Tratamiento de textos para la maquetación. ARGP0110

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Tratamiento de textos para la maquetación. ARGP0110
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa


Tratamiento de textos para la maquetación. ARGP0110 Francisco Javier Gamero Durán

ic editorial

Tratamiento de textos para la maquetación. ARGP0110

Autor: Francisco Javier Gamero Durán

1ª Edición

© IC Editorial, 2013

Editado por: IC Editorial

C.I.F.: B-92.041.839

Avda. El Romeral, 2. Polígono Industrial de Antequera

29200 ANTEQUERA, Málaga

Teléfono: 952 70 60 04

Fax: 952 84 55 03

Correo electrónico: iceditorial@iceditorial.com

Internet: www.iceditorial.com

IC Editorial ha puesto el máximo empeño en ofrecer una información completa y precisa. Sin embargo, no asume ninguna responsabilidad derivada de su uso, ni tampoco la violación de patentes ni otros derechos de terceras partes que pudieran ocurrir. Mediante esta publicación se pretende proporcionar unos conocimientos precisos y acreditados sobre el tema tratado. Su venta no supone para IC Editorial ninguna forma de asistencia legal, administrativa ni de ningún otro tipo.

Reservados todos los derechos de publicación en cualquier idioma.

Según el Código Penal vigente ninguna parte de este o cualquier otro libro puede ser reproducida, grabada en alguno de los sistemas de almacenamiento existentes o transmitida por cualquier procedimiento, ya sea electrónico, mecánico, reprográfico, magnético o cualquier otro, sin autorización previa y por escrito de INNOVACIÓN Y CUALIFICACIÓN, S. L.; su contenido está protegido por la Ley vigente que establece penas de prisión y/o multas a quienes intencionadamente reprodujeren o plagiaren, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica.

ISBN: 978-84-16067-76-3

Nota de la editorial: IC Editorial pertenece a Innovación y Cualificación S. L.

Presentación del manual

El Certificado de Profesionalidad es el instrumento de acreditación, en el ámbito de la Administración laboral, de las cualificaciones profesionales del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales adquiridas a través de procesos formativos o del proceso de reconocimiento de la experiencia laboral y de vías no formales de formación.

El elemento mínimo acreditable es la Unidad de Competencia. La suma de las acreditaciones de las unidades de competencia conforma la acreditación de la competencia general.

Una Unidad de Competencia se define como una agrupación de tareas productivas específica que realiza el profesional. Las diferentes unidades de competencia de un certificado de profesionalidad conforman la Competencia General, definiendo el conjunto de conocimientos y capacidades que permiten el ejercicio de una actividad profesional determinada.

Cada Unidad de Competencia lleva asociado un Módulo Formativo, donde se describe la formación necesaria para adquirir esa Unidad de Competencia, pudiendo dividirse en Unidades Formativas.

El presente manual desarrolla el Módulo Formativo MF0929_2: Tratamiento de textos para la maquetación,

asociado a la unidad de competencia UC0929_2: Digitalizar y tratar textos mediante aplicaciones informáticas,

del Certificado de Profesionalidad Tratamiento y maquetación de elementos gráficos en preimpresión.

