Основной контент книги Паломничество Чайльд-Гарольда
Text

Umfang 120 Seiten

1818 Jahr

12+

Паломничество Чайльд-Гарольда

4,5
24 bewertungen
livelib16
3,6
977 bewertungen
Nicht im Verkauf
E-Mail
Wir informieren Sie, wenn das Buch zum Verkauf steht

Über das Buch

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Поэма Дж.Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» изучается на уроках литературы в 10-11 классах.

Это – самая блестящая из книг английского романтизма.

Книга, которая в свое время произвела самый грандиозный скандал за всю историю британской литературы XIX в.

Это – книга, которой отчаянно восхищались и столь же отчаянно возмущались. Поэма, что потрясла основы основ морали и нравственности своей эпохи и подарила миру одного из знаменитейших литературных героев человечества – героя, без которого не существовало бы ни пушкинского Онегина, ни лермонтовского Печорина.

Это – просто «Паломничество Чайльд-Гарольда».

Alle Bewertungen anzeigen

очень-очень классно,мне очень понравилось, впервые услышал про Байрона с фильма «Британик»:

Клубись,клубись лазурный океан,

Что для тебя пробег морского флота…

Наконец-то я закончила эту книгу! Думала, что, как обычно, произведение на 200 страниц прочитаю максимум за неделю. Но нет. С поэмой я мучилась около 21 дня. Мне она показалась скучной и утомительной.

Чайльд-Гарольд отправляется в путешествие, не попрощавшись с родственниками. Он хочет уберечь себя от общения с привычным, надоевшим миром. Странствия героя не имеют смысла и цели. Желая заполнить внутреннюю пустоту впечатлениями, он отправляется в Португалию, Испанию, Грецию, Албанию, Бельгию, Германию, Швейцарию и Италию. О каждой стране автор подробно рассказывает нам.

Мне не понравился тот момент, когда Байрон оставил своего героя и в следующих песнях излагал свои мысли. Их было, по моему мнению, много.

Читала это произведение только для того, чтобы получше познакомиться с "байроническим героем" и в более современных произведениях находить отсылки к нему. " "Гамлет", "Царь Эдип", "Фауст", "Паломничество Чайлда-Гарольда", "Слово о полку Игореве" и "Божественная комедия" - это такие книги, к которым другие авторы часто обращались. И как только вы поймете их идею, то вы уже везде будете находить к ним отсылки" - как-то так сказала наша учительница по литературе.

Единственное, что мне понравилось - это предисловия. Они мне даже показались интереснее, чем само произведение.

Bewertung von Livelib.
Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой.
Предисловие
У чего-то значимого должно быть посвящение. Это посвящается моей команде в Долгой прогулке “ОТРУБИ”. Вместе до конца. Спасибо за поддержку.
свернуть

Песнь первая

1

Нет, я не Байрон, я увы чуть ниже в списке восхваленья, И было проще бы наверно, совсем не сравнивать себя, Но это бы была не я.

2

Я хотела всю рецензию написать стихами. Сегодня выдался не самый простой день и время в бесконечных очередях я делила с Чайльд Гарольдом. Читала и думала, как приду наконец-то домой, сяду за стол и руки сами потянутся. Но чуда не случилось, поэтому получается солянка из прозы и кривоватых рифм. В конечном итоге, я все равно скажу обо всем, а для этого я не буду пренебрегать ни одним из способов.

3

Как вы уже обратили внимание, я стараюсь придерживаться стиля каким Байрон рассказывал нам о путешествии своего героя. В книге четыре песни. И внутри песни пронумерованные строфы. Каждая строфа казалась мне завершенной мыслью, поэтому его читать было так легко. Хотя у меня и есть некоторые проблемы с поэзией.

4

Люблю я очень стихотворный слог, Люблю его чудные переливы, Но в этот миг мой размягченный мозг, Сюжетные не видит парадигмы.

5

Читаю я как весел был и скуп Герой какой-нибудь примиленькой поэмы, Но стоит автору уйти от темы, Как тут же забываю я сей труд.

6

И вот герой опять стоит в софитах, А я пытаюсь вспомнить кто таков, Я помню яркость губ, глаза -цвет малахита, А для чего он - тут я очень плох.

7

А с Байроном получилось иначе. Гарольд как будто каждый раз начинался с чистого листа. Не нужно было вдаваться в прошлое, думать о будущем. Ты жил здесь и сейчас. В моменте. И пусть мыслями герой уносился в такие дали, в которые я бы даже не сунулась, он все равно твердо стоял на ногах в настоящем.

Песнь вторая

1

В биографии Байрона есть один занимательный факт. Возможно, он занимательный не для всех. Но он есть. Перед своей смертью он попросил приближенных к себе людей сжечь все переписки с ним, все дневники, все записи, которые бы потом помогли потомкам воссоздать образ покойного поэта. И все очень добросовестно к этому отнеслись. Информации и правда осталось очень мало.Но остались его произведения.

2

И да, в них он писал о себе. Его герои говорили его словами. Проживали его жизнь. В том числе и герой этой поэмы.

Песнь третья

1

И вот наконец-то пришло время поговорить о “лишнем человеке”. Ежегодно, сначала в школе, потом в университете, поднималась “тема лишнего человека в литературе”.

2

Чайльд Гарольд- отличный пример лишнего человека. Это богатый, образованный молодой человек, который устал от общества, устал от жизни, которую это общество навязывает. И который начинает свой собственный путь. В случае с Гарольдом не самый приличный, но помогающий ему жить эту жизнь.

