Rezensionen zum Buch «Кто они такие», 17 Bewertungen

Знаете, есть такие произведения, которые ты холишь, трепетно любишь и не смеешь прикоснуться к ним после первого прочтения. Тянешь, откладываешь, перебираешь в голове. Знаешь, что эта книга есть у тебя и от этого так потрясающе… Для меня это «Мартин Иден» Лондона, «Одиночество в сети» Вишневского, а теперь ещё и «Кто они такие» Краузе. Странное соседство… Я испытала истинный и чистый кайф от автора и книги. Люблю когда жёстко, люблю когда правда. Состояние «под кожей» героя, прописанно глубоко и необыкновенно. На сто процентов «Кто они такие» – моя книга.

И ведь это все реально происходит здесь и сейчас, вчера и завтра. Ужас, страх и ненависть всюду, и мы все это знаем, но так мало говорим об этом – оно и понятно, куда проще вообразить себе лоск и роскошь богемной жизни Лондона, нежели то, что говорит нам Краузе. Это чтение явно не для слабонервных – в лучших традициях Ирвина Уэлша и “На дне” Горького. Мне безумно понравилось, не слышала прежде про этого автора. У меня лично возникло ощущение полного присутствия. Где-то на середине стало интересно почитать про Габриэля Краузе, оказалось – имел место личный бандитски опыт. Книга – отличная. Я однозначно рекомендую.

Фрагмент живо напомнил «Заводной апельсин» Берджесса, а персонаж – главного героя Алекса, только с поправкой на время и место действия (и написания). Перевод, кстати, зацепил, наверное, нужно было постараться, чтобы передать этот жаргон.

В детстве я думала, что в Лондоне живут только джентльмены. Они чинно раскланиваются друг перед другом, вежливо улыбаются, говорят о погоде и пьют чай. А потом я выросла и узнала, что в Лондоне живут такие же люди, как и везде. И гопники там тоже есть (спасибо за это открытие Гаю Ричи). И наверняка эти гопники ведут себя не как джентльмены, и их английский совсем не похож на тот, что я учила в школе. И как же приятно узнавать, что я была права!



 

Окей, после того, как на книгу уже появился какой-то отклик, я тоже решила высказаться, но не с целью защитить и выгородить автора или его роман, а дать чуть больше информации и, возможно, поведать что-то новое. Я - тот самый редактор, который влюбился в роман, вцепился в него зубами, а потом еще был замечен в сотрудничестве с хорошим переводчиком Дмитрием Шепелевым, который перевёл Who They Was невероятно блестяще. И это не только лишь моё мнение. Русскоязычные агенты Габриэла и он сам одобрили Дмитрия (многие из читателей об этом не знают, но вообще-то это частая практика, писатель вправе выбрать переводчика и в таком случае никогда не выбирают специалиста без приличного послужного списка и диплома, а то в комментариях к одной из рецензий было высказано сомнение в наличии лингвистического образования). Также автор предоставил словарь сленга на 20-ти вордовских страницах убористым кеглем, там были и удивительные вещи, и вполне... 

Bewertung von Livelib.
Устроил Ксанф угощение ученикам, послал Эзопа на рынок: «Купи нам всего лучшего, что есть на свете!» Пришли гости — Эзоп подает одни только языки: жареные, вареные, соленые. «Что это значит?» – «А разве язык не самое лучшее на свете? Языком люди договариваются, устанавливают законы, рассуждают о мудрых вещах — ничего нет лучше языка!» – «Ну так на завтра купи нам всего худшего, что есть на свете!» Назавтра Эзоп опять подает одни только языки: «Что это значит?» – «А разве язык не самое худшее на свете? Языком люди обманывают друг друга, начинают споры, раздоры, войну — ничего нет хуже языка!» Рассердился Ксанф, но придраться не мог. (Притча)

Очень неоднозначная книга. Вот тут совсем недавно мы пытались — и в шутку, и всерьёз — составлять график эмоций, испытываемых... 

Bewertung von Livelib.
Я хочу жить опасной жизнью на грани бытия.

Книга была в длинном списке прошлогоднего Букера. По крайней мере, многочисленные читатели Goodreads отметили ее тегом 2020-booker longlist, хотя русскоязычные источники не называют Габриэля Краузе в числе номинантов. Так или иначе этот литературный дебют заслуживает внимания. Вынесенное мной в заглавие "он автор" здесь в двух основных значениях, и первое, как ни странно, не то, что на поверхности.

На криминальном сленге, ямайском английском социально неблагополучной среды некоторых лондонских районов, эта характеристика... 

Bewertung von Livelib.

Ну, почти.

Читали мы про пацанчиков разное. Американские «апельсины» (банально, ну да и чорт с ним) или вон французские «Вальсирующие Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков » - форма одна, содержание… хм… ну разноватое всё же. Не опускаясь до банального «штохотелсказатьавтор», доложу вам за нового кандидата в этот ассоциативный ряд.

В свежеиспечённом - и уже английском - романе мы в качестве главного героя получаем пацанчика-гопстопщика (так вообще говорят... 

Bewertung von Livelib.
Реальная жизнь, тебя просто зацепила реальная жизнь, ага, и лопнула тот пузырек, в котором ты живешь...

Книга про честное и откровенное, заставляющая задуматься и посмотреть на жизнь с другой стороны. Заставляющая открыть глаза и осознать, что за пределами твоего удобного пузыря есть жизнь, которую ты приучил себя не замечать. Искренняя в своей жестокости и своих желаниях. Вытаскивающая наружу все человеческие чувства, пусть даже самые неприятные из них, но не с целью ужаснуться, а затем, чтобы сказать "такие мы есть". Философия Ницше, переплетённая с уличным слэнгом. История цепляет с самого начала, первой же сценой проверяя тебя на выносливость, будто бы спрашивая "ты готов читать такое?" и, если ты всё таки готов, уводит в лабиринты чьей-то жизни, проходящей в... 

Bewertung von Livelib.

Тишина притаилась за окнами, как хищный зверь, и мой взгляд впивается в нее, пытаясь раздразнить и постичь — что она прячет под махровой ночной шкурой, испещренной ожогами от сигарет и ранами от многочисленных острых слов. Я не верю тишине — она такая же предательница, как сама жизнь, которая манит тебя сладкими обещаниями того, чего все равно не сможет тебе дать… Эта книга тянет твои кишки наружу, наматывая их на катушку мучительного ожидания — что же, черт возьми, случится дальше, и намеренная обыденность происходящего словно еще больше обостряет то лезвие, по которому идет герой. Нет ничего страшнее, чем обыденность каждодневной войны… ...Ты выходишь на улицу, и одновременно — ты выходишь на войну. Ты расслабленно куришь косяк на балконе, и друзья смеются, хлопая тебя по плечу - «Йоу, ганста!», ты ешь козленка карри на ужин и сидишь до ночи за чтением Ницше... Но все это — лишь видимость мирной жизни. Настоящая жизнь — это... 

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,4
39 bewertungen
€3,06
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
15 Juni 2021
Übersetzungsdatum:
2021
Schreibdatum:
2020
Umfang:
321 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-117388-3
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 38 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 39 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 26 Bewertungen