Índice

Portada

Título

Copyright

Presentación

Índice

Capítulo 1 Equipos y aplicaciones de digitalización y tratamiento de textos

1. Introducción

2. Equipos de digitalización de textos. Tipos y características

3. Aplicaciones de lectura óptica de caracteres. Características y funcionamiento

4. Aplicaciones de tratamiento de textos. Características y funcionamiento

5. Gestión de etiquetas y hojas de estilo en procesadores de texto

6. Optimización de las características formales del texto en su inserción en el programa de maquetación

7. Formatos digitales de archivos de texto .doc, .rft, .txt, .odt

8. Operativa de teclado

9. Resumen

Ejercicios de repaso y autoevaluación

Capítulo 2 Tipografía. Tipometría

1. Introducción

2. Anatomía del tipo. Partes y terminología

3. Tipología de la letra: series, variedades o clases

4. Clasificaciones de tipos

5. Tipografía digital: tipos y características

6. Programas de gestión de tipografías digitales

7. Tipometría. Sistemas de medición del tipo

8. Estética tipográfica

9. Resumen

Ejercicios de repaso y autoevaluación

Capítulo 3 Normas de composición

1. Introducción

2. Estructuración del mensaje gráfico

3. Valor tonal de la composición

4. Legibilidad y comunicación

5. Grafismos: letras o caracteres, cifras y otros signos

6. Contragrafismos o blancos. Clases: interletraje, blanco entre palabras, interlínea, blanco entre columnas, márgenes

7. Disposición del texto: alineación, justificación, columnas, tipo de párrafos, arracadas

8. Configuración de diccionarios ortográficos

9. Configuración de diccionarios de partición de palabras

10. Relación de las normas de composición según el tipo de producto gráfico

11. Resumen

Ejercicios de repaso y autoevaluación

Capítulo 4 Corrección de textos en procesos de preimpresión

1. Introducción

2. Tipos de corrección

3. Tipos de pruebas para la corrección

4. Fases de la corrección

5. Signos de corrección

6. Normas UNE aplicables a los signos de corrección

7. Simbología. Normas gramaticales

8. Resumen

Ejercicios de repaso y autoevaluación

Bibliografía

Capítulo 1
Equipos y aplicaciones de digitalización y tratamiento de textos
1. Introducción

Cuando se tiene la necesidad de elaborar un producto gráfico que presente también elementos de texto, surge la obligatoriedad de introducirlo en la máquina, es decir, en el ordenador, lo que en el sector se le denomina digitalizar el texto, o lo que es lo mismo, convertirlo en lenguaje digital para así poderlo tratar convenientemente.

 

No todos los textos digitalizados poseen las características apropiadas para poder trabajar con ellos, es necesario trabajarlos adecuadamente para que las operaciones posteriores no presenten problemas, eliminando focos de errores. Prácticamente todos los usuarios de equipos informáticos poseen conocimientos suficientes para poder digitalizar textos, pero no todos sabrían hacerlo de modo profesional previendo las dificultades y los inconvenientes que puede ocasionar el hacerlo de forma incorrecta.

Este capítulo tiene como objetivo determinar cómo hacerlo atendiendo a calidad y productividad, que es en definitiva lo que se exige, a los operarios, en las empresas que se dedican a esta actividad.

Se va a intentar integrar esta labor en un proceso más amplio donde este trabajo es un eslabón más de la cadena productiva y tan valioso como cualquier otro, donde la dependencia entre unos y otros es decisiva.

2. Equipos de digitalización de textos. Tipos y características

La evolución de los equipos informáticos desde sus orígenes en los años cuarenta a los complejos y sofisticados que se usan en la actualidad ha sido enorme. No siempre los equipos ofrecían las mismas prestaciones ni su uso era tan intuitivo como lo es hoy en día. En un principio eran unas máquinas complicadas que requerían conocimientos muy específicos. Desde su aparición su uso fue alojándose tímidamente en el seno de las empresas, fundamentalmente en los departamentos contables. El avance tecnológico así como el abaratamiento de su coste de fabricación ha permitido el acercamiento a un enorme número de usuarios, permitiendo el desarrollo de innumerables usos y aplicaciones.

Para su mejor clasificación se van a diferenciar cada uno de los elementos en que se compone el hardware, que es como se le llama a todo lo material, lo tangible de estos equipos informáticos. Hace referencia a los componentes eléctricos, electrónicos, cables, electromecánicos y mecánicos que lo constituyen. El software en cambio es lo intangible, lo inmaterial, son las aplicaciones y programas que hacen que el hardware funcione.

Los elementos fundamentales y básicos del hardware son los siguientes:


1 1. Monitor: es un dispositivo de salida. Es el encargado de suministrar información al usuario, en tiempo real, de aquello que se está haciendo. El monitor ha de ir conectado a una tarjeta llamada tarjeta gráfica. Esta tarjeta es la encargada de mostrar la imagen en el monitor. El tamaño de la pantalla de un monitor se mide en pulgadas, igual que en un televisor.