3

Но все как будто на надрыве, И все как будто через боль Как будто в яростной пучине Навеки сгинет наш герой

4

Как будто жизнь дана в усмешку Как будто нужно возвращать За эту жизненную спешку Себя он хочет наказать

Песнь четвертая. Заключительная.

1

Зачем здесь стихи? А как без них про Байрона? Им вдохновлялся любимый Лермонтов, почему бы и мне не попробовать? Уже прошло достаточно времени после его смерти, чтобы шутить, что от таких стихов он в гробу перевернулся?

2

В конце своего паломничестве поэт на берегу Средиземного моря размышляет о том, примет ли мир его стихи. Он рад, что написал поэму и надеется, что его читатель найдет “зерно морали” в ее строках.

3

А еще в конце он примиряется с самим собой и своим горем. И это как будто самое важное. Все путешествие стоит того. Все мы справляемся по разному со своими бедами. И если для Чайльду помогают путешествие и стихи, то пусть будет так.

4

Но где мой путешественник… Иль сгинул он, и стих мой ждёт финала? Путь завершён, и путника не стало, И дум его, а если всё ж он был, И это сердце билось и страдало, — Так пусть исчезнет, будто и не жил…

Bewertung von Livelib.

Несомненно, гениальное, но, увы, устаревшее произведение. Сюжет незамысловат - 19-летний юноша (автор так настойчиво просит не считать его собственным прототипом, что именно так я и посчитала) из хорошей семьи, не прощаясь, отправляется в путешествие по дальним странам в поисках того, что успокоит его израненную душу. К слову, чем можно так изранить душу в таком возрасте и при таких вводных - неизвестно. Несчастная любовь? Предательства? Безделие? В любом случае, это не имеет большого значения, так как главный герой в поэме скорее статист, номинальный персонаж, который нужен просто чтобы был. В одном предисловии ему уделено больше внимания, чем в целом произведении. Я не читала ранее "Паломничество", и, признаюсь, ждала сюжета вроде "Евгения Онегина". Мы наверное привыкли к постоянному экшну, ритм современной жизни приучил нас находиться в движении, покорять, сражаться, решать проблемы. Байрон же просто созерцает. Его глазами мы видим Средиземноморье - Португалию, Испанию, Грецию, Албанию. А затем центр Европы, Италию. Параллельно описанию архитектуры и ландшафта идут рассуждения о войне, любви, женщинах, чести. Представьте себя в отпуске. Даже не так. Представьте себя рассматривающим фотографии, сделанные в отпуске. Они навевают воспоминания: виды, звуки, запахи, встречи, эмоции, где-то услышанные истории.. Вот примерно в таком ключе я воспринимала поэму. Легко, несмотря на нагнетаемую автором тоску главного героя то по дому, то по даме сердца, то по ушедшим эпохам и старому миропорядку. Всерьез воспринять его переживания у меня не вышло: слишком смешно в наше время сопереживать уставшему от безделия юному мажору. В поэме много метких и певучих метафор. Я слушала аудиокнигу, но если б читала - каждая вторая или третья фраза была бы мной отмечена и отложена в копилку понравившихся цитат. В целом, впечатления от произведения приятные - байроновский романтизм и чистота как глоток свежего воздуха в мире скорости и агрессии. Красиво, несовременно, но мило. П.С. Не представляю, что бы сделпла со мной учитель литературы, узнай она, что я творения Байрона называю милыми:)

Bewertung von Livelib.
But quiet to quick bosoms is a hell...

Классика, памятник эпохи, породивший целое направление в литературе и целую плеяду подражателей. Если честно, это мой второй заход на "Чайлд-Гарольда", все остальные поэмы Байрона я прочитала лет в пятнадцать, а вот "Чайльд-Гарольд" не зашел. Поэма определенно требует отнюдь не школьного уровня образования, во-первых. А во-вторых, сюжет и композиция строятся по принципу "О чем вижу, о том пою", и несчастный лирический герой, как бы не отнекивался автор, служит исключительно нитью для бусин впечатлений. Как сейчас говорят, картонный он. Байрон постоянно забывает о нем, увлекшись своими размышлениями, потом спохватывается - и Гарольд выныривает из небытия, чтобы через пару строф снова раствориться. Впрочем, первые две песни поэмы и сейчас мне не особо понравились, несмотря на всю красоту стиха, именно из-за героя. В первых двух песнях хорошо ощущается именно "один бездельник, развращенный ленью", спесивый, ничего о жизни не знающий позер, а говоря современным языком - зажравшийся мажорик. Однако в третьей песне всё неожиданно меняется, слова "пресыщенность" и "скука" почти не употребляются, а герой (и автор) обретают если не мудрость, то житейскую умудренность. В общем, можно сказать, третья песнь примирила меня с Байроном, а читая четвертую, я уже получала удовольствие. Действительно, классика, а не просто памятник эпохи. (Кроме всего прочего, мне стало понятно, отчего Александр Сергеевич не дописал главу о странствиях Онегина. На тот момент получилось бы либо подражание, либо пародия, слишком было свежо впечатление). Короче, советую читать всем, лучше - в билингве, чтобы получить удовольствие от красоты языка.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным.

Buch von Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 Januar 2015
Datum der Schreibbeendigung:
1818
Umfang:
120 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-699-72216-7
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: