened; only opposite the door a few steps led up into another garret, larger, but with a lower roof, unceiled, and perforated with two or three holes, the panes of glass filling which were no larger than the small blue slates which covered the roof: from these panes a little dim brown light tumbled into the room where the boy sat on the floor, with his head almost between his knees, thinking.

But there was less light than usual in the room now, though it was only half-past two o’clock, and the sun would not set for more than half-an-hour yet; for if Robert had lifted his head and looked up, it would have been at, not through, the skylight. No sky was to be seen. A thick covering of snow lay over the glass. A partial thaw, followed by frost, had fixed it there—a mass of imperfect cells and confused crystals. It was a cold place to sit in, but the boy had some faculty for enduring cold when it was the price to be paid for solitude. And besides, when he fell into one of his thinking moods, he forgot, for a season, cold and everything else but what he was thinking about—a faculty for which he was to be envied.

If he had gone down the stair, which described half the turn of a screw in its descent, and had crossed the landing to which it brought him, he could have entered another bedroom, called the gable or rather ga’le room, equally at his service for retirement; but, though carpeted and comfortably furnished, and having two windows at right angles, commanding two streets, for it was a corner house, the boy preferred the garret-room—he could not tell why. Possibly, windows to the streets were not congenial to the meditations in which, even now, as I have said, the boy indulged.

These meditations, however, though sometimes as abstruse, if not so continuous, as those of a metaphysician—for boys are not unfrequently more given to metaphysics than older people are able or, perhaps, willing to believe—were not by any means confined to such subjects: castle-building had its full share in the occupation of those lonely hours; and for this exercise of the constructive faculty, what he knew, or rather what he did not know, of his own history gave him scope enough, nor was his brain slow in supplying him with material corresponding in quantity to the space afforded. His mother had been dead for so many years that he had only the vaguest recollections of her tenderness, and none of her person. All he was told of his father was that he had gone abroad. His grandmother would never talk about him, although he was her own son. When the boy ventured to ask a question about where he was, or when he would return, she always replied—‘Bairns suld haud their tongues.’ Nor would she vouchsafe another answer to any question that seemed to her from the farthest distance to bear down upon that subject. ‘Bairns maun learn to haud their tongues,’ was the sole variation of which the response admitted. And the boy did learn to hold his tongue. Perhaps he would have thought less about his father if he had had brothers or sisters, or even if the nature of his grandmother had been such as to admit of their relationship being drawn closer—into personal confidence, or some measure of familiarity. How they stood with regard to each other will soon appear.

Whether the visions vanished from his brain because of the thickening of his blood with cold, or he merely acted from one of those undefined and inexplicable impulses which occasion not a few of our actions, I cannot tell, but all at once Robert started to his feet and hurried from the room. At the foot of the garret stair, between it and the door of the gable-room already mentioned, stood another door at right angles to both, of the existence of which the boy was scarcely aware, simply because he had seen it all his life and had never seen it open. Turning his back on this last door, which he took for a blind one, he went down a short broad stair, at the foot of which was a window. He then turned to the left into a long flagged passage or transe, passed the kitchen door on the one hand, and the double-leaved street door on the other; but, instead of going into the parlour, the door of which closed the transe, he stopped at the passage-window on the right, and there stood looking out.

What might be seen from this window certainly could not be called a very pleasant prospect. A broad street with low houses of cold gray stone is perhaps as uninteresting a form of street as any to be found in the world, and such was the street Robert looked out upon. Not a single member of the animal creation was to be seen in it, not a pair of eyes to be discovered looking out at any of the windows opposite. The sole motion was the occasional drift of a vapour-like film of white powder, which the wind would lift like dust from the snowy carpet that covered the street, and wafting it along for a few yards, drop again to its repose, till another stronger gust, prelusive of the wind about to rise at sun-down,—a wind cold and bitter as death—would rush over the street, and raise a denser cloud of the white water-dust to sting the face of any improbable person who might meet it in its passage. It was a keen, knife-edged frost, even in the house, and what Robert saw to make him stand at the desolate window, I do not know, and I believe he could not himself have told. There he did stand, however, for the space of five minutes or so, with nothing better filling his outer eyes at least than a bald spot on the crown of the street, whence the wind had swept away the snow, leaving it brown and bare, a spot of March in the middle of January.