Monitores

1 2. Placa base: es una placa con un circuito impreso donde se instalan los distintos elementos que constituyen el ordenador.


Placa base

1 3. CPU: unidad central de procesamiento. Es la parte principal de un ordenador. Su misión consiste en coordinar y realizar todas las operaciones del sistema informático. Está formada por el procesador y la memoria.


Microprocesadores

1 4. Memoria RAM: memoria de acceso aleatorio (del inglés random-access memory), es la memoria que se usa para el trabajo del sistemas operativos y de la mayoría de aplicaciones y programas.


Memoria RAM

1 5. Tarjetas de expansión: su misión es servir para ampliaciones de la capacidad del equipo.


Tarjetas de expansión

1 6. Fuente de alimentación: es la que suministra la energía para el funcionamiento del equipo. Toma la energía de la red eléctrica y la transforma a un bajo voltaje.


Fuente de alimentación

1 7. Unidades de disco óptico: sirven para la lectura de software y datos en general, suministrado en disco óptico como son CD, DVD. Además, algunas ofrecen la función de grabar información en discos de esta naturaleza. La lectura la realiza mediante la acción de una luz láser u onda electromagnética.


Unidad de disco óptico

1 8. Disco duro: en inglés HDD. Es el lugar de almacenamiento principal de los ordenadores. En él se almacena toda la información que debe permanecer, programas, archivos, etc. Su grabación la hace magnéticamente.


Disco duro


Sabía que...

La denominación en inglés de disco duro es Hard Disk Driver, de ahí las siglas HDD.

1 9. El teclado: es lo que se denomina un periférico de entrada, a través del cual se introducen datos e instrucciones al ordenador. Está basado en el teclado de las máquinas de escribir. A lo largo de la historia ha habido distintas distribuciones de sus teclas, pero el que actualmente se usa es el alemán QWERTY de 105 teclas adaptadas al español e incorporando una tecla adicional, nuestra “ñ”.


Teclado

1 10. El ratón: es otro instrumento de comunicación con el equipo, por tanto otro dispositivo de entrada. Solo es útil con ordenadores con entornos gráficos, en la actualidad todos los equipos.


Ratón


Sabía que...

El teclado más extendido es el tipo alemán, basado en el que tienen las máquinas de escribir con algunas adaptaciones según los idiomas, aunque no era el que tenían preparado los técnicos para los equipos informáticos, que presentaban distribuidas las teclas atendiendo a criterios funcionales y por temor al rechazo por los usuarios quedó apartada su fabricación y comercialización.

Además de todos estos elementos fundamentales e imprescindibles se pueden ir acoplando otros dispositivos adicionales, tanto de entrada como de salida, aumentando las prestaciones de los equipos. Como pueden ser:

1 Impresoras y plóteres: cuya utilidad es imprimir en soporte físico los documentos.

2 Tarjetas de red: cuyo uso es necesario para poder comunicarse con otros equipos que usen la misma red. Ejemplo internet o redes internas. Es un dispositivo de entrada y salida.

3 Escáner: su función es digitalizar documentos físicos (fotos, impresiones, etc.) y convertirlos en un formato compatible con aplicaciones de tratamiento y trasformación. Es un dispositivo de entrada.

4 Cámara de fotos digital: de igual manera digitaliza imágenes en formatos compatibles con aplicaciones de tratamiento y transformación. Al igual que el escáner, es un dispositivo de entrada.


Actividades

1. Reflexionar sobre el impacto de la informática en el mundo de las artes gráficas.

2.1. Tipos y características

Los equipos necesarios para la digitalización de texto no precisan ser demasiado potentes dado que las aplicaciones usadas para tal fin no requieren demasiados recursos de la unidad central. En cambio, cuando se traten los textos en los programas de maquetación, sí que estos necesitan bastantes recursos del equipo, pues habrá que añadirles las imágenes, los gráficos y otros elementos procedentes de otras aplicaciones a la vez que los trabajos pueden llegar a ser bastante extensos.