 

He heard the town drummer in the distance, and let the sound invade his passive ears, till it crossed the opening of the street, and vanished ‘down the town.’

‘There’s Dooble Sanny,’ he said to himself—‘wi’ siccan cauld han’s, ‘at he’s playin’ upo’ the drum-heid as gin he was loupin’ in a bowie (leaping in a cask).’

Then he stood silent once more, with a look as if anything would be welcome to break the monotony.

While he stood a gentle timorous tap came to the door, so gentle indeed that Betty in the kitchen did not hear it, or she, tall and Roman-nosed as she was, would have answered it before the long-legged dreamer could have reached the door, though he was not above three yards from it. In lack of anything better to do, Robert stalked to the summons. As he opened the door, these words greeted him:

‘Is Robert at—eh! it’s Bob himsel’! Bob, I’m byous (exceedingly) cauld.’

‘What for dinna ye gang hame, than?’

‘What for wasna ye at the schuil the day?’

‘I spier ae queston at you, and ye answer me wi’ anither.’

‘Weel, I hae nae hame to gang till.’

‘Weel, and I had a sair heid (a headache). But whaur’s yer hame gane till than?’

‘The hoose is there a’ richt, but whaur my mither is I dinna ken. The door’s lockit, an’ Jeames Jaup, they tell me ‘s tane awa’ the key. I doobt my mither’s awa’ upo’ the tramp again, and what’s to come o’ me, the Lord kens.’

‘What’s this o’ ‘t?’ interposed a severe but not unmelodious voice, breaking into the conversation between the two boys; for the parlour door had opened without Robert’s hearing it, and Mrs. Falconer, his grandmother, had drawn near to the speakers.

‘What’s this o’ ‘t?’ she asked again. ‘Wha’s that ye’re conversin’ wi’ at the door, Robert? Gin it be ony decent laddie, tell him to come in, and no stan’ at the door in sic a day ‘s this.’

As Robert hesitated with his reply, she looked round the open half of the door, but no sooner saw with whom he was talking than her tone changed. By this time Betty, wiping her hands in her apron, had completed the group by taking her stand in the kitchen door.

‘Na, na,’ said Mrs. Falconer. ‘We want nane sic-like here. What does he want wi’ you, Robert? Gie him a piece, Betty, and lat him gang.—Eh, sirs! the callant hasna a stockin’-fit upo’ ‘im—and in sic weather!’

For, before she had finished her speech, the visitor, as if in terror of her nearer approach, had turned his back, and literally showed her, if not a clean pair of heels, yet a pair of naked heels from between the soles and uppers of his shoes: if he had any stockings at all, they ceased before they reached his ankles.

‘What ails him at me?’ continued Mrs. Falconer, ‘that he rins as gin I war a boodie? But it’s nae wonner he canna bide the sicht o’ a decent body, for he’s no used till ‘t. What does he want wi’ you, Robert?’

But Robert had a reason for not telling his grandmother what the boy had told him: he thought the news about his mother would only make her disapprove of him the more. In this he judged wrong. He did not know his grandmother yet.

‘He’s in my class at the schuil,’ said Robert, evasively.

‘Him? What class, noo?’

Robert hesitated one moment, but, compelled to give some answer, said, with confidence,

‘The Bible-class.’

‘I thocht as muckle! What gars ye play at hide and seek wi’ me? Do ye think I dinna ken weel eneuch there’s no a lad or a lass at the schuil but ‘s i’ the Bible-class? What wants he here?’

‘Ye hardly gae him time to tell me, grannie. Ye frichtit him.’

‘Me fricht him! What for suld I fricht him, laddie? I’m no sic ferlie (wonder) that onybody needs be frichtit at me.’

The old lady turned with visible, though by no means profound offence upon her calm forehead, and walking back into her parlour, where Robert could see the fire burning right cheerily, shut the door, and left him and Betty standing together in the transe. The latter returned to the kitchen, to resume the washing of the dinner-dishes; and the former returned to his post at the window. He had not stood more than half a minute, thinking what was to be done with his school-fellow deserted of his mother, when the sound of a coach-horn drew his attention to the right, down the street, where he could see part of the other street which crossed it at right angles, and in which the gable of the house stood. A minute after, the mail came in sight—scarlet, spotted with snow—and disappeared, going up the hill towards the chief hostelry of the town, as fast as four horses, tired with the bad footing they had had through the whole of the stage, could draw it after them. By this time the twilight was falling; for though the sun had not yet set, miles of frozen vapour came between him and this part of the world, and his light was never very powerful so far north at this season of the year.

Robert turned into the kitchen, and began to put on his shoes. He had made up his mind what to do.

‘Ye’re never gaein’ oot, Robert?’ said Betty, in a hoarse tone of expostulation.

‘’Deed am I, Betty. What for no?’

‘You ‘at’s been in a’ day wi’ a sair heid! I’ll jist gang benn the hoose and tell the mistress, and syne we’ll see what she’ll please to say till ‘t.’

‘Ye’ll do naething o’ the kin’, Betty. Are ye gaein’ to turn clash-pyet (tell-tale) at your age?’

‘What ken ye aboot my age? There’s never a man-body i’ the toon kens aught aboot my age.’

‘It’s ower muckle for onybody to min’ upo’ (remember), is ‘t, Betty?’

‘Dinna be ill-tongued, Robert, or I’ll jist gang benn the hoose to the mistress.’

‘Betty, wha began wi’ bein’ ill-tongued? Gin ye tell my grandmither that I gaed oot the nicht, I’ll gang to the schuilmaister o’ Muckledrum, and get a sicht o’ the kirstenin’ buik; an’ gin yer name binna there, I’ll tell ilkabody I meet ‘at oor Betty was never kirstened; and that’ll be a sair affront, Betty.’

‘Hoot! was there ever sic a laddie!’ said Betty, attempting to laugh it off. ‘Be sure ye be back afore tay-time, ‘cause yer grannie ‘ill be speirin’ efter ye, and ye wadna hae me lee aboot ye?’

‘I wad hae naebody lee about me. Ye jist needna lat on ‘at ye hear her. Ye can be deif eneuch when ye like, Betty. But I s’ be back afore tay-time, or come on the waur.’

Betty, who was in far greater fear of her age being discovered than of being unchristianized in the search, though the fact was that she knew nothing certain about the matter, and had no desire to be enlightened, feeling as if she was thus left at liberty to hint what she pleased,—Betty, I say, never had any intention of going ‘benn the hoose to the mistress.’ For the threat was merely the rod of terror which she thought it convenient to hold over the back of the boy, whom she always supposed to be about some mischief except he were in her own presence and visibly reading a book: if he were reading aloud, so much the better. But Robert likewise kept a rod for his defence, and that was Betty’s age, which he had discovered to be such a precious secret that one would have thought her virtue depended in some cabalistic manner upon the concealment of it. And, certainly, nature herself seemed to favour Betty’s weakness, casting such a mist about the number of her years as the goddesses of old were wont to cast about a wounded favourite; for some said Betty was forty, others said she was sixty-five, and, in fact, almost everybody who knew her had a different belief on the matter.

By this time Robert had conquered the difficulty of induing boots as hard as a thorough wetting and as thorough a drying could make them, and now stood prepared to go. His object in setting out was to find the boy whom his grandmother had driven from the door with a hastier and more abject flight than she had in the least intended. But, if his grandmother should miss him, as Betty suggested, and inquire where he had been, what was he to say? He did not mind misleading his grannie, but he had a great objection to telling her a lie. His grandmother herself delivered him from this difficulty.

‘Robert, come here,’ she called from the parlour door. And Robert obeyed.

‘Is ‘t dingin’ on, Robert?’ she asked.

‘No, grannie; it’s only a starnie o’ drift.’

The meaning of this was that there was no fresh snow falling, or beating on, only a little surface snow blowing about.

‘Weel, jist pit yer shune on, man, and rin up to Miss Naper’s upo’ the Squaur, and say to Miss Naper, wi’ my compliments, that I wad be sair obleeged till her gin she wad len’ me that fine receipt o’ hers for crappit heids, and I’ll sen’ ‘t back safe the morn’s mornin’. Rin, noo.’

This commission fell in admirably with Robert’s plans, and he started at once.

CHAPTER III. THE BOAR’S HEAD

Miss Napier was the eldest of three maiden sisters who kept the principal hostelry of Rothieden, called The Boar’s Head; from which, as Robert reached the square in the dusk, the mail-coach was moving away with a fresh quaternion of horses. He found a good many boxes standing upon the pavement close by the archway that led to the inn-yard, and around them had gathered a group of loungers, not too cold to be interested. These were looking towards the windows of the inn, where the owner of the boxes had evidently disappeared.