Independientemente de la capacidad de trabajo de los distintos equipos existentes en el mercado, casi todos ellos válidos para digitalizar texto, lo que marca la tipología de los ordenadores es su arquitectura interna, cómo procesan la información los microprocesadores. De esta forma existen los siguientes tipos de microprocesadores:

1 Microprocesadores de arquitectura CISC (Complet Instruction Set Computer): procesan instrucciones complejas, por lo que el número de ellas se reduce. Un punto en contra está en el mayor tiempo de ejecución de cada instrucción debido a que su complejidad es mayor (también su funcionalidad) que las instrucciones de una arquitectura RISC.

2 Microprocesadores de arquitectura RISC (Reduced Instruction Set Computer): procesan instrucciones muy simples funcionalmente hablando pero que se ejecutan a una velocidad muy alta. Son más las instrucciones pero al ser menos complejas la velocidad de ejecución es mayor.

Los microprocesadores de AMD e INTEL han sido microprocesadores esencialmente CISC pero actualmente la tendencia es la evolución a los microprocesadores a arquitecturas mixtas, es decir, intentando coger lo mejor de cada una de las arquitecturas comentadas.

Tradicionalmente los Macintosh (Mac) han montado microprocesadores RISC (POWER PC) y han gozado de una mejor reputación en el mundo de las artes gráficas respecto a los PC por su mayor capacidad de procesamiento.


Actividades

2. ¿Por qué la distribución de los PC ha sido tan rápida y ha llegado más lejos que los Mac? Apoyarse en otras fuentes para reforzar la respuesta si se cree necesario.

3. Aplicaciones de lectura óptica de caracteres. Características y funcionamiento

Cuando se digitalizan textos no siempre se hace a través del teclado, aunque es la forma más habitual de hacerlo. En todos los casos, los preimpresores intentan evitar esa tediosa labor de ir picando (como comúnmente se denomina a esta actividad) el texto, carácter a carácter, sobre todo cuando los bloques de texto son extensos.

Gracias a la tecnología esta labor se ha facilitado enormemente. Cuando se recibe un texto original en formato papel o imágenes digitales, es posible extraer el texto y convertirlos en unidades de textos que puedan ser tratados en los distintos programas de edición de textos. Esto se realiza a través de un software denominado OCR.

 

Definición

OCR Del inglés Optical Character Recognition, traducido al español es Reconocimiento Óptico de Caracteres.

3.1. Funcionamiento

El funcionamiento de estas aplicaciones no es del todo complicado; se parte de una imagen obtenida del documento en cuestión y se analiza extrayendo las zonas de las imágenes que tienen similitud con la forma del carácter que se encuentra en una base de caracteres. A partir de aquí se codifica en código ASCII o bien en Unicode, generando un documento solo con el texto.


Definición

El código ASCII Es una representación numérica de un carácter. El ASCII es un método para una correspondencia entre cadenas de bits y una serie de símbolos (alfanuméricos y otros), permitiendo de esta forma la comunicación entre dispositivos digitales así como su procesado y almacenamiento.

El Estándar Unicode Es un estándar de codificación de caracteres diseñado para facilitar el tratamiento informático, transmisión y visualización de textos de múltiples lenguajes y disciplinas técnicas además de textos clásicos de lenguas muertas. El término Unicode proviene de los tres objetivos perseguidos: universalidad, uniformidad y unicidad.

Este era el procedimiento hasta no hace mucho, pero presentaba el inconveniente de que si un carácter no se encontraba en la base disponible, no lo reconocía como tal. Lo mismo ocurría cuando cambiaba el estilo de la fuente, que ralentizaba el reconocimiento.

Los programas actuales de OCR están basados en el análisis de características de los caracteres en vez de en la coincidencia de las matrices de estos, lo que permite una mayor velocidad en el proceso y el no tener que depender de una limitada base de fuentes. Estos programas trabajan a partir de imágenes escaneadas o bien obtenidas por otros procedimientos de captura de imágenes como puede ser cámaras digitales o fragmentos de películas.

Otra particularidad de estos programas es que cuando han detectado un grafismo que no reconocen, lo marcan como tal permitiendo al usuario realizar la corrección oportuna.