‘Saw ye ever sic a sicht in oor toon afore!’ said Dooble Sanny, as people generally called him, his name being Alexander Alexander, pronounced, by those who chose to speak of him with the ordinary respect due from one mortal to another, Sandy Elshender. Double Sandy was a soutar, or shoemaker, remarkable for his love of sweet sounds and whisky. He was, besides, the town-crier, who went about with a drum at certain hours of the morning and evening, like a perambulating clock, and also made public announcements of sales, losses, &c.; for the rest—a fierce, fighting fellow when in anger or in drink, which latter included the former.

‘What’s the sicht, Sandy?’ asked Robert, coming up with his hands in the pockets of his trowsers.

‘Sic a sicht as ye never saw, man,’ returned Sandy; ‘the bonniest leddy ever man set his ee upo’. I culd na hae thocht there had been sic a woman i’ this warl’.’

‘Hoot, Sandy!’ said Robert, ‘a body wad think she was tint (lost) and ye had the cryin’ o’ her. Speyk laicher, man; she’ll maybe hear ye. Is she i’ the inn there?’

‘Ay is she,’ answered Sandy. ‘See sic a warl’ o’ kists as she’s brocht wi’ her,’ he continued, pointing towards the pile of luggage. ‘Saw ye ever sic a bourach (heap)? It jist blecks (beats) me to think what ae body can du wi’ sae mony kists. For I mayna doobt but there’s something or ither in ilka ane o’ them. Naebody wad carry aboot toom (empty) kists wi’ them. I cannot mak’ it oot.’

The boxes might well surprise Sandy, if we may draw any conclusions from the fact that the sole implement of personal adornment which he possessed was two inches of a broken comb, for which he had to search when he happened to want it, in the drawer of his stool, among awls, lumps of rosin for his violin, masses of the same substance wrought into shoemaker’s wax for his ends, and packets of boar’s bristles, commonly called birse, for the same.

‘Are thae a’ ae body’s?’ asked Robert.

‘Troth are they. They’re a’ hers, I wat. Ye wad hae thocht she had been gaein’ to The Bothie; but gin she had been that, there wad hae been a cairriage to meet her,’ said Crookit Caumill, the ostler.

The Bothie was the name facetiously given by Alexander, Baron Rothie, son of the Marquis of Boarshead, to a house he had built in the neighbourhood, chiefly for the accommodation of his bachelor friends from London during the shooting-season.

‘Haud yer tongue, Caumill,’ said the shoemaker. ‘She’s nae sic cattle, yon.’

‘Haud up the bit bowat (stable-lantern), man, and lat Robert here see the direction upo’ them. Maybe he’ll mak’ something o’t. He’s a fine scholar, ye ken,’ said another of the bystanders.

 

The ostler held the lantern to the card upon one of the boxes, but Robert found only an M., followed by something not very definite, and a J., which might have been an I., Rothieden, Driftshire, Scotland.

As he was not immediate with his answer, Peter Lumley, one of the group, a lazy ne’er-do-weel, who had known better days, but never better manners, and was seldom quite drunk, and seldomer still quite sober, struck in with,

‘Ye dinna ken a’ thing yet, ye see, Robbie.’

From Sandy this would have been nothing but a good-humoured attempt at facetiousness. From Lumley it meant spite, because Robert’s praise was in his ears.

‘I dinna preten’ to ken ae hair mair than ye do yersel’, Mr. Lumley; and that’s nae sayin’ muckle, surely,’ returned Robert, irritated at his tone more than at his words.

The bystanders laughed, and Lumley flew into a rage.

‘Haud yer ill tongue, ye brat,’ he said. ‘Wha’ are ye to mak’ sic remarks upo’ yer betters? A’body kens yer gran’father was naething but the blin’ piper o’ Portcloddie.’

This was news to Robert—probably false, considering the quarter whence it came. But his mother-wit did not forsake him.

‘Weel, Mr. Lumley,’ he answered, ‘didna he pipe weel? Daur ye tell me ‘at he didna pipe weel?—as weel’s ye cud hae dune ‘t yersel’, noo, Mr. Lumley?’

The laugh again rose at Lumley’s expense, who was well known to have tried his hand at most things, and succeeded in nothing. Dooble Sanny was especially delighted.

‘De’il hae ye for a de’il’s brat! ‘At I suld sweer!’ was all Lumley’s reply, as he sought to conceal his mortification by attempting to join in the laugh against himself. Robert seized the opportunity of turning away and entering the house.

‘That ane’s no to be droont or brunt aither,’ said Lumley, as he disappeared.

‘He’ll no be hang’t for closin’ your mou’, Mr. Lumley,’ said the shoemaker.

Thereupon Lumley turned and followed Robert into the inn.

Robert had delivered his message to Miss Napier, who sat in an arm-chair by the fire, in a little comfortable parlour, held sacred by all about the house. She was paralytic, and unable to attend to her guests further than by giving orders when anything especial was referred to her decision. She was an old lady—nearly as old as Mrs. Falconer—and wore glasses, but they could not conceal the kindness of her kindly eyes. Probably from giving less heed to a systematic theology, she had nothing of that sternness which first struck a stranger on seeing Robert’s grandmother. But then she did not know what it was to be contradicted; and if she had been married, and had had sons, perhaps a sternness not dissimilar might have shown itself in her nature.

‘Noo ye maunna gang awa’ till ye get something,’ she said, after taking the receipt in request from a drawer within her reach, and laying it upon the table. But ere she could ring the bell which stood by her side, one of her servants came in.

‘Please, mem,’ she said, ‘Miss Letty and Miss Lizzy’s seein’ efter the bonny leddy; and sae I maun come to you.’

‘Is she a’ that bonny, Meg?’ asked her mistress.

‘Na, na, she’s nae sae fearsome bonny; but Miss Letty’s unco ta’en wi’ her, ye ken. An’ we a’ say as Miss Letty says i’ this hoose. But that’s no the pint. Mr. Lumley’s here, seekin’ a gill: is he to hae’t?’

‘Has he had eneuch already, do ye think, Meg?’

‘I dinna ken aboot eneuch, mem; that’s ill to mizzer; but I dinna think he’s had ower muckle.’

‘Weel, lat him tak’ it. But dinna lat him sit doon.’

‘Verra weel, mem,’ said Meg, and departed.

‘What gars Mr. Lumley say ‘at my gran’father was the blin’ piper o’ Portcloddie? Can ye tell me, Miss Naper?’ asked Robert.

‘Whan said he that, Robert?’

‘Jist as I cam in.’

Miss Napier rang the bell. Another maid appeared.

‘Sen’ Meg here direckly.’

Meg came, her eyes full of interrogation.

‘Dinna gie Lumley a drap. Set him up to insult a young gentleman at my door-cheek! He s’ no hae a drap here the nicht. He ‘s had ower muckle, Meg, already, an’ ye oucht to hae seen that.’

‘’Deed, mem, he ‘s had mair than ower muckle, than; for there’s anither gill ower the thrapple o’ ‘m. I div my best, mem, but, never tastin’ mysel’, I canna aye tell hoo muckle ‘s i’ the wame o’ a’ body ‘at comes in.’

‘Ye’re no fit for the place, Meg; that’s a fac’.’

At this charge Meg took no offence, for she had been in the place for twenty years. And both mistress and maid laughed the moment they parted company.

‘Wha’s this ‘at’s come the nicht, Miss Naper, ‘at they’re sae ta’en wi’?’ asked Robert.

‘Atweel, I dinna ken yet. She’s ower bonnie by a’ accoonts to be gaein’ about her lane (alone). It’s a mercy the baron’s no at hame. I wad hae to lock her up wi’ the forks and spunes.’

‘What for that?’ asked Robert.

But Miss Napier vouchsafed no further explanation. She stuffed his pockets with sweet biscuits instead, dismissed him in haste, and rang the bell.

‘Meg, whaur hae they putten the stranger-leddy?’

‘She’s no gaein’ to bide at our hoose, mem.’

‘What say ye, lass? She’s never gaein’ ower to Lucky Happit’s, is she?’

‘Ow na, mem. She’s a leddy, ilka inch o’ her. But she’s some sib (relation) to the auld captain, and she’s gaein’ doon the street as sune’s Caumill’s ready to tak her bit boxes i’ the barrow. But I doobt there’ll be maist three barrowfu’s o’ them.’

‘Atweel. Ye can gang.’