Algunas aplicaciones reconocen textos manuscritos aunque estos deben poseer una claridad tal que le permita una comparación efectiva con su base de fuentes. Además no solo digitalizan textos, también han llegado al sector de la música. Algunos programas reconocen partituras musicales con gran acierto.


Recuerde

Para el uso adecuado estas aplicaciones es de suma importancia el tener configurado el idioma del texto que se precisa digitalizar, de lo contrario abría caracteres que podrían quedarse sin identificar. Es el caso de la “ñ”, que es particular del idioma español y que no se usa en ningún otro idioma.

Las imágenes que van a ser digitalizadas deben presentar unas características concretas para que el reconocimiento sea lo más eficaz posible.

Dependiendo del tamaño de los caracteres, la resolución de la imagen de partida debe ser la correcta. Como referencia se puede decir que para tipos con tamaño menor de 12 puntos, la imagen debe tener una resolución cercana a los 600 ppp (píxeles por pulgada). En cambio, para tipos mayores, con una resolución de 300 ppp es suficiente. Esto es debido a que el aumento de la resolución aporta más información de la forma de los caracteres y por consiguiente el rango de error al identificarlo disminuye. Hay que tener en cuenta que el aumento de la resolución de una imagen hace que esta ocupe más espacio de memoria y también que el escaneado del texto sea más lento.


La calidad del resultado va a depender de algunos aspectos:

1 La resolución de la imagen, como se ha comentado más arriba.

2 Contraste de la imagen escaneada: cuando este es bajo se presenta mayor dificultad.

3 Claridad de la imagen: los textos borrosos pueden presentar problemas.

4 Papel manchado o demasiado fino: hace captar interferencias de la otra cara del documento.

5 Arrugas o arañazos en el documento original: se manifiestan como interferencias.

6 Elementos que interfieran en el texto: sobre todo pertenecientes al diseño del documento.

7 Estado del dispositivo de captación: limpieza de la lente, configuración, etc.

El grado de efectividad es más alto cuanto mayor calidad presente la imagen de partida. Se puede decir que en condiciones óptimas ronda el 95%. De aquí se deduce que no solo basta con realizar el reconocimiento, son necesarias la revisión y rectificación posteriores para preservar la calidad del texto resultante. El factor humano es decisivo en la ejecución de distintas acciones. De aquí el dicho “la máquina al servicio de hombre” y no al revés.

3.2. Aplicaciones disponibles en el mercado

En el mercado se pueden encontrar distintos software diseñados para estas labores. Cada uno de ellos presenta características propias aunque el fin último es el mismo.

Se pueden encontrar aplicaciones específicamente diseñadas para este fin, pero también pueden darse plugings o extensiones de otros programas para la edición de textos. Del mismo modo en los últimos años han ido apareciendo páginas web que digitalizan texto por este procedimiento de forma online, evitándose la necesidad de tener instaladas las aplicaciones en el ordenador.

Lo más novedoso actualmente son las aplicaciones con funciones reducidas para su instalación en tablets, iPhones o smartphones. Reducidas porque en su diseño marca el paso el consumo de recursos que requiera. Deben ser aplicaciones ligeras para evitar que el microprocesador del aparato se colapse.

El software disponible se puede encontrar bajo licencia libre o de pago, de todas formas los programas más usados o al menos los más populares son el Abbyy Fine Reader, OmniPage, READiris, etc. También algunos escáneres traen incorporadas versiones reducidas de algunos de estos programas que realizan algunas de las funciones de la versión completa pero no todas.


Escáner

Estos programas son capaces de reconocer estilos de textos, formatos de párrafo, márgenes, etc., aunque en el mejor de los casos siempre es necesario el tratamiento y corrección de los documentos obtenidos en los correspondientes editores de textos. En la mayoría de los casos lo que el preimpresor busca es que el texto obtenido sea lo más plano posible, es decir, que traiga el menor formato posible, pues puede arrastrar problemas a la hora de su posterior tratamiento.


Actividades

3. ¿Qué tipo de productos gráficos han sido los más beneficiados del desarrollo de aplicaciones OCR? ¿Por qué?